mˆj : 08/01/25

DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles

liste alphabŽtique des phrases
lettre t



lettre a     b     c     d     e     f     g     h     i     j     k     l     m     n     o     p     q     r     s     t     u     v     w     x     y     z     



les ŽnoncŽs en gras ont au moins une attestation dans le dictionnaire

avertissement : les ŽnoncŽs sont indexŽs sous une forme simplifiŽe : suppression des " ,;.![](){}" ; "ˆ‰Ž•™žŸ" remplacŽs par "aeiou" ; majuscules remplacŽes par les minuscules ; rŽtablissement des Žlisions de l'oral ("T'en fais pas !" : "netenfaispas",


Tac !
[- O Žtait-ce ? - Je ne sais plus.] - T‰che de te rafra”chir la mŽmoire.
Ta dŽcision est prise ?
Ta dernire heure a sonnŽ !
Ta gueule ! 1 (vulg.)
Ta gueule ! 2
Ta gueule ! 3
Taille-toi ! (fam.)
Tais-toi (, enfin) ! 1
Tais-toi ! 2
Tais-toi ! 3 (fam.)
Tais-toi et mange !
Tais-toi, oiseau de malheur ! (sout.)
Ta ligne !
Tant mieux ! 1
Tant mieux ! 2
Tant mieux pour moi !
Tant mieux pour toi.
Tant pis [, j'y vais quand mme] 1
Tant pis (pour moi) ! 2
Tant pis pour toi !

Tant qu'ˆ faire, autant bien faire.
Tant que ce n'est que a !
Tant que je vivrai, [ce document restera sous clef].
Tant que j'y pense : [Luc arrive ce soir]. (fam.)
(Tiens,) tant que j'y suis, [je vais passer ˆ la librairie]. 2 (fam.)
[- Je continue ?] - Tant que tu veux.
[- Je pourrai revenir ?] - Tant que tu voudras.
Tant qu'il y a de la vie il y a de l'espoir.
Tant qu'il y aura [du soleil].
[Il] n'[est] pas [en avance], tant s'en faut !
Tapette ! (inj., vulg.)
Ta proposition m'intŽresse. (sout.)
Taratata ! (fam.)
(Espce de) tarŽ ! (fam.)
Tartufe !
Tas de {voyous} ! (fam.)
[J'ai fait les courses.] T'as qu'ˆ voir.
Ta ta ta ! (fam.)
Ta vie est en (grand) danger !
Tchin tchin ! (fam.)
[Je suis parti ˆ midi]. [Luc] te dira si c'est pas vrai. (fam.)
[C'est le meilleur], te dis-je !
Tel pre, tel fils !
tel que je te connais
Tel quel ! (fam.)
Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera.
Il te mne par le bout du nez !
Tends l'oreille !
Tends ta gamelle ! (fam.)
T'en fais pas ! (fam.)
Tenons-nous-en lˆ.
Tente ta chance !
Tente le coup !
Tente le tout pour le tout !
[Luc] t'envoie [a].
[Luc] t'envoie ses bons souvenirs.
TerminŽ ( [les permissions] ) !
Termine (, s'il te pla”t) ! (sout.)
Tertio, [É]. (fam.)
Tte ˆ claques ! (fam.)
[Il fonce] tte baissŽe [comme un enragŽ].
Tte de cochon !
Tte de con ! (vulg.)
Tte de lard ! (fam.)
Tte de linotte !
Tte de mule !
[J'ai dit que non.] Tte de [Luc]É
Tte de nÏud ! (vulg.)
Tte de pioche !
Tte en l'air !
Te voilˆ bien avancŽ ! (iron.)
Te voilˆ prŽvenu !
Texto. (fam.)
Textuel.
Textuellement.
Tiens ! 1
(Ah,) tiens ! 2
(Ah,) tiens ! 3
Tiens bon !
Tiens a ! (fam.)
Tiens compte de [l'orientation du vent].
Tiens donc !
Tiens le coup ! (fam.)
[Je n'admets aucun retard] ! Tiens-le-toi pour dit !
Tiens, prends [le journal].
Tiens ta langue !
Tiens ! Tiens !
Tiens, tiens, tiens, qui voilˆ ? ! (fam.)
Tiens-toi ˆ carreau ! (fam.)
Tiens-toi ˆ l'Žcart de a !
Tiens-toi bien. 1
Tiens-toi bien ! [Luc a dit oui !] 2 (fam.)
Tiens-toi comme il faut.
Tiens-toi correctement !
Tiens-toi droit !
Tiens-toi sur tes gardes ! (sout.)
(Tiens, ) un fant™me ! (plais.)
Tiens, voilˆ le plus beau ! (fam., plais.)
T'inquite ! (fam.)
Tintin ! (fam.)
Tire-au-cul ! (fam.)
Tire-au-flanc ! (fam.)
Tire-toi (de lˆ) ! (fam.)
Toi alors !
[Je suis d'avis de continuer.] Toi aussi ? 1
[- Bonne soirŽe !] - Toi aussi ! 1
[- Tu profites du systme !] - Toi aussi ! 2
Toi aussi (, tu aimes le chou) !
[- Bonne continuation.] - Toi de mme !
Toi et moi, c'est fini !
Toi et ton [poker] !
[- Ò{Idiot !}ã - ({Idiot}) toi-mme !
[Je ne pense pas que a va marcher.] Toi non plus ?
Toi, pour te faire [faire Žcrire une carte postale]É
Toi, quand tu as dŽcidŽ quelque choseÉ
Toi qui [es grand], [tu peux attraper ce pot] ?
Toi qui disais toujours que [tu n'aimais pas a]É
Toi qui es de bon conseil, [qu'est-ce que tu ferais ˆ ma place] ?
Toi qui sais des tas de choses, [quelle est la capitale du Tamalou] ? (iron.)
Toi qui es [courageux], [tu devrais essayer].
[Viens avec moi], toi seul peux m'aider !
(| Donne / Tends | ) ton assiette !
Ton attitude laisse ˆ dŽsirer. (sout.)
Ton cas est dŽsespŽrŽ ! (fam.)
Ton choix sera le mien.
Ton comportement est inqualifiable !
Ton comportement laisse ˆ dŽsirer. (sout.)
Ton compte est bon ! (iron.)
Ton devoir est de [vŽrifier]. (sout.)
Ton heure sera la mienne.
Ton idŽe est plus que mauvaise.
Ton nez remue ! (fam., plais.)
Ton offre m'intŽresse. (sout.)
Ton pre n'Žtait pas vitrier ! (fam.)
Ton prix sera le mien.
Top !
[- J'y vais ce matin, et toi demain, d'accord ?] - Tope-lˆ ! (fam.)
(Espce de) tordu ! (fam.)
Touche (, [c'est tout doux]).
Toujours aimable ! (iron.)
Toujours (lˆ) ˆ se plaindre !
Toujours ˆ ta disposition.
Toujours le mme ! 1
Toujours le mme ! 2
Toujours le mot pour rire !
Toujours les mmes !
Tourne la page !
Tourne le dos ˆ tout a !
Tous aux abris ! (fam.)
Tous ensemble !
Tous les chemins mnent ˆ Rome.
Tous les gožts sont dans la nature.
(Vous tes) tous les mmes !
Tous les prŽtextes sont bons !
Tous mes regrets !
Tous mes remerciements ! (sout.)
Tous mes vÏux !
Ò- Je vous dŽclare unis par les liens du mariage.ã (É) - Tous mes vÏux de bonheur !
Tout ˆ fait.
Tout arrive !
Tout bien considŽrŽ, [je vais y aller].
Tout bien pesŽ, [je vais y aller].
Tout a pour a !
Tout a, c'est de l'apparence.
Tout a ne vaut pas l'amour !
Tout a pour en arriver lˆ !
Tout a pourquoi ?
Tout ceci de toi ˆ moi.
Tout ce que je fais pour toi !
(Tout) ce que je peux (te) dire, c'est que [Luc est venu].
(Tout) ce que je sais, c'est que [Luc est venu].
Tout ce que je te demande, c'est d'[Žcrire une lettre].
Tout ce que tu as ˆ faire, c'est de [balayer la cour].
Tout ce que tu dis (, hein) (, de toute faon) É (fam.)
Tout ce que tu sais faire c'est (de) critiquer !
Ò- Je peux te demander quelque chose ? ã - (Tu peux me demander) tout ce que tu veux ! 1 (fam.)
[- On parie ?] - Tout ce que tu veux ! 2 (fam.)
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes], tout ce que tu veux ! 3 (fam.)
[É], tout ce que tu veux ! 4 (fam.)
Tout (ce que tu veux,) mais pas a !
Ò- Je peux te demander quelque chose ? ã - Tout ce que tu voudras ! (fam.)
Tout ce qui brille n'est pas or.
Tout commentaire est inutile. (sout.)
(Ah !) tout de mme ! 1
Tout de mme ! 2
Tout dŽpend de ce qu'on entend par {expression}.
Tout dŽpend de toi.
Tout de suite ! 1
Tout de suite ! 2
Tout de suite ! 3
Tout de suite les grands mots !
Tout doux !
(Croyez ˆ) toute ma sympathie.
Toute plaisanterie mise ˆ part, [qu'est-ce qu'on va faire] ?
[- Pourquoi a-t-il fait a ?] - Toutes les hypothses sont sur la table. (sout.)
Toutes mes excuses !
Tout espoir n'est pas perdu.
Toutes rŽflexions faites, [a doit venir du foie].
Tout est ˆ craindre. (sout.)
Tout est ˆ jeter.
Tout est ˆ recommencer (ˆ zŽro).
Tout est ˆ refaire.
Tout est ˆ reprendre (ˆ zŽro).
Tout est bien qui finit bien !
Tout est de ma faute. 1
Tout est de ma faute ! 2 (iron.)
Tout est de ta faute !
Tout est dit.
Tout est en ordre.
Tout est en rgle.
Tout est fini !
Tout est fini entre nous !
Tout est foutu ! (fam.)
Tout est inutile.
Tout est lˆ.
Tout est parfait !
Tout est perdu !
Tout est permis. 1
Tout est permis ! 2 (iron.)
Tout est possible. 1
[- Est-ce que Luc le sais ?] - Tout est possible. 2
Tout est pour le mieux !
Toute vŽritŽ n'est pas bonne ˆ dire.
Tout fait ventre.
Tout fout le camp ! (fam.)
Tout ira bien.
Tout juste !
Tout juste, Auguste ! (fam.)
Tout laisse penser que [c'est Luc].
Tout le monde a le droit d'Žvoluer.
Tout le monde est lˆ ?
Tout le monde fait a !
Tout le monde ne peut pas [tre expert-comptable] !
Tout le monde ne peut pas sortir de Polytechnique !
Tout le monde | te / nous | regarde.
Tout le monde peut faire des erreurs.
Tout le monde peut faire des fautes.
Tout le monde peut se tromper.
Tout le monde sait a. 1
Tout le monde sait a. 2
Tout le monde sait a ! 3
Tout le monde s'y retrouve. (fam.)
[Je suis parti ˆ midi]. Tout le monde te le dira.
Tout le monde va se moquer de toi.
Tout le monde y passe.
Tout le plaisir est dans l'attente !
Tout le plaisir est pour moi. (sout.)
Tout lui est dž !
Tout m'est Žgal.
Tout n'est pas dit.
Tout n'est pas (encore) perdu !
Tout passe.
Tout passe, tout lasse, tout casse. (fam.)
Tout peut arriver.
Tout plut™t que de [travailler avec Luc].
Tout porte ˆ croire qu'[il le savait]. (sout.)
Tout s'arrange ! 1
Tout s'arrange. 2
Tout s'arrangera.
(Maintenant) tout s'Žclaire !
Tout se passe bien.
Tout se passera bien.
Tout s'explique.
Je [te tra”nerai dans la boue] tout [notable] que tu es !
Tout va (trs) bien.
Tout va bien ?
Tout va mal.
Ç Tout va trs bien, Madame la Marquise ! È (iron.)
Tout vient ˆ point ˆ qui sait attendre.
Tout y passe !
[- C'est un cas de dysosmie.] - Traduction ? 1 (fam.)
[- J'attends quelqu'un.] - Traduction ? 2
[C'est un cas de dysosmie]. Traduction : [il confond les odeurs]. 1
[(-) Jean ne peut pas.] (-) Traduction, [c'est mon tour]. 2
Tra”nŽe ! (vulg.)
Tra-la-l-re ! (enf.)
[Ce n'est pas solide] (et) tranchons le mot, [c'est de la camelote]. (sout.)
[Vas-y] tranquille.
Tranquille, Mimile ! (fam.)
Travaille !
Travaille bien !
Tremble, carcasse !
Trs bien ! 1
(Trs) bien (, {Madame} ). 2
Trs bonne question !
Trs dr™le ! (iron.)
Trs heureux.
Trs malin ! (fam., iron.)
Trs marrant ! (iron.)
Trs peu pour moi. (fam.)
Trs rigolo ! (fam.)
Trs touchŽ !
Trs vrai, a. (fam.)
Trve de balivernes !
Trve de plaisanterie(s), [qu'est-ce qu'on va faire] ?
Trve de politesses !
Triple buse ! (fam.)
Triple con ! (vulg.)
Trop aimable !
Trop bon, trop con. (fam.)
Trop, c'est trop !
Trop fort ! (fam.)
(Ce que tu es) trouillard ! (fam.)
Trouve-toi [devant le thމtre], [ˆ cinq heures.]
Trouve une explication.
Trouve un prŽtexte.
[Un appareil robuste, Žconomique ˆ l'usage, bon marchŽ.] Trouvez mieux !
[Passe-moi le] truc (lˆ). 2
Tss-tss !
Tu abandonnes ?
Tu abuses ! (fam.)
Tu abuses de ma patience ! (sout.)
Tu abuses de moi !
[Je t'en offre 100 $.] Tu acceptes ?
Alors, tu accouches ? ! (fam.)
Tu aggraves ton cas.
[- Tu pourrais tre sanctionŽ !] - Tu aimerais bien !
Tu aimerais [jouer au foot] ? 1
Tu aimerais que je [t'accompagne] ? 1
Tu aimerais que je [tombe malade] ? 2
Tu aimerais [rater ton train] ? 2 (iron.)
Tu (m')aimes (comme a) ?
Tu aimes ( | a / quand [p] | ) ? 1
Tu aimes a ? ! 2
Tu aimes mieux [rester ˆ la maison] (qu'[aller au cinŽma] ) ?
Tu aimes mieux [aller au cinŽma] ou [rester ˆ la maison] ?
Tu [as fait a] ˆ la va comme je te pousse. (fam.)
Tu angoisses ? (fam.)
Tu appelles a comment ? 1
Tu appelles a comment ? 2
(Parce que) tu appelles a un [melon] ? !
[J'ai acceptŽ.] Tu approuves ?
Tu arrtes !
Tu arrtes ?
Tu arrives aprs la bataille !
Tu arrives bien.
Tu as [la cour] ˆ [balayer].
Tu as (absolument) besoin [de prendre des vacances].
Tu as aimŽ [le melon], tu adoreras [la mangue].
Tu as appris ˆ rire par correspondance ? (plais., iron.)
Tu as appris quelque chose (sur [ce voyage] ) ?
Tu as arrtŽ ?
Tu as assez [mangŽ] ?
Tu as b‰clŽ ton travail !
Tu as beaucoup de {bol} !
Tu as beau dire, [je ne te crois pas].
Tu as beau jeu !
Tu as besoin d'[une autorisation] ?
Tu as besoin d'aide ?
Tu as besoin de a ?
Tu as besoin de [ce vase] ?
Tu as besoin de [te reposer].
Tu as besoin de moi ?
Tu as besoin de quelque chose ?
Tu as besoin que je [t'accompagne] ?
Tu as bien besoin de a ! (iron.)
[Prends la deuxime ˆ gauche, puis la troisime ˆ droite], tu as (bien) compris ?
Tu as bien fait.
Tu as bien notŽ que [Luc viendra demain] ?
Tu as bien une idŽe derrire la tte !
Tu as bien [mangŽ] ?
Tu as bon cÏur !
Tu as bonne mŽmoire.
T'as bonne mine ! (fam., iron.)
Tu as bonne mine (aujourd'hui).
Tu as boutonnŽ lundi avec mardi !
Tu as bu ! 1
Tu as bu ! 2
Tu as carte blanche.
Tu as ce que tu voulais ? 1
Tu as ce que tu voulais ? 2 (iron.)
Tu as ce que tu voulais ? 3 (iron.)
Tu as (tout) ce qu'il te faut ?
Tu as changŽ d'avis ?
Tu as choisi ?
Tu as commis un impair !
[Quelqu'un m'a vu entrer]. Tu as comprisÉ
[L'Žnergie cinŽtique est proportionnelle au carrŽ de la vitesse], tu as compris ? 1
[Sois ˆ l'heure.] Tu as compris ? 2
(Toi alors,) tu (en) as de ces idŽes !
Tu as | de ces / de(s) dr™les d' | idŽes ! 1
Tu as | de ces / de(s) dr™les d' | idŽes !É 2
Tu as dŽjˆ [fait du pl‰tre] ?
[De la neige en mai,] tu as dŽjˆ vu a ?
Tu as de la chance !
Tu as de la mŽmoire.
Tu as de la suite dans les idŽes.
T'as de la veine, toi ! (fam.)
Tu as de la visite.
Tu as de l'imagination !
Tu as demandŽ ˆ me parlerÉ
Tu as de qui tenir. 1
Tu as de qui tenir. 2
Tu as de quoi Žcrire ?
Tu as de quoi tre fier. 1
Tu as de quoi tre fier ! 2 (iron.)
Tu as des chances de [rŽussir].
Tu as des hallucinations !
Tu as des nouvelles ?
Tu as des oursins dans les poches ? (fam.)
Tu as des prŽfŽrences ?
Tu as des prŽjugŽs (?)
Tu as des prŽtentions !
Tu as des preuves ?
Tu as des principes !
Tu as des regrets ?
Tu as des soucis ˆ te faire !
Tu as des torts envers [Luc].
Tu as des visions !
Tu as des yeux pour ne pas voir !
Tu as deux mains gauches !
[- Tu Žtais avec Luc ?] - Tu as devinŽ.
Tu as dit le mot.
Tu as dit quelque chose ?
Tu as droit ˆ [un bonbon].
Tu as (le) droit ˆ [une partie gratuite].
T'as du bol, toi ! (fam.)
T'as du boulot ˆ faire ! (fam.)
Tu as du courage. 1
Tu as du courage ! 2 (iron.)
Tu as du culot ! 1
Tu as du culot ! 2
Tu as du jus de navet dans les veines ! (fam.)
Tu as du mŽrite.
Tu as du nouveau ?
T'as du pot, toi ! (fam.)
Tu as {un moment} ? 1
Tu a(urai)s {un moment} ? 2
Tu as | du souci / des soucis | ˆ te faire !
Tu as du temps ˆ perdre.
Tu as du temps devant toi !
Tu (en) as du toupet !
Tu as du travail (ˆ faire) ! 1
Tu as du travail (ˆ faire) ! 2
Tu as encore [fermŽ] !
Tu as encore besoin de moi ?
T'as encore fait le malin ! (fam.)
Tu as encore l'audace de [te prŽsenter] (?) !
Tu as (encore) le temps de [partir].
T'as encore le toupet de [venir ici] (?) ! (fam.)
Tu as quelque chose ˆ (me) dire ?
Tu as entendu ? 1
Tu as entendu (ce que je viens de dire) ? 2
Tu as entendu (ce que je viens de (te) dire) ? 3
Tu as entendu parler de [ce voyage] ?
Tu as envie de te [rendre malade] ? 2
Tu as envie de faire pipi !
Tu as envie de [venir avec moi] ? 1
Tu as ŽtŽ ˆ la hauteur !
Tu as ŽtŽ bien inspirŽ.
Tu as eu du tact.
Tu as eu l'audace de [faire a] (?) !
T'as eu le culot de [faire a] (?) ! (fam.)
Tu as eu le front de [faire a] (?) !
Tu as eu ta part.
[- J'en ai parlŽ ˆ Luc.] - Tu as eu tort.
Tu as failli tre ˆ l'heure !
Tu as failli me [faire tomber] !
Tu as fait ?
Tu as fait bon voyage ?
Tu as fait a (?) ! 1
Tu as fait a (?) ! 2
Tu as fait ce que je t'avais demandŽ ?
Tu as fait ce que tu avais ˆ faire ?
Tu as fait ce que tu devais (faire) ?
Tu as fait ce que tu voulais (faire) ?
Tu as fait des folies !
Tu as fait de ton mieux.
T'as fait du (trs) bon boulot. (fam.)
T'as fait du mauvais boulot ! (fam.)
T'as encore fait le con ! (vulg.)
Tu as fait mouche !
Tu as fait tes devoirs ?
Tu as fait ton choix ?
Tu as fait ton devoir.
Tu as fait ton devoir ?
T'as fait une btise !
T'as fait une boulette ! (fam.)
T'as fait une bourde ! (fam.)
T'as fait une connerie ! (fam.)
Tu as fait une croix dessus ?
Tu as fait une erreur.
T'as fait une folie !
T'as fait une gaffe ! (fam.)
Tu as fire allure !
Tu as fini ? 1
Tu as (bient™t) fini ? ! 2
Tu as (bient™t) fini ? ! 3
T'as fini de dŽconner ? ! (fam.)
Tu as fini de dire des ‰neries ? ! 1
Tu as fini de dire des ‰neries ? ! 2
Tu as fini de dire des btises ? ! 1
Tu as fini de dire des btises ? ! 2
T'as fini de dire des conneries ? ! 1 (fam.)
T'as fini de dire des conneries ? ! 2 (fam.)
T'as fini de dire n'importe quoi ? ! 1 (fam.)
T'as fini de dire n'importe quoi ? ! 2 (fam.)
Tu as fini (, oui) ? !
T'as gaffŽ ! (fam.)
Tu as gagnŽ ! 1
Tu as gagnŽ (le cocotier) ! 2 (iron.)
T'as gagnŽ le gros lot ! (fam., iron.)
Tu as gagnŽ [un paquet de lessive] !
Tu as gagnŽ ta journŽe ! (fam.)
T'as intŽrt ˆ (ne pas) [laisser ouvert] ! 2 (fam.)
Tu as intŽrt ˆ filer doux ! (fam.)
T'as intŽrt ˆ te taire ! (fam.)
T'as intŽrt ˆ (ne pas) [laisser ouvert] ! 1 (fam.)
T'as la baraka. (fam.)
[- Regarde, y a Luc !] - Tu as la berlue ! [c'est Max !]
Tu as la dent (trop) dure ! (fam.)
Tu as la folie des grandeurs !
Tu as la force ?
T'as la frite ? (fam.)
T'as la frousse (?) ! 1 (fam.)
T'as la frousse ! 2 (fam.)
Tu as l'air bien ! (iron.)
Tu as l'air con ! (fam.)
Tu as l'air de te rŽgaler !
Tu as l'air d'une princesse !
[- Il va avoir peur de moi !] - Tu as l'air d'un [ogre] ?
Tu as l'air en | grande / pleine | forme !
T'as l'air fin ! (fam., iron.)
Tu as l'air intelligent ! (iron.)
T'as l'air malin ! (fam., iron.)
Tu as la langue bien pendue. (fam.)
Tu as la mŽmoire courte !
Tu as la parole.
T'as la pŽtoche ! 1 (fam.)
T'as la pŽtoche ! 2 (fam.)
Tu as l'art (et la manire) !
T'as la trouille ! (fam.)
T'as l'bonjour !
T'as l'bonjour d'Alfred ! (fam.)
Tu as le bonjour de [Luc]. (fam.)
Tu as le cerveau dŽrangŽ !
Tu as le cerveau lent ! (fam., plais.)
Tu as le compas dans l'Ïil !
Tu as le coup pour [faire les crŽneaux] (, dis donc) ! 1 (fam.)
Tu as le coup pour [faire bržler l'huile] ! 2 (fam., iron.)
T'as le cul bordŽ de nouilles, toi ! (vulg.)
T'as (encore) le culot de [venir ici] (?) ! (fam.)
Tu as le devoir de [faire a]. (sout.)
Tu as le droit.
Tu as le droit de te taire ! (iron.)
Tu as le feu au cul ? 1 (vulg.)
Tu as le feu au cul ? 2 (vulg.)
[- Je peux y aller ?] - Tu as le feu vert.
Tu as (encore) le front de [venir ici] (?) !
T'as la grosse tte, toi ! (fam.)
Tu as le moral ! 1
Tu as le moral ! 2 (iron.)
[- Je ne trouve plus mes clefs !] - Tu as le nez dessus !
T'as les boules ! (fam.)
T'as les chocottes ? 1 (fam.)
T'as les chocottes ? 2 (fam.)
Tu as | la / les | compŽtence(s) requise(s) ? (sout.)
Tu a(urai)s les couilles de [monter] ? (vulg.)
T'as les jetons (?) ! 1 (fam.)
T'as les jetons ! 2 (fam.)
Tu as les mains libres.
Tu as les moyens ?
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - Tu as les portugaises ensablŽes ! (fam/)
Tu as l'esprit ailleurs.
Tu as l'esprit mal placŽ !
Tu as l'esprit mal tournŽ.
Tu as les vers ? (fam.)
Tu as les yeux plus gros que le ventre.
Tu as (bien) le temps.
Tu as le temps ?
Tu as ( | bien / tout | ) le temps de penser ˆ a.
Tu as le vice dans le corps.
Tu as l'intention de [sortir en pyjama] ? 2
Tu as l'obligation de [rŽparer].
Tu as l'Ïil (amŽricain) !
Tu as l'oreille fine !
Tu as loupŽ le coche !
Tu as mangŽ du cheval ?
Tu as mangŽ du lion ? (fam.)
Tu as manquŽ quelque chose !
[Je ne savais pas], tu as ma parole !
[- Tu viendras ? / - [Je serai lˆ.] - Tu as ma parole. 2
[- Je peux y aller ?] - Tu as ma permission.
Tu as mieux ˆ faire.
Tu as mis le doigt dessus.
T'as mis les pieds dans le plat ! (fam.)
Tu (y) as mis le temps !
Tu as mon accord. (sout.)
[- Je peux y aller ?] - Tu as mon autorisation.
| Et / Tu as | mon petit cadeau ?
Tu as mordu ˆ l'hameon !
Tu as nŽgligŽ [ce qui Žtait le plus important] !
Tu as osŽ ([faire a]) (?) ! 1
Tu as osŽ ([faire a]) (?) ! 2
Tu as oubliŽ quelque chose ?
Tu as oubliŽ que [p] ? ¥QTO%HOVN
Tu as parlŽ ?
Tu as passŽ l'‰ge.
Tu as pensŽ ˆ [fermer le gaz] ? 1
Tu as pensŽ ˆ [vŽrifier la tension de la courroie] ? 2
Tu as pensŽ aux [consŽquences] ? 3
Tu as pensŽ ˆ ce que je t'avais demandŽ ?
Tu as pensŽ ˆ moi ?
T'as perdu la boule ! (fam.)
Tu as perdu (la partie) !
Tu as perdu la raison (?) !
Tu as perdu la tte ?
Tu as perdu quelque chose ?
Tu as | avalŽ / perdu | ta langue ? (fam.)
Tu as perdu ta mre ?
Tu as pŽtŽ les plombs ! (fam.)
Tu as peur ? 1
Tu as peur ? 2
Tu as peur de moi ?
Tu as peur (de [monter]) !
Tu as peur qu'[il pleuve] ?
Tu as peut-tre ˆ faire.
(Donne-le-moi,) tu (me) (l')as promis.
Tu as pu [offenser Luc] (?) !
Tu as quelque chose ?
Tu as quelque chose ˆ ajouter ?
Tu as quelque chose ˆ dire ? 1
Tu as quelque chose ˆ faire ?
Tu as quelque chose ˆ (me) proposer ?
Tu as quelque chose ˆ te faire pardonner ?
Tu as quelque chose ˆ te reprocher ?
Tu as quelque chose contre moi ?
Tu as quelque chose contre [l'autoroute] ?
Tu as quelque chose de prŽvu pour {demain} ?
Tu as quelque chose ˆ (re)dire ? 2
Tu as raison. 1
Tu as raison. 2
Tu as raison, Gaston 1 (fam.)
Tu as raison, Gaston ! 2 (fam.)
Tu as ratŽ l'occasion de te taire ! (fam.)
Tu as ratŽ quelque chose !
Tu as ratŽ ta chance !
Tu as ratŽ ta vocation !
Tu as ratŽ ton coup !
[- Je vais me proposer.] - Tu as (bien) rŽflŽchi ?
Tu as remarquŽ ? 1
Tu as remarquŽ ? 2
[- ‚a alors ! / Tu as changŽ de coiffure !] - Tu as remarquŽ ? 3
Tu as renoncŽ ?
Tu as rŽponse ˆ tout !
Tu as rvŽ !
Tu as [de quoi Žcrire] ? 1
Tu as [du feu] ? 2
Tu as [les outils] ? (Non ! alorsÉ) 3
Tu as [de l'eau bouillante]. 1
[- Je voudrais le 212 01 02 ˆ New York.] (É) - Vous avez [New York]. 2
Tu (n')as (pas) soif ?
Tu as suffisamment [mangŽ] ?
Tu assures (pas mal). (fam.)
(Tu as mis / Tu as tapŽ) (en plein) dans le mille !
Tu as tes chances.
Tu as tes nerfs ?
Tu as tes raisons.
Tu as tes rgles ? (vulg.)
Tu as tirŽ le bon numŽro !
Tu as tort (et le tort tue). 1
Tu as tort (et le tort tue). 2
Tu as tort de croire a.
Tu as tort de penser a.
Tu as tort, et le tort tue. (fam., plais.)
Tu as touchŽ juste !
Tu as toujours [acceptŽ], tu [accepteras].
[- ‚a me gratte !] - Tu as toujours quelque chose !
Tu as toujours quelque chose ˆ (re)dire.
Tu as toujours raison ! (iron.)
Tu as tous les atouts dans ton jeu.
Tu as tout ˆ perdre (et rien ˆ gagner).
Tu as tout ˆ y gagner.
T'as tout bon. (fam.)
[- En somme, tu veux vendre ?] - Tu as tout compris !
Tu as toute latitude. (sout.)
Tu as toute la vie devant toi.
Tu as (toute) ma confiance.
Tu as tout embrouillŽ !
Tu as toutes les chances de [rŽussir].
Tu as toutes les chances de ton c™tŽ.
Tu as tout g‰chŽ !
Tu as tout pour [accomplir cette t‰che].
Tu as tout pour tre heureux.
[- Je vais rentrer tard. - AhÉ] - Tu as trs bien compris.
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - Tu as trs bien entendu !
Tu as trop ˆ faire.
Tu as trop d'ambition.
Tu as trouvŽ a tout seul ? 1
[- Le cafŽ, a empche de dormir !] - Tu as trouvŽ a tout seul ? 2 (iron.)
Tu as trouvŽ facilement ?
Tu as trouvŽ ton bonheur ?
Tu as trouvŽ ton permis de conduire dans une pochette-surprise ? (plais., iron.)
Tu as un admirateur. (plais.)
Tu as un avis sur la question ?
Tu as un bandeau sur les yeux !
Tu as un cÏur de pierre !
Tu as un de ces bols !
Tu as un de ces vocabulaires !
Tu as une case de vide ! (fam.)
T'as une case en moins ! (fam.)
Tu as (encore) une chance.
Tu as une chance de cocu !
Tu as une combine ? (fam.)
Tu as (une) de ces manires de [conduire] !
Tu as une de ces mines !É
Tu as une de ces ttes (, ce matin) !
Tu as une (de ces) faon(s) de [conduire] !
Tu as une idŽe ?
Tu as une langue !
Tu as une mine de dŽterrŽ(e) !
Tu as une mine splendide !
Tu as une minute ?
Tu as une pierre ˆ la place du cÏur.
Tu as une preuve ?
Tu as une tte (de dŽterrŽ) !
Tu as une trop petite tte !
Tu as un exemple ?
Tu as un instant ?
{Tu as} un Ïil qui dit merde ˆ l'autre. (vulg.)
{Tu as} un Ïil qui joue au billard et l'autre qui compte les points.
Tu as un oiseau sous ton chapeau ? (vx)
Tu as un poil dans la main ?
Tu as un problme ? 1
T'as un problme ? ! 2 (fam.)
Tu as un sacrŽ culot (, quand mme) !
Tu as un train ˆ prendre ?
(Non mais) t'as vu (a) ? !
[- Si je me prŽsentais ?] - Tu as vu a au cinŽma !
Tu as vu ce que tu as fait ?
Tu as vu comment tu [as fait ton lit] ? !
Tu as vu comment tu me parles ? !
Tu as vu comment tu t'y prends (?) !
T'as vu la tte que t'as ? (fam.)
Tu as vu le rŽsultat ?
Tu as vu le travail ? 1
Tu as vu le travail ? 2
Tu as vu l'heure (qu'il est) ? 1
Tu as vu l'heure (qu'il est) ! 2
Tu as vu l'heure (qu'il est) ? 3
[Il va pleuvoir], tu as vu [le ciel] ? 1
Tu (n')as (pas) vu [mes clefs] ? 2
Tu as vu ta tte ? ! 1
Tu as vu ta tte ? ! 2
Tu attends le dŽgel ? ! (fam.)
Tu attends que a passe ?
Tu attends que les alouettes tombent toutes r™ties ?
Tu attends quelqu'un ? 1
Tu attends que [l'Žvier dŽborde] pour [faire la vaisselle] ?
Tu attends qu'on vienne te chercher ?
Tu aurais [un peu d'argent] ˆ me donner ?
Tu aurais [un stylo] ˆ me prter ?
Tu aurais avantage ˆ [partir].
Tu aurais bonne mine (fam., iron.)
Tu aurais dž attendre.
Tu aurais dž tre [cuisinier] !
[Luc Žtait lˆ.] Tu aurais dž [venir].
Tu aurais dž faire attention (, quand mme) !
[- J'en ai parlŽ ˆ Luc.] - Tu aurais dž la boucler.
[‚a craint le gel.] Tu aurais dž le savoir.
Tu aurais dž me le dire.
[- Je serai absent la semaine prochaine.] - Tu aurais dž m'en parler plus t™t !
[- J'ai fait une btise !] - Tu aurais dž rŽflŽchir avant.
[- Le rŽservoir est ˆ sec.] - Tu aurais dž t'y attendre.
Tu aurais dž voir a !
Tu aurais fait autrement ?
Tu aurais fait la mme chose.
Tu aurais fait pareil.
Tu aurais juste ˆ [y mettre un bouchon].
Tu aurais l'audace de [monter] ?
Tu aurais le culot de [monter] ?
Tu aurais mieux fait de t'Žpargner cette peine.
Tu aurais mieux fait de te taire !
Tu aurais mieux fait de [fermer la porte].
Tu aurais pu [m'accompagner un bout]. 1
Tu aurais pu [te laver les mains] (, quand mme) ! 2
Tu aurais pu faire attention (, quand mme) !
Tu aurais pu m'attendre !
Tu aurais pu me dire que [Luc Žtait lˆ].
[- Je serai absent la semaine prochaine.] - Tu aurais pu me le dire plus t™t.
Tu aurais pu (me) prŽvenir !
Tu aurais pu mieux faire.
Tu aurais pu penser aux consŽquences !
Tu aurais pu t'abstenir (de [me rŽveiller]).
[- Il n'y en a pas pour tout le monde.] - Tu aurais pu t'arranger.
Tu aurais pu te dispenser de [raconter a ˆ Luc]. (iron.)
Tu aurais pu te faire mal.
[- Le rŽservoir est ˆ sec.] (-) Tu aurais pu t'en apercevoir !
Tu aurais pu [te faire mal] ! 3
[- Le rŽservoir est ˆ sec !] - Tu aurais pu y penser avant !
Tu aurais tort de (ne pas) [accepter].
Tu aurais tort de te gner ! (iron.)
Tu aurais (tout) intŽrt ˆ [partir].
Tu aurais un instant ?
[Un tapis de fleurs], tu aurais vu aÉ 1
Tu aurais vu aÉ 2
[J'ai dit que non.] Tu aurais vu sa tte !
Tu | auras / vas avoir | de mes nouvelles !
Tu auras gain de cause ! (sout.)
Tu auras la complaisance de [me tenir au courant]. (sout.)
Tu auras remarquŽ que [le mŽnage est fait]. (sout.)
Tu auras [l'Žchec de Luc] sur la conscience.
Tu auras (tout) ce que tu veux.
Tu avais bien besoin de [lui dire] ! (iron.)
Tu avais dit que [tu en avais]. 1
Tu avais dit qu'on [irait] ! 2
Tu avais le temps.
Tu avais promis de [m'avertir].
Tu avais raison.
[Il a tout laissŽ en plan.] Tu avouerasÉ
Tu avoueras que [p].
Tu bafouilles !
Tu blagues ? ! 1 (fam.)
Tu blagues ? 2 (fam.)
Tu bluffes ! (fam.)
Tu boiras ˆ ma santŽ.
Tu boiras bien [quelque chose] ?
Tu boudes ?
[- C'est un accessoire ?] - Tu bržles.
Tu bržles les Žtapes !
Ç Tu causes, tu causes, c'est tout ce que tu sais faire ! È (fam.)
Tu changes d'avis comme de chemise ! (fam.)
Tu charries. (fam.).
[- C'est un accessoire ?] - Tu chauffes.
Tu cherches ˆ [obtenir ce poste] ?
Tu cherches ˆ m'Žprouver (?) !
Tu cherches des emmerdes ? (vulg.)
Tu cherches des ennuis ?
Tu cherches quelque chose ? (form.)
Tu choisis.
Tu commences ˆ me chauffer les oreilles.
Tu commences ˆ me courir (sur le haricot).
Tu commences ˆ me faire chier ! (vulg.)
Tu commences ˆ me fatiguer !
Tu commences ˆ me gonfler ! (fam.)
Tu commences ˆ m'embter ! (fam.)
Tu commences ˆ m'Žnerver !
Tu commences ˆ me pomper l'air ! (fam.)
Tu commences ˆ me taper sur le systme.
Tu commences ˆ m'insupporter ! (fam.)
Tu commets une imprudence. (sout.)
Tu [Žcris] comme un cochon !
Tu [travailles] comme un pied ! (fam.)
[Il ne ferait pas de mal ˆ une mouche.] Tu comprendras ˆ demi-mot.
[- Pourquoi tout le monde est dans la rue ?] - Tu comprendras quand tu seras plus grand.
(Tu sais,) [il pleut tout le temps], (alors) tu comprendsÉ
[Je n'avais pas le choix], tu comprends ?
[Il ne ferait pas de mal ˆ une mouche.] Tu me comprends.
[C'est la dernire fois.] Tu comprends (ce que je (te) dis) ? 1
[Remets a o tu l'as pris !] Tu comprends ce que je te dis ? 2
[C'est la deuxime fois.] Tu comprends (trs bien) ce que je veux dire.
[Il change de voiture tous les ans.] Tu comprends ce que je veux dire ?
Tu comprends le franais ? (fam.)
Tu comprends l'idŽe.
[Il a ŽchouŽ ˆ son examen.] Tu comprends (maintenant) pourquoi [il ne veut voir personne].
Tu comprends tout. (iron.)
Tu comprends tout de travers. (fam.)
[- Qu'est-ce que tu veux dire ?] - Tu comprends trs bien. 1
Tu comprends trs bien. 2
[- Mais alors, c'Žtait Luc ? !] - Tu comprends vite, mais il faut t'expliquer longtemps ! (iron.)
Tu comptes [partir bient™t] ?
Tu comptes passer la nuit ici ?
Tu confirmes ce que tu as dit ?
Tu confonds.
[C'est comme l'‰ne de Buridan.] Tu connais. (fam.)
Tu connais ? 1 (fam.)
[- Tu entends ? C'est la 5me de Beethoven !] - Tu connais ? ! 2 (fam.)
Tu connais ? 3 (fam.)
Tu connais {les enfants} !
Tu connais la dernire ? [Luc est venu] ! (fam.)
Tu connais la meilleure ? [Luc est venu] !
Tu connais la nouvelle ? [Luc est reu] !
[Il a gelŽ sur les cerisiers en fleur.] Tu connais la suite.
Tu connais le chemin ! 1
Tu connais le chemin ! 2
Tu connais mon point de vue.
Tu connais [Luc] ?
Tu connais [Luc].
Tu conviendras (avec moi) que [je ne pouvais pas accepter]. (sout.)
Tu cours ˆ ta perte !
Tu cours de grands pŽrils ! (sout.)
Tu cours le danger de [tomber en panne] !
Tu cours un (grand) danger !
Tu cr‰nes ! (fam.)
Tu critiques | toujours / tout le temps | !
(Et) tu (le) crois (vraiment) ?
[- Je vais me faire rembourser.] - Tu crois (encore) au Pre No‘l ?
[- ‚a va se calmer.] - Tu crois a ?
Tu crois ce que tu veux ! (iron.)
Tu crois devoir [faire le fanfaron].
Tu crois me l'apprendre ?
Tu crois peut-tre que [je vais me laisser faire] (?) ! (fam.)
Tu crois que a fait sŽrieux ?
Tu crois que a me fait plaisir ?
Tu crois que a m'impressionne ?
Tu crois que a va faire sŽrieux ?
Tu crois que a va se passer comme a ? !
[- Elle m'a regardŽ !] - Tu crois que c'est arrivŽ ? (fam.)
Tu crois que c'est bien ? 1
Tu crois que c'est bien ? 2
Tu crois que c'est dr™le ?
[- Tu en mets, du temps !] - Tu crois que c'est facile (ˆ faire) ?
Tu crois que c'est honnte (de [mentir]) ?
Tu crois que c'est intelligent (de [laisser ouvert]) ?
Tu crois que c'est joli ?
Tu crois que c'est malin ? (fam.)
Tu crois que c'est une vie ?
Tu crois que j'ai eu raison (de [faire a]) ?
Tu crois que j'ai raison ?
Tu crois que je devrais [y aller] ?
Tu crois que je l'ai fait exprs ?
Tu crois que je n'ai pas compris ?
[- Tu peux m'aider ?] - Tu crois que je n'ai que a ˆ faire ?
[Tu l'as revu(e)]. Tu crois que je ne le sais pas ? 1
[- Luc va se marier.] - Tu crois que je ne le s(av)ais pas ? 2
[Tu n'arrtes pas de la regarder !] Tu crois que je ne le vois pas ?
Tu crois que je ne te connais pas ?
Tu crois que je suis aveugle ?
[- On t'a proposŽ pour tre trŽsorier.] - (Et) tu crois que je vais accepter ? !
Tu crois que je vais marcher ?
[- Il va t'embobiner.] - Tu crois que je vais me laisser faire ?
Tu crois que j'invente ?
[- Si tu m'emmenais ˆ Honolulu ?] - Tu crois que les alouettes me tombent toutes r™ties ?
Tu crois que [Luc va venir] ? 1
Tu crois que [je vais me laisser faire] ? 2
Tu crois que tu me fais peur ?
Tu crois qu' [il m'aurait dit merci] ? 2
[J'ai rencontrŽ Luc.] Tu crois qu'il [m']aurait [dit bonjour] ?
Tu crois qu'il n'y a pas de quoi ?
Tu crois tout ce qu'on te dit !
Tu crois vraiment ?
Tu crois vraiment que c'est nŽcessaire ?
Tu croyais peut-tre que [j'allais me laisser faire] ? (fam.)
Tu croyais que [p] ?
Tu danses ?
Tu dates ! 1 (fam.)
Tu dates ! 2 (fam.)
Tu dŽbarques ! (fam.)
Tu dŽbloques ! (fam.)
Tu dŽconnes ! (fam.)
Tu dŽconnes ˆ pleins tubes ! (fam.)
Tu dŽjeuneras (bien) avec nous ?
Tu dŽlires (compltement) ! (fam.)
Tu demandes la lune !
Tu dŽpasses les bornes.
Tu dŽrailles ! (fam.)
Tu dŽraisonnes !
Tu dŽsires boire quelque chose ?
Tu dŽsires peut-tre [un apŽritif] ?
Tu dŽtournes la conversation.
Tu devais [fermer la porte].
Tu devais absolument [partir] ? !
Tu devais vraiment [partir] ? !
Tu deviens fou (?) !
[Quelqu'un m'a vu]. Tu devines la suite.
Tu devrais abandonner.
Tu devrais avoir honte !
Tu devrais essayer.
Tu devrais tre content.
Tu devrais tre habituŽ.
Tu devrais [y aller]. 1
Tu devrais [fermer la porte]. 2
Tu devrais gožter.
[C'est mauvais pour ce que tu as]. Tu devrais le savoir.
[Malhonnte] ? Tu devrais plut™t dire que [c'est une crapule].
Tu devrais te cacher !
Tu devrais te faire soigner.
[- J'ai tachŽ ma chemise !] - Tu devrais faire attention.
Tu devrais voir ˆ [prendre une assurance]. (sout.)
Tu d”neras (bien) avec nous ?
Tu dirais a devant [Luc] ?
Tu diras ce que tu voudras, [on ne fait pas mieux]. 1
Tu diras (tout) ce que tu voudras, (mais) [ma dŽcision est prise]. 2
Tu dis ? (fam.)
Tu disais ?
Tu dis bien [cinq heures] (, c'est a /, je ne fais pas d'erreur /, non) ?
Tu dis aÉ
Tu dis a mais tu ne le penses pas.
Tu dis a par amabilitŽ.
Tu dis a pour de bon ?
Tu dis a pour me faire chier ! (vulg.)
Tu dis a pour me faire plaisir ? !
Tu dis a pour m'embter.
Tu dis a pour m'emmerder ! (vulg.)
Tu dis des ‰neries !
Tu dis des btises !
Tu dis des horreurs !
Tu dis n'importe quoi ! (fam.)
Alors, tu dis qu'[il ne viendra pas] ? 1
Tu dis qu'[il ne viendra pas] ? ! 2
[Il n'est pas coupable] ? (Mais) tu dis toi-mme qu'[il a acceptŽ le pot-de-vin].
Tu dis toujours a !
Tu dis vrai.
Tu divagues (compltement) !
Tu dois (absolument) [partir] !
[- J'ai tout relu. / Je vais tout relire.] - Tu dois absolument [tout relire] ?
[C'est fini.] Tu dois comprendre.
[- Il me semble que c'Žtait Luc.] - Tu dois confondre.
Tu dois croire que [je t'en veux].
Tu dois en passer par lˆ.
Tu dois tre (dr™lement) content (, non ?)
Tu dois tre (dr™lement) soulagŽ (, non ?)
Tu dois faire erreur.
[C'est toi qu'il prŽfre], tu dois l'avouer.
Tu dois le reconna”tre : [tu n'es plus dans le coup].
[Les caisses sont vides]. Tu dois le savoir mieux que moi.
([N'insiste pas.]) Tu dois m'Žcouter.
Tu dois me trouver sotte (, n'est-ce pas ?)
Tu dois (m')obŽir !
Tu dois penser que [je t'en veux].
Tu dois rŽagir !
Tu dois savoir que [Luc est malade].
Tu dois te dire que [je t'en veux].
| Tu dois / Il faut | te ressaisir.
Tu dois te tromper.
Tu dois (t')imaginer que [je t'en veux].
[- J'ai parlŽ ˆ Luc.] - Tu dois tout me dire.
Tu dois t'y faire.
Tu dois t'y habituer.
Tu dois [faire ton lit].
Tu dois vraiment [partir] ?
Tu donnes le mauvais exemple.
Tu donnes ta langue au chat ?
Tu dors ? !
Tu (m')Žcoutes ?
Tu Žcoutes ce que je (te) dis ?
Tu en aimes un(e) autre !
[- J'ai pris l'appareil. / Prte-moi l'appareil !] - Tu en as | absolument / vraiment | besoin ?
Tu en as assez !
Tu en as assez ?
[Repose-toi]. Tu en as besoin.
Tu en as besoin ? 1
Tu en as besoin ? 2
T'en as de bonnes ! (fam., iron.)
Tu en as dŽjˆ assez ? !
[- Un bonbon !] - Tu en as dŽjˆ eu !
Tu en as dŽjˆ marre ? ! (fam.)
Tu en as {de la veine} !
Tu en as, des idŽes !
Tu en as, du culot !
Tu en as encore pour longtemps ?
Tu en as fait de belles.
Tu en as fait du propre ! (fam., iron.)
Tu (en) as fait ton deuil ?
Tu en as le moyen.
Tu en as l'usage ? (sout.)
Tu en a mis, du temps !
Tu en as une tte !
Tu en as vraiment besoin ?
Tu en aurais fait autant. 1
Tu en aurais fait autant. 2
Tu en connais des choses !
Tu en connais un bout (, dis donc) ! (fam.)
Tu en connais un rayon ! (fam.)
[Tu as pris du retard], tu en conviendras.
Tu en crverais !
Tu en demandes combien ?
Tu en demandes trop.
Tu en dis (ˆ la fois) trop et pas assez !
[Je fte mon anniversaire.] Tu en es ?
Tu en es capable ?
Tu en es convaincu ?
[C'est Paul], tu en es sžr?
Tu en es sžr et certain ?
[ - Tu es un [porc] ! ] - Tu en es un autre !
Tu en fais trop.
Tu en fais une tte !
Tu enfonces une porte ouverte.
Tu en mets, du temps !
Tu en mettrais ta main au feu ?
Tu en parles ˆ ton aise !
Tu en rajoutes. (fam.)
Tu en rajoutes une couche ! (fam.)
Tu en redemandes ? ! (iron.)
Tu en reprendras bien un peu ?
[- O il habite ?] - Tu en sais dŽjˆ trop.
Tu en sais des choses ! 1
Tu en sais des choses ! 2 (iron.)
Tu en sais quelque chose !
Tu en seras de ta poche !
[- Je vais essayer de rŽparer a.] - Tu en seras pour ta peine.
Tu en seras pour tes frais.
Tu en supporteras (toutes) les consŽquences ! (sout.)
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu entendras parler de moi !
Tu (m')entends ? 1
Tu (l')entends ? 2
Tu (m')entends ? 3
[Je t'ai assez vu !] Tu (m')entends ? 4
[Arrte a] ! Tu (m')entends ? 5
Tu entends ce que je te dis ? 1
Tu entends ce que je te dis ? 2
(Non mais,) tu entends ce que tu dis ?
Tu entends ce qu'il (me) dit ?
Tu entends ce qu'il me dit ?
Tu entends comment tu me parles ? !
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - (Rien,) tu entends des voix (, comme Jeanne d'Arc) ! (iron.)
T'en tiens une couche ! (fam.)
Tu en trouveras | un(e) autre / d'autres |.
[- J'ai ratŽ a !] - Tu en verras d'autres.
Tu en veux ?
Tu en veux combien ?
T'en veux, des coups de poings dans les yeux ? (fam., plais.)
Tu en veux | encore / un(e) autre | ? 1
Tu en veux | encore / une autre | ? ! 2 (iron.)
T'en veux une ? 1
T'en veux une ? 2
Tu en veux un(e) autre ? 1
Tu en veux un(e) autre ? 2
Tu en viendras ˆ bout !
Tu es absurde.
Tu es ˆ c™tŽ de la plaque ! (fam.)
Tu es ˆ c™tŽ de la question !
Tu es ˆ c™tŽ de la vŽritŽ !
Tu es admis [ˆ concourir].
Tu es adorable ! 1
Tu es adorable ! 2
Tu es (un) affreux ! 1
Tu es affreux (comme a) ! 2
Tu es agaant !
Tu es aimable comme une porte de prison !
Tu es anormal !
Tu es | arrivŽ / parvenu | ˆ tes fins ? (sout.)
Tu es assez grand.
[Dis-moi quoi faire !] - Tu es assez grand pour savoir ce que tu as ˆ faire.
Tu es assez grand pour savoir ce que tu dois faire.
Tu es assez grand pour savoir la vŽritŽ. [Je suis trs malade].
T'es assommant ! (fam.)
Tu es ˆ tuer !
[- FŽlicitations !] - Ah, tu es au courant !
[Luc est venu.] Tu es au courant ?
Tu es au courant [des horaires] ?
Tu es au courant qu'[il y a grve des trains demain] ?
[Il va faire de l'orage.] Tu es averti.
Tu es aveugle ? 1
Tu es aveugle ? 2
T'es barjo ! (fam.)
Tu es battu !
Tu es (trop) bavard !
Tu es beau ˆ voir(, tiens) ! (iron.)
[- Tu n'as qu'ˆ demander une rŽduction.] - Tu es beau, toi ! (fam.)
Tu es bte (, ou quoi ?) !
T'es bte ˆ manger du foin ! (fam.)
Tu es bien aimable !
Tu es bien attrapŽ !
Tu es bien audacieux !
Tu es bien avancŽ ! (iron.)
Tu es bien bon ! 1
Tu es bien bon ! 2 (iron.)
Tu es bien comme a.
Tu es bien dŽcidŽ ?
Tu es bien empruntŽ !
Tu es bien gentil, mais [É].
[- Il para”t que tu as ŽtŽ indemnisŽ.] - Tu es bien informŽ ! (iron.)
Tu es bien ([Luc] [Dupont] ?
Tu es bien placŽ pour [faire a].
[Les imp™ts vont augmenter]. Tu es bien placŽ pour le savoir.
Tu es bien puni !
Tu es bien renseignŽ ! (iron.)
Tu es bien sžr de toi !
Tu es bigleux ? (fam.)
Tu es bizarre.
Tu es bon. 1
T'es bon ! 2 (iron.)
Tu es bon. 3
Tu (y) es bon ! 4 (fam.)
Tu es bonne poire !
Tu es bordŽlique ! (fam.)
Tu es bouchŽ (ˆ l'Žmeri) !
T'es bourrŽ ? (fam.)
Tu es brave. (mér.)
Tu es (bien) capable de [mentir] ! 2
Tu es capable de recommencer.
Tu es certain (de ce que tu dis) ?
Tu es chargŽ de [nettoyer].
Tu es charitable. (sout.)
Tu es chez moi !
Tu es chez toi. 1
Tu es chez toi. 2
T'es chiant (, merde) ! (vulg.)
Tu es (d'un) chic ! 1
Tu es (vraiment) chic. 2
Tu es chiŽ ! (vulg.)
Tu es chou ! (fam.)
T'es chouette ! (fam.)
T'es (compltement) cinglŽ ! (fam.)
Tu es (une) cloche !
Tu es comme a.
Tu es comme moi.
Tu es comme {ton pre}. 1
Tu es comme {ton pre}. 2
Tu es compŽtent ?
T'es con (, ou quoi ?) ! (fam.)
T'es con ˆ ce point-lˆ ? ! (fam.)
Tu es conscient de ce que tu fais ? !
Tu es content ? 1
Tu es content ? 2
Tu es content (, maintenant) ? 3 (iron.)
Tu es content ? 4
Tu es content de me voir ?
Tu es courageux. 1
Tu es courageux ! 2 (iron.)
Tu es crŽtin (, ou quoi ?) !
Tu es cruel !
T'es cuit ! (fam.)
Tu es cul-de-jatte ? !
Tu es (un peu) culottŽ !
Tu es (bien) curieux !
Tu es (bien) d'accord ?
Tu es d'accord que je (ne) [vienne] (pas) ?
Tu es dans la lune !
Tu es (tout ˆ fait) dans l'erreur.
Tu es dans les nuages !
Tu es (tout ˆ fait) dans le vrai.
T'es dŽbile (, ou quoi ?) ! (fam.)
Tu es dŽcidŽ ?
Tu es dŽcouvert. (sout.)
Tu es dŽu ?
Tu es dŽgožtant !
T'es dŽgueulasse ! 1 (fam.)
T'es dŽgueulasse ! 2 (fam.)
Tu es dŽjˆ pardonnŽ.
Tu es dŽmasquŽ. (sout.)
Tu es de mauvaise foi.
T'es de mauvais poil (aujourd'hui) (?) (fam.)
Tu es dŽplacŽ.
T'es dŽrangŽ ! (fam.)
Tu es dŽtestable !
T'es devenu (compltement) dingue ! (fam.)
Tu es diabolique !
Tu es (bien) difficile.
Tu es difficile ˆ supporter !
Tu es difficile ˆ vivre !
T'es (un peu) dingue ! (fam.)
T'es dr™le (, toi) ! (fam., iron.)
Tu es d'une btise !É
T'es d'une connerie !É (fam.)
Tu es d'une cruautŽ !
Tu es d'une grossiretŽ !
Tu es d'une mŽchancetŽ !
Tu es d'une na•vetŽ !
Tu es d'une stupiditŽ !É
Tu es (trop) dur !
T'es dur | d'oreille / de la feuille (fam.) | (, ou quoi) ? !
T'es embtant ! (fam.)
T'es emmerdant ! (vulg.)
T'es empoisonnant ! (fam.)
Tu es en danger de mort !
Tu es Žnervant !
Tu es en (grand) danger !
T'es enquiquinant ! (fam.)
Tu es en retard !
[[Luc] n'a pas terminŽ son rapport.] - Tu es en train de me dire qu'[il ne viendra pas] ? !
Tu es Žpuisant !
Tu es attendu.
Tu es exaspŽrant !
Tu es excusable.
Tu es extraordinaire ! 1
Tu es extraordinaire ! 2
Tu es f‰chŽ ?
Tu es f‰chŽ avec [ton peigne] ? (plais.)
Tu es fagotŽ comme l'as de pique ! (fam.)
Tu es fait comme un rat ! (fam.)
Tu es fantastique ! 1
Tu es fantastique ! 2
Tu es fatigant !
T'es fichu ! (fam.)
[- O Žtais-tu ?] - T'es flic, ou quoi ? (fam.)
Tu es formaliste ?
Tu es formidable ! 1
T'es formidable (, toi) ! 2
Tu es fort !
Tu es fortiche ! (fam.)
Tu es (compltement) fou ! 1
Tu es fou ! 2
T'es foutu ! (fam.)
Tu es furieux ?
Tu | es / deviens | g‰teux (?) !
Tu es gŽnial !
Tu es (trs) gentil ! 1
Tu es gentil. 2
Tu es (compltement) givrŽ ! (fam.)
T'es gonflŽ (, toi) ! (fam.)
Tu es (vraiment) gourde ! (fam.)
Tu es grave ! (fam.)
T'es grillŽ ! (fam.)
Tu es grossier !
Tu es grotesque !
Tu es heureux ?
Tu es horrible ( | comme a / avec a | ) ! 1
Tu es (vraiment) horrible ! 2
Tu es hors de danger.
Tu es ici chez toi.
Tu es (compltement) idiot (, ou quoi ?) !
Tu es ignoble ! (sout.)
Tu es imbuvable ! (fam.)
Tu es impardonnable !
Tu es impoli !
Tu es impossible !
Tu es incapable de [faire a]. 1
Tu es incapable de [faire a]. 2
[- J'en ai parlŽ ˆ Luc.] - Tu es incapable de tenir ta langue !
Tu es inconscient !
Tu es incorrect !
Tu es incorrigible ! (sout.)
Tu es incroyable ! 1 (fam.)
Tu es incroyable ! 2 (fam.)
Tu es incurable !
Tu es indŽcrottable ! (fam.)
Tu es inexcusable !
Tu es infect !
Tu es infernal ! (fam.)
Tu es informŽ qu'[il y a grve des trains demain] ?
Tu es injuste.
Tu es insatiable. (sout.)
Tu es insensible !
Tu es insupportable !
Tu es intenable !
Tu es invivable ! (fam.)
Tu es irrŽcupŽrable !
Tu es jaloux (de [moi]) ?
Tu es (encore) jeune. 1
Tu es (encore) jeune. 2
Tu es (un) l‰che !
Tu es la fiertŽ de [la famille] !
Tu es la honte de [la famille] !
Tu es (vraiment) lamentable.
Tu es le | dernier / roi | des imbŽciles !
Tu es lŽger !
T'es | le dernier / le roi | des cons ! (vulg.)
Tu es le seul coupable !
Tu es libre (de [regarder] ).
Tu es libre {dimanche} ?
Tu es mŽprisant !
Tu es loin du compte ! 1
Tu es loin du compte ! 2
T'es maboul ! (fam.)
Tu es magnifique !
[- Dis-moi quoi faire !] - Tu es majeur (et vaccinŽ (plais.)) !
Tu es malade ? 1
T'es malade (?) ! 2 (fam.)
Tu es maladroit !
Tu es (trs) malhonnte !
Tu es (un (beau) petit) malin ! 1
Tu es malin ! 2 (fam., iron.)
[- C'est pour demain.] - Tu es mal informŽ !
T'es mal lunŽ (aujourd'hui). (fam.)
Tu es mal placŽ (pour en parler).
[- C'est pour demain.] - Tu es mal renseignŽ.
Tu es manchot (?) !
Tu es maniaque.
T'es marrant (, toi) ! (fam., iron.)
Tu es marteau.
Tu es ma seule chance !
Tu es matinal !
(Tu es (trs)) mŽchant !
Tu es meilleur juge.
Tu es merveilleuse !
Tu es mieux placŽ que moi.
Tu es mignon. (fam.)
Tu es miro ? (fam.)
Tu es modeste. 1
Tu es modeste ! 2 (iron.)
Tu es mon dernier espoir !
[Allons au restaurant]. Tu es mon invitŽ. (sout.)
Tu es mort de trouille !
Tu es motorisŽ ?
Tu es muet ?
| Es-tu / tu es | na•f !
Tu es nŽ pour tre [p‰tissier].
Tu es nul.
Tu es obligŽ de [faire un rapport].
Tu es obsŽdŽ ! 1
Tu es (un) obsŽdŽ ! 2
Tu es occupŽ ?
Tu es odieux !
Tu es (bien) optimiste.
[J'organise un match de foot.] Tu es partant ?
Tu es pŽnible ! (fam.)
Tu es perdu !
Tu es (bien) pessimiste !
Tu es peut-tre ttu, mais moi aussi.
T'es piquŽ ! (fam.)
Tu es pour ou contre ?
Tu es pressŽ ?
Tu es prt ?
Tu es prt ˆ aller jusqu'ˆ combien ?
Tu es prt ˆ payer combien ?
Tu es prt ˆ tout (pour te faire remarquer) !
Tu es prt ˆ tout ?
(Comme a,) tu es prŽvenu.
Tu es priŽ de (ne pas) [laisser ouvert]. (form.)
( [Tu es] ) privŽ de [dessert] !
Tu es puni par o tu as pŽchŽ.
Tu es quelqu'un !
Tu es rassurŽ ?
Tu es ravissante !
Tu es rayonnante !
Tu es renversant !
Tu es repŽrŽ. (fam.)
Tu es ridicule ! 1
Tu es ridicule ( | avec / comme | a ) ! 2
Tu essaies de [le rŽparer] ?
Tu essaies de me faire peur ?
Tu essaies de m'effrayer ?
Tu es sans rival.
Tu es sans scrupules !
(Tu es) satisfait ? 1
Tu es satisfait (, maintenant) 2 (iron.)
Tu | es / serais | chiche de [monter] ?
Tu es sŽrieux ?
Tu es servi (, maintenant). (iron.)
Tu es (tout) seul ? 1
Tu es (tout) seul ? 2
Tu es seul juge.
Tu es sŽvre !
Tu es sincre ?
Tu es sorti d'affaire.
Tu es sourd (, ou quoi) ? ! 1
[- Comment (tu dis) ?] - Tu es sourd (, ou quoi) ? ! 2
Tu es sourd ou tu es muet ?
Tu es spŽc' ! (fam.)
Tu es spirituel.
Tu es stupide !
Tu es superbe !
Tu es sžr qu'[il viendra] ?1
Tu es sžr (de ce que tu dis) ? 1
(RŽflŽchis bien,) tu es sžr ? 1
Tu es sžr ? 2
Tu es sžr de toi ? 2
Tu es sur la bonne voie !
(Tu es sžr que) tu ne dis pas de btises ?
(Tu es sžr que) tu ne dis pas de conneries ? (fam.)
Tu es sžr que tu ne l'as pas fait exprs ?
Tu es sžr que tu n'en veux plus ?
(Tu es sžr que) tu ne te trompes pas ?
Tu es sžr que tu ne veux pas ?
Tu es sžr qu'on ne s'est pas moquŽ de toi ?
Tu es sžr sžr (sžr) ? 1 (fam.)
Tu es (trop) susceptible.
T'es (vraiment) sympa ! (fam.)
Tu es tarŽ !
Tu es tŽmoin.
Tu es tenu [d'tre ˆ l'heure]. (sout.)
Tu es terrible ! 1
Tu es terrible ! 2 (fam.)
Tu es ttu (comme une mule) !
T'es timbrŽ ! (fam.)
Tu es tirŽ ˆ quatre Žpingles (aujourd'hui) !
T'es toc toc ! (fam.)
Tu es tombŽ dans le panneau !
T'es tombŽ sur la tte (?) ! (fam.)
T'es toquŽ ! (fam.)
Tu es toujours dans ton trou.
(Tu es) toujours lˆ ˆ critiquer !
Tu es toujours le bienvenu (chez nous). (sout.)
Tu es toujours le mme !
Tu es tout ˆ fait dŽcidŽ ?
Tu es tout dŽsignŽ.
Tu es tout excusŽ.
(Tu es) tout le temps lˆ ˆ r‰ler !
(Tu es) tout le temps lˆ ˆ rouspŽter !
Tu es tout pour moi !
Tu es trs distinguŽ ! (sout.)
Tu es trs ŽlŽgant !
Tu es (trs) imprudent.
Tu as commis une imprudence.
Tu es trs sžr de toi !
{Tu} est trop ! (fam.)
T'es trop ! (fam.)
Tu es trop ambitieux.
Tu es trop bon. 1
Tu es trop bon. 2
Tu es trop curieux.
Tu es (trop) enttŽ !
Tu es trop exigeant.
Tu es trop fier !
Tu es trop fort pour moi !
Tu es trop imbu de ta personne ! (sout.)
Tu es trop indiscret !
Tu es trop insouciant !
[- Pourquoi tout le monde est dans la rue ?] - Tu es trop jeune pour comprendre.
Tu es trop modeste !
Tu es (trop) nŽgligent.
Tu es (trop) pessimiste !
Tu es trop petit. 1
Tu es trop petit. 2
Tu es trop poli.
Tu es trop pressŽ.
Tu es trop prŽtentieux !
Tu es trop sensible !
Tu es trop sŽrieux !
Tu es trop subtil pour moi ! (iron.)
T'es un amour ! (fam.)
T'es un ange ! (fam.)
Tu es un artiste !
T'es un (beau) salaud ! (fam.)
Tu (n')es (qu')un bon ˆ rien.
T'es un comique ! (fam., iron.)
Tu es un connaisseur.
Tu es un danger public !
Tu es un doux, toi !
Tu es un dr™le de [type] !
Tu es une brute !
Tu es un enfant ! 1
Tu es un enfant. 2
T'es une vraie garce ! (fam.)
Tu es une vraie passoire !
T'es (une (vraie) peau de) vache ! (fam.)
Tu es une (vraie) peste !
Tu es une (vraie) teigne !
Tu es un gŽnie !
[Vas-y tout(e) seul(e).] Tu es | un grand garon / une grande fille |.
Ne pleure pas, tu es un homme.
T'es un homme (ou t'es pas un homme) ?
(Tu (n')es (qu')un) incapable !
Tu es (un) inf‰me ! (sout.)
Tu es (un) irresponsable.
Tu es un monstre !
Tu es un original (, toi) ! (iron.)
Tu es un pauvre d'esprit.
(T'es un) pauvre type !
(Tu es un) petit cachottier ! (fam.)
Tu es un plaisantin !
Tu es un (vrai) pro !
T'es un sacrŽ [bricoleur] ! (fam.)
(Tu es un) sauvage !
Tu es un vrai [plombier] !
Tu es un vrai bŽbŽ.
Tu es un vrai cordon-bleu !
Tu es un vrai {salaud} !
Tu es un vrai pote ! (fam.)
T'es verni(, toi) ! (fam.)
(Tu es) vilain !
Tu es vraimentÉ ! (fam.)
T'es (vraiment) mŽgalo ! (fam.)
Tu es (vraiment) sadique !
T'es zinzin ! (fam.)
Tu Žtais lˆ ?
Tu exagres. 1
[ - Je suis nul !] - Tu exagres. 2
Tu exagres. 2
Tu exagres l'importance de [cette question]. (sout.)
Tu excuses [mon Žtourderie] ?
Tu fais [ce que tu veux].
[Tu fais collection de timbres], maintenant ? 1
[Ils augmentent les prix], maintenant ? 2
Tu fais attention ˆ ce que je (te) dis ?
Tu [avances] ou quoi ? 1
[- Je serai absent la semaine prochaine.] - Tu fais bien de m'avertir.
[- Je serai absent la semaine prochaine.] - Tu fais bien de me le dire.
[- Je serai absent la semaine prochaine.] - Tu fais bien de me le rappeler.
Tu fais bien de m'en parler. 1
Tu fais bien de m'en parler. 2
[- Je serai absent la semaine prochaine.] - Tu fais bien de me prŽvenir.
([Je peux dire non]), tu [as] bien [dit non]É
Tu fais a trs bien.
[- Je peux y aller ?] - Tu fais ce que tu veux.
Tu fais ce qu'on te dit !
Tu fais comme a.
Tu fais comme tu (le) sens. (fam.)
[- Je peux y aller ?] - Tu fais comme tu veux.
Tu fais comme tu veux, mais tu [termines avant midi].
Tu fais dans ton froc ! (fam.)
Tu fais des liaisons mal-t-ˆ propos !
Tu fais des manires.
Tu fais erreur. 1
Tu fais erreur. 2
Tu fais fausse route !
Tu fais la gueule ? (fam.)
Tu fais la sainte nitouche !
Tu fais la tte ? (fam.)
Tu fais la tronche ? (fam.)
Tu fais l'autruche.
Tu fais le jeu de [l'adversaire] !
Tu fais les prŽsentations ?
Tu (me) fais pitiŽ. 1 (fam.)
Tu me fais pitiŽ ! 2
Tu fais preuve d'(une grande) imprudence ! (sout.)
Tu fais quelque chose (de spŽcial) {demain} ? (fam.)
Tu fais semblant (?)
Tu fais semblant de ne pas comprendre.
Tu fais toujours le con ! (vulg.)
Tu fais tout ˆ l'envers !
Tu fais tout de travers !
Tu fais (trs) bien.
Tu fais une ‰nerie.
Tu fais une (grosse) btise.
Tu fais une (grosse) connerie. (fam.)
Tu fais une erreur.
Tu fais une folie !
Tu fatigues ton monde !
Tu ferais bien de (ne pas) [laisser ouvert].
Tu ferais bien de faire attention.
Tu ferais bien d'obŽir !
Tu [ferais a], ˆ ma place ?
Tu ferais a pour moi ?
Tu ferais mieux de (ne pas) [laisser ouvert].
Tu ferais mieux de ne pas le dire trop fort.
Tu ferais mieux de ne plus y penser.
Tu ferais mieux de renoncer.
[Tu hŽsites ˆ y aller] ? Tu ferais mieux de t'abstenir.
Tu ferais mieux de te taire !
Tu ferais mieux d'obŽir !
Tu feras bien de [fermer la porte ˆ clŽ].
Tu feras ce que tu voudras.
[- Je peux y aller ?] - Tu feras comme tu voudras.
Tu (me) feras [deux heures] de colle.
Tu finiras au bagne !
Tu finiras bien par {rŽussir} !
Tu finiras comme [Luc] !
Tu finiras mal !
Tu finis ? !
Tu fonces dans le brouillard !
Tu fonces tte baissŽe.
Tu frimes (un max) ! (fam.)
Tu fumes ?
Tu gardes espoir ?
Tu gardes ton sang-froid !
[- C'est un accessoire ?] - Tu gles.
Tu glandes ? (fam.)
[Il est pilote de chasse], t(u t)'imagines ? !
Tu imagines ( [que j'ai acceptŽ] ) !
[Je n'ai pas dormi depuis deux jours.] Tu (t')imagines si [je suis fatiguŽ] !
Tu (t')imagines si [on rŽussit] (?) ! 1
Tu (t')imagines si [on Žchoue] (?) ! 2
Tu (t')imagines toujours des choses !
Tu insinues que [Luc est coupable] ?
Tu iras loin !
Tu joues ˆ un jeu (trs) dangereux !
Tu joues la comŽdie !
[Les Dupont vont divorcer.] Tu jures de ne le dire ˆ personne ?
Tu la boucles ! (fam.)
Tu la fermes ! (fam.)
Tu laisses tomber ?
Tu lambines ! (fam.)
Tu l'as (bien) cherchŽ ! (fam.)
Tu l'as dans le baba ! (arg.)
Tu l'as dans le cul ! (vulg.)
Tu l'as dans le dos ! (fam.)
Tu l'as dans l'os ! (vulg.)
[- J'y suis arrivŽ tout seul !] - Tu l'as dŽjˆ dit.
Tu l'as dit ! 1 (fam.)
Tu l'as dit ! 2 (fam.)
Tu l'as dit ˆ tout le monde !
Tu l'as dit, bouffi ! (fam.)
Tu l'as dit cent fois !
Tu l'as ŽchappŽ belle !
Tu l'as fait exprs.
[- Il dit que c'est de ta faute !] - (Et) tu l'as laissŽ dire a ?
Tu l'as (bien) mŽritŽ.
Tu l'as [lu] ou tu l'as pas [lu] ?
Tu l'as (bien) regardŽ ?
Tu l'auras voulu !
Tu l'avais bien ˆ [faire], non ?
Tu la veux (, celle-lˆ) ? (iron.)
Tu la vois, celle-lˆ ?
Tu le connais !
Tu le croiras si tu veux, mais [je ne savais pas].
Tu le crois vraiment ?
Tu le fais exprs (, ou quoi) ? !
Tu le gardes tour toi !
[- Ce n'est pas moi.] - Tu (me) le jures ? 1
[- Je viendrai.] -Tu (me) le jures ? 2
Tu l'entends ?
[Tu crois que je t'ai menti.] Tu le penses mais tu ne le dis pas.
[Tu veux arrter.] Tu le penses mais tu n'oses pas le dire.
Tu (le) penses vraiment ?
Tu le regretterais.
Tu le regretteras !
Tu le sais.
Tu le sais aussi bien que moi.
Tu (le) sais bien. 1
[- Tu prŽfres Paul ou Marie ?] - Tu le sais bien. 2
[Les caisses sont vides], tu le sais mieux que moi.
Tu le sais trs bien.
[- Je suis dŽsolŽ pour toi.] - Tu le savais ? ! 1
[Luc est venu]. Tu (le) savais ? 2
Tu les feras toutes ! (fam.)
[- T'as pas un timbre ?] - (Encore ! Non mais) tu les manges ! (plais.)
Tu les prends au berceau (?) ! (fam., plais.)
Tu le supportes ?
Tu lui as tapŽ dans l'Ïil.
Tu m'accuses ? !
Tu m'accuses ˆ tort !
Tu m'agaces !
Tu m'aides ? 1
Tu m'aides ? 2
Tu m'aimeras toujours ?
Tu m'aimes (, dis ? (fam.))
Tu m'aimes comment ?
Tu m'as mis en bo”te !
Tu m'amuses ! 1
Tu m'amuses. 2 (iron.)
Tu manges [des tripes] ?
Tu manges comme un cochon !
Tu manges comme un porc !
Ò- A•e !ã - Tu manges de l'ail ! (enf.)
Tu m'angoisses !
Tu manques d'Žducation.
Tu manques de surface.
Tu manques de tact !
[- J'ai essayŽ, maisÉ / Je vais essayer.] - Tu manques d'expŽrience.
Tu m'appelles !
Tu m'apporteras [le journal].
Tu m'arrtes si je me trompe.
Tu m'arrtes si [a te fatigue].
Tu m'as arrangŽ ! (fam., iron.)
Tu m'as blousŽ ! (fam.)
Tu m'as bluffŽ ! (fam.)
[Quelqu'un nous a vus], (alors) tu m'as comprisÉ
[Tu] (ne) [laisses] (pas) [ouvert.] Tu m'as compris ?
Tu m'as convaincu.
Tu m'as couillonnŽ ! (fam.)
Tu m'as dŽjˆ fait le coup !
Tu m'as embobinŽ ! (fam.)
Tu m'as enduit d'erreur ! (fam., plais.)
Tu m'as entubŽ ! (fam.)
Tu m'as eu ! (fam.)
Tu m'as fait demander ?
Tu m'as fait marcher ! (fam.)
Tu m'as fait peur ! 1
Tu m'as fait peur ! 2
Tu m'as fait (une sacrŽe) peur !
Tu m'as | fait / fichu / flanquŽ | une de ces {frousses} ! (fam.)
Tu m'as foutu une de ces {trouilles} ! (fam.)
Tu m'as g‰chŽ ma journŽe.
Tu m'as g‰tŽ !
Tu m'as induit en erreur !
Tu m'as jouŽ un sale tour !
Tu m'as manquŽ.
Tu m'as mis dans le bain ! (fam.)
Tu m'as possŽdŽ ! (fam.)
Tu m'as (bien) regardŽ ?
Tu m'as rendu un grand service !
Tu m'as roulŽ (dans la farine) ! (fam.)
Tu m'as sauvŽ !
Tu m'assommes ! (fam.)
Tu m'as tout dit ?
[- Pourquoi tu dis a ?] - Tu m'as trs bien compris.
Tu m'as trompŽ(e) ! 1
Tu m'as trompŽ(e) ! 2
Tu m'as tuŽ(e) !
[- Vas-y de ma part !] - Tu m'as (bien) vu ? ! (fam.)
Tu m'aurais pris pour un fou.
Tu m'auras tout fait !
Tu | m' / nous | avais cachŽ a !
Tu (m')avais dit que tu [viendrais] (et tu n'[es] pas [venu]).
Tu m'avais (pourtant) jurŽ que [que tu n'en avais pas]. 1
Tu m'avais (pourtant) jurŽ de [me rendre cet argent aujourd'hui]. 2
Tu me barbes ! 1 (fam.)
Tu me barbes ! 2 (fam.)
Tu me caches quelque chose.
Tu me casses la tte !
Tu me casses les couilles. (vulg.)
Tu me casses les oreilles ! 1
Tu me casses les oreilles ! 2
Tu me casses les pieds. (fam.)
Tu me cherches (des crosses) ? ! (fam.)
Tu m'ŽcÏures !
Tu me combles ! (sout.)
[Il faut qu'il ne se doute de rien], tu (me) comprends ?
[Il a trois voitures], tu (me) comprends. 1
[- C'est ˆ cause d'hier ?] - Tu me comprends. 2
(Toi,) tu me comprends, au moins.
Tu me comprends mal.
Tu me connais.
Tu me connais mal !
Tu me conseilles de [partir] (ou bien de [rester] ) ?
Tu me contraries.
Tu m'Žcorches les oreilles !
Tu m'Žcoutes (un peu) ?
Tu me crispes.
Tu me croiras ou tu ne me croiras pas, mais [je ne savais pas].
Tu me croiras si tu veux, (mais) [je ne savais pas].
[Je ne savais pas.] Que tu me crois ou pas, je m'en fiche. (fam.)
Tu me dŽbectes ! (arg.)
Tu me dŽois (beaucoup).
Tu me dŽgožtes !
Tu me demandes [comment j'ai fait] ? Je te le dis : [j'ai beaucoup travaillŽ].
[- J'aimerais que tu viennes.] - Tu me demandes aÉ
Tu me demandes [ce que j'aime], je te le dis !
Tu me demandes toujours la mme chose.
Tu me dŽmolis ! (fam.)
Tu me dŽranges.
Tu me dŽsespres !
Tu me dŽtruis !
Tu me diras ?
[- [Luc] m'a tout expliquŽ.] - Tu me diras a [une autre fois].
[- [Luc] m'a tout expliquŽ.] - Tu me | diras / raconteras | a une autre fois.
Tu me diras ce que tu en penses.
[Je parlerai de toi ˆ Luc.] Tu me diras merci.
Tu me diras que [c'est ridicule], mais [j'ai envie d'essayer].
Tu me diras que [ce n'est pas prudent].
Tu me diras stop.
Tu me dis [combien tu as payŽ] ?
Tu me dis aÉ
(Et) tu me dis a comme a !
Tu me dois (bien) a.
Tu me dois {cent euros}.
Tu me donnes [un bonbon] ?
Tu me donnes des leons ?
Tu me donnes envie.
Tu me donnes la nausŽe !
Tu me donnes [le journal], s'il te pla”t ?
Tu me donnes un (petit) coup de main ?
Tu me f‰cherais.
Tu (me) fais chÉaque fois la mme chose ! (fam.)
Tu (me) fais chier ! (vulg.)
Tu me fais de la peine ! 1
Tu me fais de la peine ! 2
Tu me fais de la peine. 3
Tu me fais de l'ombre !
Tu me fais dire des btises.
Tu me fais dire des conneries. (fam.)
Tu me fais du bien.
Tu me fais du mal.
Tu me fais du tort.
Tu me fais faire des btises.
Tu me fais faire des conneries. (fam.)
Tu me fais faire du joli ! (iron.)
Tu me fais gožter ?
Tu me fais honte !
Tu me fais horreur !
Tu me fais languir.
Tu me fais mal ! 1
Tu me fais mal (, tiens) ! 2 (fam.)
Tu me fais marcher ! (fam.)
Tu me fais marrer. 2
Tu me fais perdre mon temps.
Tu me fais peur ! 1
Tu me fais peur ! 2
Tu me fais peur (, tiens) ! 3 (iron.)
Tu me fais pitiŽ. 3
Tu me fais plaisir. 1
Tu me fais plaisir. [Tu viens avec moi]. 2
Tu me fais poireauter ! (fam.)
Tu me fais rigoler ! (fam.)
Tu me fais rire !
Tu me fais rougir. 1
Tu me fais rougir. 2
Tu me fais suer ! (fam.)
Tu me fais trop d'honneur !
Tu me fais trop d'honneur !
Tu me fais une (petite) place ?
Tu me fais voir ?
Tu me fais vomir !
Tu me fatigues !
Tu me fends le cÏur !
[Gratte-moi dans le dos], tu me feras du bien.
[Reviens demain], tu me feras plaisir.
Tu me files la frousse ! (fam.)
Tu me flattes.
Tu me fous la paix ! (fam.)
Tu me fous les boules ! (fam.)
Tu me fous les chocottes ! (fam.)
Tu me fous les glandes ! (fam.)
Tu me g‰tes (trop) !
Tu me gaves ! (fam.)
Tu me gnes ! 1
[Ne reste pas lˆ], tu me gnes. 2
Tu me gnes. 3
Tu me gonfles ! (fam.)
Tu me juges mal.
Tu (me) jures de dire la vŽritŽ ?
Tu me jures de ne pas rire ?
(Bon,) (maintenant) tu me l‰ches (avec a) ! (fam.)
Tu me l'achtes (, dis) ?
Tu me la copieras (, celle-lˆ) ! (fam., iron.)
Tu me laisses (, maintenant) !
Tu me laisses [regarder la tŽlŽ] ?
Tu me laisses continuer ?
Tu me laisses en placer une ? (fam.)
Tu me laisses finir ?
Tu me laisses terminer ?
Tu mŽlanges tout.
[- Luc est reparti hier.] - Tu me l'apprends.
Tu me le donnes(, dis) ?
Tu me le fais ˆ combien ?
Tu me le garantis ?
Tu me l'enlves de la bouche !
Tu me le paieras !
[Tu viendras], tu me le promets ?
Tu me le rends !
Tu me les brises (menu) ! (vulg.)
Tu me les casses ! (vulg.)
Tu me l'offres (, dis) ?
Tu me l'™tes de la bouche !
Tu me manques (beaucoup).
Tu me marches sur les pieds !
Tu m'embtes ! (fam.)
Tu m'en demandes trop !
Tu me mets aux anges.
Tu me mets dans de beaux draps !
Tu me mets dans l'embarras !
Tu me mets dans une situation ([impossible]) !
Tu me mets en difficultŽ !
Tu me mets hors de moi !
Tu m'emmnes ?
Tu m'emmerdes ! (vulg.)
Tu me montres ?
Tu m'empoisonnes (l'existence) ! (fam.)
Tu m'en as fait baver ! (fam.)
Tu me navres. (sout.)
Tu m'en bouches un coin ! (fam.)
Tu m'en demandes trop.
[Quand tu te seras rendu malade], tu m'en diras des nouvelles. 1
[Sors comme a, quand tu auras attrapŽ un bon rhume], tu m'en | diras / donneras | des nouvelles. 2
Tu m'en diras tant ! (iron.)
Tu m'Žnerves !
Tu m'en fais cadeau ?
Tu m'en fais voir (de toutes les couleurs) ! (fam.)
Tu | m'enlves / m'™tes | les mots de la bouche !
Tu m'enlves un poids !
Tu m'ennuies !
Tu m'en parleras !
Tu m'enquiquines ! (fam.)
Tu m'en rendras compte.
Tu mens (comme tu respires / comme un arracheur de dents / effrontŽment) !
Tu m'en sers un autre ?
[Tu] (ne) [laisses] (pas) [ouvert] ! Tu (m') entends ? !
[Le train part ˆ 8 h 42], tu m'entends bien. 1
[Tu laisseras ouvert.] Tu m'entends bien. 2
Tu m'en veux ?
Tu [m]'envies ?
Tu m'en vois dŽsolŽ. (sout.)
Tu m'en vois navrŽ. (sout.)
Tu m'en vois ravi. 1
[- Je suis passŽ le premier.] - Tu m'en vois ravi ! 2 (iron.)
Tu (me) paies ˆ boire ?
Tu me pardonnes (, n'est-ce pas) ?
Tu me pardonnes si je [ne reste pas] ?
Tu me passes [ton journal] ?
Tu m'Žpates ! (fam.)
Tu me permets de [sortir] ?
Tu me permets de dire un mot ?
Tu me permets de finir ?
Tu me permets de terminer ?
Tu me permettras de ne pas tre de ton avis. (sout.)
Tu me plais (beaucoup).
Tu me pompes l'air ! (fam.)
[- Quelle est la date de Marignan ?] - Tu me poses une colle ! (fam.)
Tu me pousses ˆ bout !
Tu me prends au dŽpourvu.
Tu me prends de court.
Tu me prends la tte ! (fam.)
Tu me prends pour qui ?
Tu me prends pour un autre ?
Tu me prends pour un bleu ?
Tu me prends pour un con ? (vulg.)
Tu me prends pour un couillon ? (fam.)
Tu me prends pour un crŽtin ?
Tu me prends pour un dŽbile ? (fam.)
Tu me prends pour une andouille ? (fam.)
Tu me prends pour un enfant de chÏur ?
Tu me prends pour une poire ? (fam.)
Tu me prends pour un fou ?
Tu me prends pour un gamin ?
Tu me prends pour un idiot ?
Tu me prends pour un imbŽcile ?
Tu me prends pour un menteur ?
Tu me prends pour un na•f ?
Tu me prends pour un nouveau-nŽ ?
Tu me prends pour un pigeon ?
Tu me prends pour un tarŽ ? (fam.)
[Je voudrais faire | connaissance avec / la connaissance de | [Dupont].] Tu me | le prŽsentes / prŽsentes |, s'il te pla”t ?
Tu me prŽsentes ˆ {madame} [Dupont], s'il te pla”t ?
Tu me prŽsentes [Luc], s'il te pla”t ?
Tu me prtes [ton journal] ?
Tu me promets de le garder pour toi ? [Luc arrive demain].
Tu me promets que [tu m'emmneras] ?
Tu me provoques ? !
Tu m'Žpuises !
[- Je vais au cinŽma.] - Tu me raconteras.
[- J'ai vu un film incroyable !] - Tu me raconteras a (plus tard).
Tu me racontes des histoires ! (fam.)
Tu (me) racontes des salades ! (fam.)
Tu me rases ! (fam.)
Tu me rassures.
Tu me rŽcompenses mal.
Tu me reconnais ?
Tu me remets ? (fam.)
[Essaie d'abord,] tu me rendra(i)s service.
(Mais) tu me [le] rend(ra)s (,hein) !
Tu me rends dingue ! (fam.)
Tu me rends | fou /folle | ! 1
Tu me rends | fou /folle | ! 2
Tu me rends malade.
Tu me rends malheureux.
Tu me rends service.
Tu me reprends si je me trompe.
Tu me rŽpugnes !
Tu me ressers ?
Tu me rŽvoltes !
Tu mŽrites des gifles.
Tu mŽrites des louanges ! (sout.)
Tu mŽrites un coup de pied au cul ! (vulg.)
Tu mŽrites une mŽdaille ! (plais.)
Tu mŽrites une punition !
Tu mŽrites une rŽcompense !
Tu mŽrites une statue ! (plais.)
Tu me sauves la mise.
Tu me scandalises !
Tu me sers ?
Tu me sožles !
Tu me sous-estimes !
Tu m'espionnes ? 1
Tu m'espionnes ? 2 (plais.)
Tu me suis.
Tu me suis ? 1
Tu (me) suis ? 2
Tu mesures tes propos !
Tu me surestimes !
Tu me surprends (beaucoup) !
Tu me tapes sur les nerfs ! (fam.)
Tu me tapes sur le systme ! (fam.)
Tu me taquines.
Tu m'Žtonneras toujours !
Tu m'Žtonnes ! 1
[- On Žtouffe, ici !] - Tu m'Žtonnes ! 2
Tu me touches.
Tu mets en danger [ce que nous avons rŽalisŽ] !
Tu me tues ! 1
Tu me tues ! 2
[Ne dis pas non], tu me vexerais.
(Non mais) tu me vois avec a ?
Tu me vois [conduire un camion] ?
Tu me vois venir.
Tu m'exaspres !
Tu m'excites.
Tu m'excuseras (auprs de [Luc]). 1
Tu m'excuseras. 2
Tu m'excuses ? 1
Tu m'excuses ({un instant}) (?) 2
Tu m'excuses si je [passe un coup de fil] ?
Tu m'expliques ?
Tu m'exploites !
Tu m'inquites. 1
Tu m'inquites. 2
Tu m'inspires confiance.
Tu m'insultes !
Tu m'insupportes ! (fam.)
Tu m'intŽresses.
Tu m'invites ?
Tu m'offenses !
Tu m'offres quelque chose ?
Tu m'offres un pot ?
Tu m'offres un verre ?
Tu mouilles ! (fam.)
T'abuses pas, hein ! (fam.)
Tu n'aimerais pas [travailler avec moi] ?
Tu n'aimes pas mieux [aller au cinŽma] (que (de) [rester ˆ la maison] ) ?
(Comment,) tu n'aimes pas (a) ?
Tu n'aimes pas ? 1
Tu n'aimes rien !
Tu n'angoisses pas (trop) ? (fam.)
Tu n'a pas les yeux dans ta poche.
Tu n'arrtes pas de [rŽclamer] !
Tu n'arrtes pas de critiquer !
Tu n'arrtes pas de dire des conneries ! (fam.)
Tu n'arrtes pas de te plaindre !
Tu n'arriveras ˆ rien.
Tu n'as qu'ˆ t'en prendre ˆ toi-mme.
Tu n'as aucun doute ?
Tu n'as aucune chance.
Tu n'as aucune obligation.
Tu n'as aucune preuve !
Tu n'as aucun mŽrite !
Tu n'as besoin de rien ?
Tu n'as encore rien vu !
Tu n'as jamais fait d'erreur ?
Tu n'as jamais [rien cassŽ] ?
Tu n'as jamais rien vu ?
Tu n'as jamais vu [une montre] ?
Tu n'as mme pas [fait la vaisselle] !
[- Tu m'en donnes ?] - Tu n'as (mme) pas besoin de (me) le demander.
Tu n'as mme pas ŽtŽ fichu de [m'appeler].
Tu n'as mme pas pensŽ ˆ [acheter des fleurs] !
Tu n'as pas ˆ discuter !
Tu n'as pas ˆ [fouiller dans mes affaires] !
[- O il habite ?] - Tu n'as pas ˆ le savoir !
Ò- Merci !ã - Tu n'as pas ˆ me remercier.
Tu n'as pas ˆ | m' / t' | expliquer.
Tu n'as pas ˆ te faire de {souci}.
Tu n'as pas ˆ te justifier.
Tu n'as pas ˆ t'en faire.
[- J'ai eu presque la moyenne !] - Tu n'as pas ˆ t'en vanter !
Tu n'as pas ˆ te plaindre ! 1
Tu n'as pas ˆ te plaindre ! 2
Tu n'as pas ˆ t'excuser.
Tu n'as pas ˆ t'inquiŽter.
Tu n'as pas autre chose ˆ faire ? !
Tu n'as pas ˆ [m'avertir].
Tu n'as pas beaucoup d'imagination.
Tu n'as pas besoin de [tout vŽrifier].
[- Tu me rends un fier service !] - Tu n'as pas besoin de le dire. 1
Tu n'as pas besoin de le dire (ˆ [Luc]). 2
Tu n'as pas besoin de le rŽpŽter.
[- Vas-y, sinonÉ] - Tu n'as pas besoin de me forcer !
Tu n'as pas besoin de sourire.
Tu n'as pas besoin de t'Žnerver (comme a) !
Tu n'as pas bien fait.
Tu n'as pas changŽ ! 1
Tu n'as pas changŽ ! 2
Tu n'as pas changŽ d'avis ? 1
Tu n'as pas changŽ d'avis ? 2
Tu n'as pas changŽ d'idŽe ?
T'as pas (encore) commencŽ ? !
Tu n(e m)'as pas compris.
Tu n'as pas confiance (en moi) (?) !
Tu n'as pas d'amour-propre.
Tu n'as pas d'autre choix.
Tu n'as pas d'avis sur la question ?
T'as (vraiment) pas de bol. (fam.)
T'as pas de bol ! (fam.)
Tu n'as pas de cervelle ! (fam.)
Tu n'as pas de chance.
Tu n'as pas de cÏur !
T'as pas de couilles ! (vulg.)
Tu n'as pas de courage !
T'as pas de cul ! (fam.)
Tu n'as pas de fiertŽ.
Tu n'as pas de mŽmoire.
Tu n'as pas de nouvelles ?
Tu n'as pas de parole.
T'as (vraiment) pas de pot. (fam.)
Tu n'as pas de preuves !
Tu n'as pas de psychologie.
Tu n'as pas de quoi tre fier.
Tu n'as pas de quoi {te tourmenter}.
Tu n'as pas de regrets ?
Tu n'as pas de sang dans les veines !
Tu n'as pas de souci ˆ te faire.
Tu n'as pas de temps ˆ perdre.
T'as (vraiment) pas de veine. (fam.)
Tu n'as pas d'excuse !
[Il se moque de toi.] Tu n'as pas encore compris ?
Tu (n')as (pas) entendu ma question ?
[- Tu roules trop vite ! / - Je vais dŽpasser ce camion.] - Tu n'as pas entendu parler de [la limitation de vitesse quand il pleut] ?
Tu n'as pas envie de [faire un tour] ?
Tu n'as pas envie de me faire plaisir ?
Tu n'as pas eu ce que tu voulais ? (iron.)
Tu n'as pas (eu) ton compte ? ! (iron.)
Tu (n')as (pas) faim ?
[- Il y a un dŽfaut.] (-) Tu n'as pas fait attention.
Tu n'as pas fait ton devoir !
T'as pas fini ! (fam.)
T'as pas fini ? !
Tu n'as pas (bient™t) fini (de [taper]) ? !
T'as pas fini d'en baver ! (fam.)
T'as pas fini d'en voir ! (fam.)
Tu n'as pas froid aux yeux !
Tu n'as pas honte ? !
[Il y avait un monde,] tu n'as pas idŽe ! (fam.)
T'as pas intŽrt ˆ [oublier tes clefs] ! 1 (fam.)
T'as pas intŽrt ˆ [me suivre] ! 2 (fam.)
Tu n'as pas intŽrt ˆ te tromper !
Tu n'as pas l'‰ge !
Tu n'as pas l'air de [t'ennuyer] !
Tu n'as pas l'air de le savoir, (mais) [Luc est dŽjˆ arrivŽ].
Tu n'as pas la manire.
Tu n'as pas la parole.
Tu n'as pas la technique.
Tu n'as pas l'autorisation de [diffuser a].
Tu n'as pas la vocation.
Tu n'as pas le coup ! (fam.)
Tu n'as pas le courage !
Tu n'as pas le devoir de [le faire].
Tu n'as pas le droit !
Tu n'as pas le droit de me toucher !
Tu n'as pas le sens de l'humour.
Tu n'as pas le sens des rŽalitŽs ! (sout.)
Tu n'as pas les pieds sur terre.
Tu n'as pas le temps ?
Tu n'as pas l'impression qu'[il se moque de toi] ?
Tu n'as pas l'intention de [sortir] ? 1
Tu n'as pas l'intention de [sortir] ? 2
Tu n'as ( | quand / tout de | mme) pas l'intention de [me dŽnoncer] ? !
Tu n'as pas l'obligation de [le faire].
Tu n'as pas observŽ [les instructions]. (sout.)
Tu n'as pas oubliŽ que [Luc vient demain] ?
Tu n'as pas pensŽ aux consŽquences.
Tu n'as pas peur d'[ab”mer les pneus] ?
Tu n'as pas quatre ans !
Tu n'as pas quelque chose ˆ faire ?
Tu n'as pas quelque chose ˆ me dire ?
Tu (n')as (pas) quelque chose de prŽvu ({date}) ?
- Tu n'as pas remarquŽ ? [- Quoi ? - Elle a changŽ de coiffure.]
Tu n'as pas respectŽ [les instructions]. (sout.)
Tu n'a(urai)s pas [un stylo] ?
T'as pas {un euro} ?
Tu n'as pas tenu compte de [cet aspect]. (sout.)
Tu n'as pas ton rival !
Tu n'as pas tort (du tout). 1
Tu n'as pas tort (du tout). 2
Tu n'as pas toujours dit a !
Tu n'as pas tous les droits.
Tu n'as pas tout vu !
Tu n'as pas trop [de pucerons] ?
T'as pas une {cigarette} ?
T'as pas une idŽe ?
Tu n'as pas voulu m'Žcouter.
Tu n'as pas vu [Luc] ?
Tu n'as pas vu [mes clefs] ?
Tu n'as peur de rien ! 1
Tu n'as peur de rien ! 2
Tu n'as (plus) aucune chance.
Tu n'as plus besoin de moi ?
Tu n'as plus d'espoir ?
Tu n'as plus envie ?
Tu n'as | pas / plus | le choix.
Tu n'as plus le temps de [vŽrifier].
Tu n'as plus longtemps ˆ attendre.
Tu n'as plus rien ˆ (me) dire ?
Tu n'as qu'ˆ [sonner]. 1
[Il y a un lŽger sifflement.] Tu n'as qu'ˆ {Žcouter}. 1
Tu n'as qu'ˆ [mettre la table]. 2
Tu n'as qu'ˆ [nettoyer]. 3
Tu n'as qu'ˆ [partir] ! 4
Tu n'as qu'ˆ [me dŽnoncer]. 5
[Tu es repŽrŽ.] Tu n'as qu'ˆ bien te tenir !
[L'essence va augmenter de 17 %]. T'as qu'ˆ calculer !
[- J'aurai fini avant toi !] - T'as qu'ˆ croire a ! (fam.)
Je [peux t'emmener ˆ la gare]. Tu n'as qu'ˆ demander.
[- Tu connais la formule ?] - Tu n'as qu'ˆ demander ˆ [Luc]. 1
[Je suis parti ˆ midi]. Tu n'as qu'ˆ demander ˆ [Luc]. 2
Tu n'as qu'ˆ essayer.
Tu n'as qu'ˆ la boucler.
[Si a ne te pla”t pas,] tu n'as qu'ˆ le dire !
Tu n'as qu'ˆ le faire toi-mme !
[- Il n'arrte pas de m'appeler.] - Tu n'as qu'ˆ ne pas [lui rŽpondre].
[Je suis ˆ ta disposition]. Tu n'as qu'ˆ ouvrir la bouche.
Tu n'as qu'ˆ proposer autre chose.
[ - | Il y a une fuite. / Aide-moi ! |] - Tu n'as qu'ˆ te dŽbrouiller (tout seul) !
[ - | Il y a une fuite. / Aide-moi ! |] - T'as qu'ˆ te dŽmerder (tout seul) ! (vulg.)
Tu n'as qu'ˆ te dire que [tu vas y arriver].
[Tu as une tte ˆ faire peur], tu n'as qu'ˆ te regarder !
Tu n'as qu'ˆ te taire !
[- Va demander un renseignement.] - Tu n'as qu'ˆ [y aller] toi-mme !
[Il est riche], tu n'as qu'ˆ voir [sa voiture].
Tu n'as que ce mot ˆ la bouche.
Tu n'as que ce que tu mŽrites !
[- T'as pas une clope ?] - Tu n'as que ta gueule pour fumer !
Tu n'as qu'un devoir : [rester toi-mme]. (sout.)
Tu n'as qu'une idŽe (en tte) : [te faire Žlire ˆ tout prix].
Tu n'as qu'une (seule) chose ˆ faire : [partir].
Si [tu veux que je vienne], tu n'as qu'un mot ˆ dire.
Tu n'as rien.
Tu n'as rien ?
Tu n'as rien ˆ craindre ! (sout.)
Tu n'as rien ˆ dire !
Tu n'as rien ˆ dire (lˆ-dessus) ?
Tu n'as rien ˆ faire.
Tu n'as rien (de spŽcial) ˆ faire ? 1
Tu n'as rien ˆ faire ? 2
Tu n'as rien ˆ faire ici !
Tu n'as rien ˆ me dire ?
Tu n'as rien ˆ perdre (si tu [essayes] ).
Tu n'as rien ˆ regretter. 1
Tu n'as rien ˆ regretter. 2
Tu n'as rien ˆ te reprocher.
Tu n'as rien ˆ y gagner.
Tu n'as rien compris.
Tu n'as rien contre les [ | ch™meurs / vacances ˆ vŽlo | ] ?
T'as rien dans la culotte ! (fam.)
Tu n'as rien dans la tte.
T'as rien dans le ventre ! (fam.)
Tu n'as rien d'autre ˆ faire ? !
Tu n'as rien d'autre ˆ faire ! 1
Tu n'as rien d'autre ˆ faire : [tu mets le contact]. 2
Tu n'as rien de mieux ˆ faire.
Tu n'as rien de mieux ˆ faire ? !
[Tu es d'accord ?] Tu n'as rien dit. 1
(Mettons que) tu n'as rien dit. 2
Tu n'as rien entendu.
(Bien sžr,) tu n'as rien fait ! (iron.)
Tu n'as rien loupŽ. (fam.)
Tu n'as rien manquŽ.
Tu n'as rien perdu.
Tu n'as rien ratŽ.
Tu n'as rien remarquŽ ?
[- Il m'a insultŽ !] - (Et) tu n'as rien rŽpondu (?) !
Tu n'as rien trouvŽ de mieux ?
Tu n'as rien voulu entendre.
Tu n'as rien vu ! 1
Tu n'as rien vu ! 2
Tu n'as rien vu ! 3
Tu n'assures pas ! (fam.)
Tu n'as (vraiment) pas de chance.
Tu n'attends plus (rien) ?
[Tu voudrais que je jette l'Žponge.] Tu n'attends que a.
Tu n'aurais pas dž ! 1
Tu n'aurais pas dž ! 2
Tu (n')aurais (pas) envie | [d'une promenade] ?
Tu n'aurais pas fait autrement.
Tu n'aurais pas un autre sujet de conversation ?
Tu n'aurais pas une idŽe ?
Tu n'auras pas le cran de [d'aller le voir] ! (fam.)
Tu n'auras pas tout perdu. (iron.)
[Si a ne marche pas], tu n'auras (plus) que tes yeux pour pleurer.
Tu n'auras rien (de plus).
[Je vais te rembourser, comme a,] tu n'auras rien ˆ me reprocher.
Tu n'auras rien (du tout) !
Tu n'avais aucune raison de [faire a].
Tu n'avais pas ˆ [dire a ˆ Luc] !
Tu n'avais pas besoin de [rallumer] !
Tu n'avais pas besoin de le rŽpŽter ! (fam.)
Tu n(e m')avais pas dit que [tu ferais la vaisselle] ?
Tu n'avais pas pensŽ ˆ a ?
[- Il est entrŽ sans frapper.] - Tu n'avais qu'ˆ [fermer ˆ clef].
Tu n'avais qu'ˆ le dire avant.
[- La machine est tombŽe en panne.] - Tu n'avais qu'ˆ me prŽvenir.
[- Je suis arrivŽ en retard.] - Tu n'avais qu'ˆ pas [prendre la voiture].
[- Ils s'en sont pris ˆ moi.] - Tu n'avais qu'ˆ rester tranquille.
[- J'ai tachŽ ma chemise !] - Tu n'avais qu'ˆ faire attention !
[- J'ai envie de faire pipi !] - Tu n'avais qu'ˆ y aller avant.
[- Il n'y a plus assez de pain.] - Tu n'avais qu'ˆ y penser (avant) !
Tu ne [l]'auras pas !
Tu ne blagues pas ? (fam.)
Tu ne bois pas de [vin] ?
Tu ne changeras jamais ! 1
Tu ne changeras jamais ! 2
Tu ne changeras pas d'avis ?
Tu ne | choisis pas / n'a pas choisi | la facilitŽ !
Ò- Pourquoi ?ã - Tu ne comprendrais pas.
Tu ne comprendras donc jamais (que [p]) ? !
Tu ne comprends pas ?
Tu ne comprends pas. 1
Tu ne comprends pas. 2
Tu ne comprends pas. 3
([Ferme la porte !]) Tu ne comprends pas le franais ? (fam.)
Tu ne comprends | jamais rien / rien (ˆ rien) | !
Tu ne comptes pas [venir] ? 1
Tu ne comptes pas [abandonner] ? 2
Tu ne confonds pas ?
Tu ne connais (mme) pas ( [ce morceau] ) ?
[Il se vengera,] tu ne connais pas [Luc]. 1
[- Luc ne dira rien.] - Tu ne connais pas [Luc] ! 2
Tu ne connais pas ton bonheur !
Tu ne connais pas [un dentiste] ?
Tu ne connais rien ˆ rien.
Tu ne cours aucun danger.
Tu ne cours aucun risque.
Tu n(e m)'Žcoutes pas.
Tu ne crains pas que [Luc] (ne) vienne ? (sout.)
Tu ne crains pas que [Luc] ne [vienne] pas ? (sout.)
Tu ne crains rien.
[On devrait commencer], tu ne crois pas ?
Tu ne crois pas a, | quand / tout de | mme ? !
Tu ne crois pas ce que tu dis !
Tu ne crois pas qu'[il faut partir] ?
Tu ne crois pas que ce serait plus simple si [tu prenais une pince] ?
Tu ne crois pas que je devrais [essayer] ?
Tu ne crois ( | quand / tout de | mme) pas je vais [faire ton lit] ? !
Tu ne crois ( | quand / tout de | mme) pas que je vais le faire ˆ ta place ?
Tu ne crois ( | quand / tout de | mme) pas que [je vais me laisser faire] ? !
Tu ne crois pas que tu exagres (un peu) ?
Tu ne crois ( | quand / tout de | mme) pas que tu vas [me passer devant] ? !
Tu ne crois pas que tu (y) vas (un peu) fort ? (fam.)
Tu ne crois pas si bien dire !
Tu ne croyais ( | quand / tout de | mme) pas que [j'allais me laisser faire] ? (fam.)
Tu ne dŽsires pas boire quelque chose ?
Tu ne devais pas !
Tu ne devais pas [attendre Luc] ?
Tu ne devais pas [le faire] ?
Tu ne devineras jamais [ce que j'ai vu].
[- D'o tu viens ?] - Tu ne devines pas ?
Tu ne devrais pas dire a.
Tu ne devrais pas [sortir]. 1
Tu ne devrais pas [faire d'allergie]. 2
Tu ne diras pas le contraire.
[On annonce de l'orage.] Tu ne diras pas que je ne t'ai pas averti.
Tu ne discutes pas !
Tu ne dis pas {bonjour} (ˆ [Tonton]) ?
Tu ne dis pas a pour me faire plaisir ?
Tu ne dis pas a sŽrieusement !
Tu (ne) dis (que) des {sottises} !
Tu ne dis rien ?
Tu ne dis rienÉ 1
[Luc va se marier.] Tu ne dis rien ! 2
Tu ne dois pas [fermer la porte] !
Tu ne dois pas [sortir] ?
Tu ne (me) dois rien du tout.
Tu ne doutes de rien !
Tu ne fais pas attention (ˆ ce que tu fais) !
Tu ne fais pas attention ˆ ce que je | te dis / fais |.
Tu ne fais pas l'affaire.
Tu ne fais pas le poids.
Tu ne fais pas semblant ?
[- J'ai ŽtŽ le premier.] - Tu te vantes !
Tu ne fais rien !
Tu ne fais rien comme il faut !
Tu ne fais rien comme personne.
Tu ne fais rien comme tout le monde.
Tu ne fais rien comme les autres.
Tu ne ferais pas mieux de [refuser] ?
Tu ne feras pas a ! 1
Tu ne le feras pas ! 2
Tu ne fiches rien. (fam.)
Tu ne fous rien. (vulg.)
Tu ne joues plus ?
Tu ne l'as pas mŽritŽ. 1
Tu ne l'as pas mŽritŽ. 2
Tu ne l'as pas volŽ. 1
Tu ne l'as pas volŽ ! 2 (fam.)
Tu ne l'as pas vu ? 1
[- Je vais proposer Luc.] - Tu ne l'as pas vu ! 2
[- Luc sera d'accord.] - Tu ne l'as pas vu ! 2
Tu ne [le] changeras pas.
Tu ne le connais pas !
Tu ne le mŽritais pas. 1
Tu ne le mŽritais pas. 2
[- Un bonbon !] - Tu ne le mŽrites pas. 1
Tu ne le mŽrites pas. 2
Tu ne l'emporteras pas au Paradis !
[Essaie,] tu ne le regretteras pas.
Tu ne (le) regretteras pas ?
[Je le fais pour toi, mais] tu ne le rŽpŽteras pas !
[Luc est dŽjˆ arrivŽ]. Tu ne le sais pas ?
[C'est toxique]. Tu ne le sais pas ?
[(-) Jean arrive ce soir.] (-) Tu ne le savais pas ?
Tu ne le savais pas, peut-tre ? ! (iron.)
[- J'ai 47 ans.] - Tu ne les fais pas !
[Il se moque toujours de mes oreilles !] - Tu ne lui dis rien ? !
Tu ne m'aides pas beaucoup.
Tu ne m'aimes plus (?) !
Tu ne manges pas de [chou-fleur] ?
Tu ne manqueras pas de [faire les courses]. (sout.)
Tu ne manques pas d'air ! (fam.)
Tu ne manques pas d'audace !
Tu ne manques pas de courage !
Tu manques pas de culot ! (fam.)
Tu ne manques pas d'esprit.
Tu manques pas de toupet ! (fam.)
Tu ne m'apprends rien.
Tu ne m'as jamais vu ? (Regarde-moi bien, demain je serai changŽ en peau de lapin. fam.)
Tu ne m'as pas attendu !
Tu ne m'as pas demandŽ mon avis.
[Comment tu t'appelles ?] Tu ne m'as pas dit.
Tu ne m'as pas dit bonjour !
Tu n(e m)'as pas dit merci.
Tu ne m'as pas dit [comment aller ˆ la gare].
Tu ne m'as pas ŽcoutŽ.
Tu ne m'as pas entendu.
Tu ne m'as pas fait demander ?
Tu ne m'as pas (vraiment) laissŽ le choix.
Tu ne m'as pas prŽvenu.
[- Essaie !] - Tu ne m'as pas regardŽ ! (fam.)
[- O Žtais-tu ? - É] - Tu ne m'as pas rŽpondu.
[- Essaie !] - Tu m'as pas vu ! 1 (fam.)
Tu ne m'as pas vu ! 2
Tu ne m'as rien demandŽ !
[- Je pars demain.] - Tu ne m'(en) as rien dit !
Tu ne m'attendais pas !
Tu ne m'auras pas !
Tu ne m'avais pas dit qu'[il neigerait] !
Tu ne m'avais pas vu ?
Tu ne me caches rien ?
Tu ne me comprends pas !
Tu ne me connais pas ! 1
Tu ne me connais pas ! 2
Tu ne m'Žcoutes pas !
Tu ne me croiras jamais ! [Luc va venir].
Tu ne me croiras pas. [Luc va venir].
Tu ne me crois jamais !
Tu ne me crois pas ?
Tu ne me demandes pas [ce que m'a dit Luc] ?
Ò- Je (ne) te dŽrange (pas) ?ã - (Non,) tu ne me dŽranges pas.
Tu ne (me) dis pas la vŽritŽ !
Tu ne me dis pas tout.
Tu ne me fais pas confiance !
Tu ne me fais pas de cachotteries ?
Tu ne me fais pas | le coup / ce coup-lˆ | !
Tu ne me fais pas marcher ? (fam.)
Tu ne me fais pas peur !
Tu ne me feras pas avaler a ! (fam.)
[Je vais partir]. Tu ne me feras pas changer | d'avis / d'idŽe |.
Tu ne me feras pas croire a !
Tu ne me feras pas le plaisir de [venir] ?
[- O Žtais-tu ?] - Tu ne me feras pas parler !
Tu ne me feras pas taire !
Tu ne m'effrayes pas !
Tu ne me laisses pas finir !
Tu ne me laisses pas le choix.
Tu ne m'embrasses pas ?
[Qu'est-ce que tu fais dans la vie] ? Tu ne m'en as jamais parlŽ.
[- Je pars demain.] - Tu ne m'en as pas parlŽ.
Tu ne (me) mens pas ?
Tu ne m'en veux pas ?
Tu ne m'en voudras pas si je (ne) [sors] (pas) ?
Tu ne me parles pas comme a !
Tu ne me prends pas au sŽrieux.
Tu ne me racontes pas des blagues ? (fam.)
Tu ne me reconnais pas ?
Tu ne me remets pas ? (fam.)
Tu ne me rends pas la vie facile !
Tu ne mesures pas [la gravitŽ de cette situation] !
[- J'ai presque fini.] - Tu ne me surprends pas.
| Tu ne m'Žtonnes pas. / ‚a ne m'Žtonne pas. |
Tu ne m'impressionnes pas.
Tu ne m'inspires pas confiance.
Tu ne m'y prendras pas.
Tu ne m'y reprendras plus !
Tu n'en abuses pas. (iron.)
Tu n'en as jamais assez.
T'en as pas ! (vulg.)
Tu n'en as pas (absolument) besoin.
Tu n'en as pas assez (comme a) ? ! 1
Tu n'en as pas assez ? 2
Tu n'en as pas (eu) assez ? ! 3 (iron.)
(‚a va,) tu n'en as pas marre ?
T'en as pas une ?
Tu n'en as rien ˆ faire. 1
Tu n'en as rien ˆ faire. 2
Si [je te racontais tout a], tu n'en aurais pas fini !
Tu n'en auras pas !
Tu ne nŽgligeras pas de [laisser ouvert].
Tu n'en fais qu'ˆ ta tte !
Tu n'en feras jamais d'autres ! (fam., iron.)
T'en loupes pas une ! (fam., iron.)
T'en manques pas une ! (fam., iron.)
Tu n'en mourras pas.
Tu n'en parles pas !
Tu n'en penses pas un mot !
Tu n'en prends qu'ˆ ton aise.
Tu n'en rajoutes pas un peu ? (fam.)
T'en rates pas une ! (fam., iron.)
Tu n'en sais rien.
([- | Puisque / Si | tu refuses,]) tu n'entendras plus (jamais) parler de moi.
Tu n'entends pas ?
Tu n'entends pas ce que je te dis.
Tu n'en veux pas ?
Tu ne parles pas sŽrieusement !
Tu ne pensais ( | quand / tout de | mme) pas que [j'allais me laisser faire] ? (fam.)
Tu ne penses jamais ˆ rien !
[On devrait y aller], tu ne penses pas ?
Tu ne penses pas aux autres.
Tu ne penses pas (du tout) aux consŽquences.
Tu ne penses pas a, quand mme ? !
Tu ne penses pas (un mot de) ce que tu dis.
Tu ne penses pas que je devrais [partir] ?
Tu ne penses pas que je ferais mieux de [partir] ?
Tu ne penses pas que [p] ?
Tu ne penses ( | quand / tout de | mme) pas que [je vais me laisser faire] ? (fam.)
Tu ne penses qu'ˆ a ! 1
Tu ne penses qu'ˆ a ! 2
Tu ne penses qu'ˆ ta gueule ! (vulg.)
Tu ne penses qu'ˆ toi.
Tu ne perds pas le nord !
Tu ne perds pas ton temps ! (iron.)
Tu ne perds pas une occasion de [faire l'imbŽcile] !
Tu ne perds rien pour attendre !
Tu ne perds rien si tu [pars].
Tu ne peux pas accepter a.
Tu ne peux pas aimer a !
Tu ne peux pas arrter ?
Tu ne peux pas avoir idŽe [comme j'ai ŽtŽ surpris] !
[- Pourquoi y es-tu retournŽ ?] - Tu ne peux pas comprendre.
Tu ne peux pas continuer ˆ [tout payer] !
Tu ne peux pas continuer comme a !
Tu ne peux pas dire a !
[- J'adore la bagnole !] - Tu ne peux pas dire Ç [voiture] È (comme tout le monde) ?
[Je t'avais prŽvenu.] Tu ne peux pas dire le contraire.
Tu ne peux pas dire que tu ne sais pas que [c'est interdit].
[Ton frre a bien travaillŽ.] Tu ne peux pas en dire autant.
Tu ne peux pas tre (un peu) plus clair ?
Tu ne peux pas [me prter ta gomme] ? 1
Tu ne peux pas [fermer la porte] ? 2
Tu ne peux pas [m'accompagner]. 1
Tu ne peux pas [garder a] ! 2
Tu ne peux pas [l'avoir jetŽ] ! 3
Tu ne peux pas faire attention ?
Tu ne peux pas [te tromper].
Tu ne peux pas [tenir ton stylo] comme tout le monde ?
Tu ne peux pas faire a !
Tu ne peux pas faire sans ?
Tu ne peux pas faire un geste ?
[- J'en ai parlŽ ˆ Luc.] - Tu ne | peux / sais | pas garder un secret !
Tu ne peux pas la boucler ? ! (fam.)
Tu ne peux pas la fermer (un peu) ? ! (fam.)
[Il a pris ta place.] Tu ne peux pas laisser passer a ! 2
Tu ne peux pas laisser passer a ! 1
[Tu t'es trompŽ dans tes calculs.] Tu ne peux pas le nier.
Tu ne peux pas le prouver.
Tu ne peux pas le savoir.
Tu ne peux pas manquer ton coup !
Tu ne peux pas louper ton coup ! (fam.)
Tu ne peux pas me demander a.
Tu ne peux pas me dire [qui viendra ˆ la rŽunion] ?
Tu peux pas me | fiche / foutre | la paix ? ! (fam.)
Tu peux pas me laisser tranquille ? (fam.)
[- Reste ici !] - Tu ne peux pas m'empcher de [partir] !
Tu ne peux pas m'en vouloir.
[Prte-le moi.] Tu ne peux pas (me) refuser a !
Tu ne peux pas me reprocher a !
[Vas-y !] Tu ne peux pas ne pas [y aller].
[- O es-tu allŽ ?] - Tu ne peux pas ne pas le savoir. (sout.)
Tu ne peux pas ne pas [reconna”tre Luc]. 3
[- Je ne peux pas.] - Tu ne peux pas ou tu ne veux pas ?
Tu ne peux pas ouvrir les yeux ?
Tu ne peux pas parler ?
Tu ne peux pas parler comme tout le monde ?
Tu ne peux pas parler plus simplement ?
Tu ne peux pas rater ton coup !
Tu ne peux pas rŽpondre quand on te parle ?
Tu ne peux pas rester comme a.
Tu ne peux pas rester sans rien faire.
Tu ne peux pas savoir [comme j'ai ŽtŽ surpris] !
Tu ne peux pas t'abstenir de [parler] ? !
Tu ne peux pas te calmer (un peu) ?
Tu ne peux pas te figurer [comme j'ai ŽtŽ surpris] !
Tu ne peux pas t'en dispenser ?
Tu ne peux pas t'en passer ?
[‚a m'a fait du bien], tu ne peux pas te rendre compte !
Tu ne peux pas te retenir ?
Tu ne peux pas te taire ? !
Tu peux (t')imaginer [comme j'ai ŽtŽ surpris] !
Tu ne peux pas [serrer aussi fort] ! 4
Tu ne peux pas vivre comme a.
Tu ne peux pas y couper. (fam.)
Tu ne peux plus reculer.
Tu ne peux rien (y) faire.
Tu ne peux vraiment pas [te libŽrer] ?
Tu ne plaisantes pas ?
Tu ne pourrais pas changer de vocabulaire ?
Tu ne pourrais pas [m'accompagner] ? 1
Tu ne pourrais pas [fermer la porte] ? 2
Tu ne pourrais pas te dŽpcher (un peu) ?
[Luc sera lˆ.] Tu ne pourras pas dire que je ne t'avais pas prŽvenu.
[Luc sera lˆ.] Tu ne pourras pas dire que tu ne savais pas.
Tu pousses pas un peu, lˆ ? (fam.)
[- Je viens de l'appeler.] - Tu ne pouvais pas attendre ?
Tu ne pouvais pas [m'attendre] ?
[- J'en ai parlŽ ˆ Luc.] - Tu pouvais pas fermer ta gueule ? (vulg.)
Tu ne pouvais pas (t')imaginer.
[- J'en ai parlŽ ˆ Luc.] - Tu pouvais pas la boucler ? (fam.)
Tu ne pouvais pas la fermer ? (fam.)
Tu ne pouvais pas le dire plus t™t ?
Tu ne pouvais pas prŽvoir.
Tu ne pouvais pas savoir.
Tu pouvais pas tenir ta langue ? (fam.)
[- J'en ai parlŽ ˆ Luc.] - Tu ne pouvais pas te taire ?
[- J'ai tachŽ ma chemise !] - Tu ne pouvais pas faire attention ?
Tu ne prŽfres pas [aller au cinŽma] (plut™t que de [rester ˆ la maison] ) ?
Tu ne prends pas de [confiture] ? 1
Tu ne prends pas de [cafŽ] ? 2
Tu ne prends plus de [salade] ?
Tu ne regrettes pas ?
[- O Žtais-tu ? - É] - Tu ne rŽponds pas ?
[- Pourquoi ? - Comme aÉ ] - Tu ne rŽponds pas ˆ ma question.
Tu ne respectes rien ni personne !
Tu ne retiens rien !
Tu ne rŽussiras pas.
Tu ne rigoles pas ?
Tu ne risques rien.
Tu ne sais dire que a !
[- Il y en a combien ? - Je ne sais pasÉ] - Tu ne sais jamais rien !
[‚a craint le gel.] Tu ne sais mme pas a ?
Tu ne sais mme pas ce que je vais [faire].
Tu ne sais mme pas faire a (?) !
Tu (ne) sais (pas) (quoi) ? [Jean est revenu].
Tu ne sais pas ˆ qui tu as affaire ! 1
Tu ne sais pas ˆ qui tu as affaire ! 2
Tu ne sais pas ˆ qui tu parles.
Tu ne sais pas ˆ quoi tu t'exposes.
Tu ne sais pas ce que c'est. 1
Tu ne sais pas ce que c'est. 2
Tu ne sais pas ce que tu dis. 1
Tu ne sais pas ce que tu dis. 2
Tu ne sais pas ce que tu dis. 3
Tu ne sais pas ce que tu fais.
Tu ne sais pas ce que tu fais {dimanche} ?
Tu ne sais pas ce que tu perds.
Tu ne sais pas ce que tu veux.
Tu ne sais pas ce qui est bon !
Tu ne sais pas ce qui me ferait plaisir ? [Que tu viennes avec moi.]
Tu ne sais pas ce qui t'attend !
Tu ne sais pas dans quoi tu t'engages.
Tu ne sais (mme) pas de quoi tu parles.
Tu ne sais pas le premier mot de ce dont tu parles.
Tu ne sais pas lire ?
Tu ne sais pas que c'est interdit ?
Tu sais pas quoi ? [J'ai rencontrŽ Luc] ! (fam.)
Tu (ne) sais (pas) [comment a fonctionne] ? 1
Tu ne sais pas que [a craint le gel] ? ! 2
Tu ne sais pas ta chance.
Tu ne sais pas tenir ta langue ? (fam.)
[Et le frein moteur], tu ne sais pas t'en servir ?
( | Attends, / Et | ) tu ne sais pas tout ! [Luc a dit oui !]1
Tu ne sais pas tout ! 2
Tu ne sais pas t'y prendre.
Tu ne sais (mme) pas [faire une omelette] ? !
Tu sais pas y faire. (fam.)
Tu ne sais rien.
Tu ne sais rien de [cette affaire] ?
Tu ne sais rien faire.
Tu n'es au courant de rien.
[- Tu t'es portŽ candidat ? !] - Tu ne savais pas ? (iron.)
[Luc va venir.] Tu ne savais pas a, hein !
Tu n'es coupable de rien.
Tu ne serais pas libre {date} ?
[Va voir ce spectacle]. Tu ne seras pas dŽu. 1
[Vas-y si tu y tiens]. Tu ne seras pas dŽu ! 2 (iron.)
(Tu n'es) jamais content !
Tu n'es jamais satisfait.
Tu n'es (mme) pas capable de [faire a] !
T'es (mme) pas fichu de [faire a] (?) ! (fam.)
T'es (mme) pas foutu de [faire a] (?) ! (fam.)
T'es pas aidŽ ! (iron.)
Tu n'es pas aimable !
Tu n'es pas ˆ la hauteur.
Tu n'es pas ˆ la seconde !
Tu n'es pas (trop) angoissŽ ?
Tu n'es pas attentif.
Tu n'es pas au bout de tes peines !
Tu n'es pas aussi bte que tu en as l'air. (fam., plais.)
Tu n'es pas bavard.
T'es pas bien ? 1
(Non mais) t'es pas bien (?) ! 2 (fam.)
Tu n'es pas bien (, assieds-toi). 1
(Non, mais) t'es pas bien (, toi) ! 2
Tu n'es pas capable de [faire a].
Tu n'es pas chargŽ de [me suivre].
Tu n'es pas chez toi.
T'es pas chiche de [monter] ! (fam.)
Tu n'es pas comme | les autres / tout le monde |. 1
Tu n'es pas comme | les autres / tout le monde |. 2
T'es pas con, quand mme ! (fam., iron.)
T'es pas content ? ! (fam.)
Tu n'es pas content de me voir ?
Tu n'es pas (trs) convaincant.
Tu n'es pas (trs) correct ! 1
Tu n'es pas (trs) correct ! 2
[- O tu vas ?] - Tu n'es pas curieux !
T(u n)'es pas d'accord ?
T'es pas dans le coup ! (fam.)
Tu n'es pas d'avis qu'[on devrait s'en aller] ?
Tu n'es pas (trop) dŽu ?
Tu n'es pas dŽgožtŽ !
Tu n'es pas dŽgožtŽ ?
[- O Žtais-tu ? / Fais voir ton permis !] - Tu n'es pas de la police !
[Tu rŽagiras,] tu n'es pas de marbre.
[On devrait attendre], tu n'es pas de mon avis ?
Tu n'es pas difficile. 1
Tu n'es pas difficile ! 2
Tu n'es pas discret !
Tu n'es pas douŽ.
Tu n'es pas dr™le !
Tu n'es pas ŽcÏurŽ ?
Tu n'es pas en rgle.
Tu n'es pas fait pour a.
T'es pas fichu de [faire a]. (fam.)
Tu n'es pas fou ? !
Tu n'es pas gnŽ !
Tu n'es pas gentil !
T'es pas heureux ? ! (fam.)
Tu n'es pas idiot ! [Tu peux comprendre !]
Tu n'es pas juste.
Tu n'es pas le centre du monde !
Tu n'es pas le premier ˆ qui a arrive.
Tu n'es pas le premier qui [rate un examen].
Tu n'es pas le seul.
[- C'Žtait ma dernire chanceÉ] - Tu n'es pas le seul (ˆ qui a arrive).
Tu n'es pas logique.
T'es pas (un peu) malade ? ! (fam.)
Tu n'es pas malin !
Tu n'es pas maniaque ! (iron.)
T'es pas marrant ! (fam.)
Tu n'es pas modeste !
Tu n'es pas mon genre.
Tu n'es pas mon pre !
[- Il m'a poussŽ dans l'escalier !] - Tu n'es pas mort !
T'es pas net ! (fam.)
Tu n'es pas normal !
Tu n'es pas obligŽ de [le faire]. 1
Tu n'es pas obligŽ d'[tre grossier] ! 2
Tu n'es pas obligŽ d'accepter.
Tu n'es pas obligŽ de me croire. (fam.)
Tu n'es pas obligŽ de me le dire.
Tu n'es pas ordinaire !
Tu n'es pas payŽ pour a.
Tu n'es pas (trs) poli.
Tu n'es pas raisonnable.
Tu n'es pas rŽaliste.
Tu n'es pas rŽglo ! (fam.)
Tu n'es pas responsable (de [ce qui s'est passŽ]). (sout.)
Tu n'es pas sage !
Tu nes pas sans ignorer que [les caisses sont vides.] (fautif)
Tu n'es pas sans savoir que [les caisses sont vides]. (sout.)
Tu n'es pas sŽrieux ! 1
Tu n'es pas sŽrieux ! 2
Tu n'es pas seul ?
Tu n'es pas (tout) seul. 1
Tu n'es pas (tout) seul. 2
Tu n'es pas sincre.
T'es pas sympa ! (fam.)
Tu n'es pas tenable !
Tu n'es pas tenu de [faire un rapport].
T'es pas (un peu) toquŽ ? (fam.)
Tu n'es pas transparent ! (fam.)
[-Vas-y !] T'es pas une gonzesse ! (vulg.)
T'es pas un homme !
T'es pas un peu cinglŽ ? ! (fam.)
T'es pas un peu toc toc ? (fam.)
Tu n'es pas vexŽ (, j'espre) ?
Tu n'espres plus ?
Tu n'es plus comme avant !
Tu n'es plus mon ami !
Tu n'es plus un enfant !
Tu n'es qu'un (doux) rveur !
Tu (n')es (qu')un menteur !
Tu (n')es (qu')un vantard !
Tu ne t'amuses pas ?
Tu ne t'assieds pas ?
Tu ne t'attendais pas ˆ a ?
Tu ne t'attendais pas ˆ [ce qu'il te supplie] ( | quand / tout de | mme) ? !
Tu ne te casses pas le cul ! (vulg., iron.)
Tu ne te fais pas chier ? (vulg.)
Tu ne te fais pas chier ! 1 (vulg.)
Tu te fais pas chier ! ([Tu le jettes, t'en prends un autre]) 2 ! (fam.)
Tu ne te fatigues pas ! (iron.)
Tu ne te fiches pas de moi ?
Tu ne te foules pas ! (iron.)
Tu ne te fous pas de moi (, au moins) ? (fam.)
[Fais comme chez toi.] Tu ne te gnes pas ! 1
Tu ne te gnes pas ! 2
Tu ne te laisses pas tenter ?
Tu t'embtes pas ! (fam.)
Tu ne t'embtes pas ?
Tu ne t'emmerdes pas ? (vulg.)
Tu t'emmerdes pas ! (Bravo !) 1 (vulg.)
Tu t'emmerdes pas ! ([Tu le jettes, t'en prends un autre !]) 2 (vulg.)
Tu ne te moques pas de moi ?
Tu ne te mouches pas du coude !
Tu ne t'en doutais pas (, hein) !
[- D'o tu viens ?] - Tu ne t'en doutes pas ?
[‚a tache.] Tu ne t'en es pas aperu ?
Tu ne t'en es pas (si) mal sorti.
Tu ne t'en es pas (si) mal tirŽ.
Tu ne t'en fais pas ! (iron.)
Tu ne t'ennuies pas ?
Tu ne t'en sortiras pas.
Tu ne t'en sortiras pas comme a !
Tu ne t'en tireras pas ˆ si bon compte !
Tu ne t'en tirereras pas comme a !
Tu ne te prends pas pour | une / de la | merde ! (vulg.)
Tu te prends pour le nombril du monde !
Tu (ne) te rappelles (pas) [ce qu'il a dit] ?
Tu ne te refuses rien (, toi) !
Tu ne te rends pas compte. 1
Tu ne te rends pas compte. 2
Tu ne te rends pas compte de ce que tu dis !
Tu te sens pas bien ? !
[Il pleuvait], tu ne te souviens pas ?
Tu (ne) te souviens (pas) de [ce qu'il a dit] ? [Il a dit "toxoplasmose".] 1
Tu (ne) te souviens (pas) de [ce qu'il a dit] ? 2
Tu ne te souviens pas de moi ?
Tu ne t'es pas cassŽ la tte ! (iron.)
Tu ne t'es pas creusŽ la cervelle !
Tu ne t'es pas donnŽ beaucoup de peine.
([Luc],) tu ne t'es pas (encore) exprimŽ. (sout.)
[- ‚a m'a cožtŽ 100 $.] - Tu ne t'es pas fait arnaquer ?
Tu ne t'es pas fait avoir ?
Tu ne t'es pas fait escroquer ?
Tu t'es pas fatiguŽ. (fam., iron.)
Tu t'es pas foulŽ. (fam., iron.)
Tu ne t'es pas mal dŽbrouillŽ.
Tu ne t'es pas regardŽ. 1
Tu ne t'es pas regardŽ ! 2 (fam.)
(Ben dis donc,) tu ne t'es pas ruinŽ ! (iron.)
(Non mais) tu ne t'es pas vu ! 1 (fam.)
Tu t'es pas vu ! 2 (fam.)
Tu ne | te / t'en | souviens pas ?
Tu ne te trompes pas.
Tu ne te trompes pas ?
Tu n(e t)'imagines ( | quand / tout de | mme) pas que [je vais me laisser faire] ? (fam.)
Tu ne t'inquites pas (trop) ?
Tu ne trouveras jamais le moyen.
[Il fait froid], tu ne trouves pas ?
Tu ne trouves pas a [gŽnial] ?
Tu ne trouves pas a bizarre ? 1
Tu ne trouves pas a bizarre ? ! 2
[De la neige en mai], tu ne trouves pas a inou• ?
Tu ne trouves pas a normal ? 1
Tu ne trouves pas a normal ? ! 2
Tu ne trouves pas que [une heure] c'est un peu long ?
Tu ne trouves pas que j'ai assez d'ennuis comme a (, non) ?
Tu ne trouves pas que tu exagres (un peu) ?
Tu ne t'y connais pas.
Tu ne t'y entends pas du tout.
Tu ne t'y intŽresses pas ?
Tu ne t'y prends pas bien.
Tu ne t'y serais pas pris autrement.
Tu ne vas pas aimer.
Tu ne vas pas changer d'avis ?
Tu vas pas chialer ? ! (fam.)
Tu ne vas pas commencer ˆ [raconter ta vie] ? !
Tu ne vas pas commencer ˆ te mler ? !
Tu ne vas pas continuer comme a ? !
Tu ne vas pas en faire un drame ? !
Tu ne vas pas en faire une maladie ? !
Tu ne vas pas en faire un fromage ? ! (fam.)
Tu ne vas pas faire de blagues ? !
Tu ne vas pas faire un caprice ? ! (fam.)
Tu ne vas pas m'apprendre ˆ [faire des crpes] ? !
Tu ne vas pas m'apprendre mon mŽtier ? !
Tu ne vas pas me casser les pieds (avec a) (, quand mme) ? ! (fam.)
Tu ne vas pas m'Žchapper !
Tu ne vas pas me croire. [Luc va venir].
Tu ne vas pas me dicter ma conduite ? !
Tu ne vas pas me dire que [tu ne savais pas] (?) !
Tu ne vas pas me dire qu'[il est venu] ? ! 3
Tu ne vas pas me faire a (, quand mme) ?!
Tu ne vas pas (venir) me faire chier avec a ? ! (vulg.)
Tu ne vas pas me faire croire que [p] (?) !
[- Mon frre [É]]. - Tu ne vas pas me faire croire que [tu as un frre] (?) !
Tu ne vas pas me faire croire que tu ne le savais pas ?!
Tu ne vas pas me faire gober a ? ! (fam.)
Tu ne vas pas me faire la morale ? !
[- Je vais enlever la tŽlŽ.] Ð Tu ne vas pas me g‰ter mon plaisir ? !
Tu ne vas pas (venir) m'emmerder avec a ?! (vulg.)
Tu ne vas pas m'ennuyer avec a ? !
Tu ne vas pas (me) refuser a ? !
[Tu as lu mon courrier], tu ne vas pas me soutenir le contraire ?!
Tu ne vas pas m'obliger ˆ [tout recompter] ?!
Tu vas pas nous chier une pendule ? ! (vulg.)
Tu ne vas pas oublier de [faire les courses] ?
Tu vas pas raconter ta vie ? !
Tu ne vas pas recommencer ? !
Tu ne vas pas remettre a ? ! (fam.)
[- Dis-moi pourquoi tu as refusŽ.] - Tu ne vas pas remettre le couvert ? !
Tu ne vas pas rŽsister ! 1
Tu ne vas pas rŽsister ! 2
Tu ne vas pas sortir comme a ? !
[- Pourquoi tu fais a ?] - Tu ne vas pas tarder ˆ comprendre.
[- Qui Žtait-ce ?] - Tu ne vas pas tarder ˆ le savoir.
Tu ne vas pas t'arrter en si bon chemin ? !
Tu ne vas pas te laisser faire ? !
Tu ne vas pas te laisser mourir ?!
Tu ne vas pas tenir le coup !
Tu ne vas pas t'en sortir.
Tu ne vas pas t'en tirer.
Tu ne vas pas t'en tirer comme a !
Tu ne vas pas te taire ?
Tu ne vas pas {partir} !
Tu ne vas pas [partir] ?
Tu ne vas pas y couper. (fam.)
Tu ne vas pas y Žchapper.
Tu ne vas pas y rester des heures ? !
Tu n'{iras} pas chez [Luc] !
Tu n'y {vas} pas !
Tu ne [fermes] pas [la porte] ?
Tu ne veux pas boire quelque chose ?
Tu ne veux pas cŽder ?
Tu ne veux pas changer d'avis ?
Tu ne veux | pas / rien | comprendre !
Tu ne veux pas de [cafŽ] ?
Tu ne veux pas [te reposer] ? 1
Tu ne veux pas [me passer le sel] ? 2
Tu ne veux pas ? 3
(Je vois que) tu ne veux pas [faire un pas].
(Je vois que) tu ne veux pas [m'embter] !
(Je vois que) tu ne veux pas [en profiter].
(Je vois que) tu ne veux pas te fatiguer !
[Tu l'as revu]. Tu ne veux pas l'admettre.
[Tu prŽfres Luc.] Tu ne veux pas (te) l'avouer.
[Tu l'as revu]. Tu ne veux pas le reconna”tre.
Ò - Je ne sais pasÉ ã - Tu ne veux pas le savoir !
Tu ne veux pas m'aider ?
Tu ne veux pas manger un peu de [soupe] ?
Tu ne veux pas m'Žcouter.
Tu ne veux pas me croire.
Tu ne veux pas me dire [qui viendra ˆ la rŽunion] ?
(Je vois que) tu ne veux pas me faire plaisir.
Tu ne veux pas me faire plaisir ? [Viens avec moi.] 1
Tu ne veux pas me faire plaisir ? 2
[Qui viendra ˆ la rŽunion] ? Tu ne veux pas me le dire ?
Tu ne veux pas me le donner ?
Tu ne veux pas me parler ?
Tu ne veux pas prendre de risque !
Tu ne veux pas prendre un petit quelque chose ?
(Je vois que) tu ne veux pas que je t'aide.
Tu ne veux pas que je [t'Žclaire] ? 1
Tu ne veux ( | quand / tout de | mme) pas que je [fasse tout tout seul] (, non) ? 2
Tu ne veux pas que je t'aide ?
Tu ne veux pas que je te donne un coup de main ?
Tu ne veux pas que je vienne (avec toi) ?
Tu ne veux ( | quand / tout de | mme) pas que [tout le monde l'apprenne] (?) !
Tu ne veux pas te mouiller !
Tu ne veux pas te rendre ˆ l'Žvidence (, mais [p] ).
Tu ne veux pas te taire ?
Tu ne veux pas tout me dire.
Tu ne veux pas voir la rŽalitŽ en face.
Tu ne veux pas voir les choses telles qu'elles sont.
Tu ne veux plus de [purŽe] ?
Tu ne veux rien entendre.
Tu ne veux rien savoir !
Tu ne veux toujours pas ?
Tu ne viens pas (avec moi) ?
Tu ne vois pas [le panneau d'interdiction de stationner] ?
Tu ne vois pas ce que je veux dire.
Tu ne vois pas clair ?
Tu ne vois pas de quoi je parle.
Tu ne vois pas la rŽalitŽ !
Tu ne vois pas plus loin que le bout de ton nez !
Tu ne vois pas que a crve les yeux ? !
Tu ne vois pas que [a peut dŽborder] ?
Tu ne vois pas que [Luc] te fait marcher ?
Tu ne vois pas qu'il te cherche ?
Tu ne vois que a !
Ò - Je vois (o tu veux en venir).ã - Tu ne vois rien du tout !
[Je ne te demande pas de venir], tu ne voudrais pas.
Tu ne voudrais ( | quand / tout de | mme) pas que je [te mette ˆ la porte] ?!
[- Il faut rentrer les vaches.] - Tu ne voudrais pas que j'[y aille], ( | quand / tout de | mme) ! 1
Tu ne voudrais ( | quand / tout de | mme) pas que je [m'enrhume] ! 2
Tu ne voudrais pas [ | t'en aller / que je m'en aille | ] (, par hasard) ?
[Je ne te demande pas de venir], tu ne voudras pas.
Tu ne voudras pas [venir] ?
Tu ne voudras pas me croire ( | si je te dis que [É] / (mais) [il a tout mangŽ] | ) !
Tu ne voulais pas (me) dire quelque chose ?
Tu ne voulais pas intervenir ?
Tu ne voulais pas me croire !
Tu ne voulais pas me parler (de quelque chose) ?
Tu ne voulais pas me voir ?
Tu ne voulais pas parler ?
Tu n'exagres pas un peu ?
Tu n'ignores pas que [les caisses sont vides]. (sout.)
T(u (ne) t)'imagines (pas) [comme j'ai ŽtŽ surpris] !
Tu n'obtiendras rien (de plus).
Tu n'obtiendras rien.
Tu noircis le tableau.
Tu n'omettras pas de [laisser ouvert]. (sout.)
[- Je vais lui demander.] - Tu n'oseras pas !
Tu n'oses pas !
Tu n'oublieras pas de [faire les courses] (?)
Tu n'oublies pas quelque chose ? 1
Tu n'oublies pas quelque chose ? 2
Tu n'oublies pas que [Luc arrive ce soir].
Tu n'oublies pas que [tu (n')as (pas de) rendez-vous] ?
Tu n'oublies rien ? 1
Tu n'oublies rien ? 2
Tu n'oublies rien ? 3
Tu nous enterreras tous.
Tu nous remets a ?
Tu n'y arriveras pas.
Tu n'y changeras rien.
Tu n'y comptes plus ?
Tu n'y connais rien.
Tu n'y couperas pas ! (fam.)
Tu n'y crois plus ?
Tu n'(y) Žchapperas pas !
Tu n'y entends rien.
Tu n'y es pas.
Tu n'y es pas du tout !
Tu n'y es pour rien. 1
Tu n'y es pour rien ! 2
Tu n'y es pour rien ! 3 (iron.)
Tu n'y gagnerais rien.
Tu n'y parviendras jamais. (sout.)
Tu n'y parviendras pas. (sout.)
[- Tu devrais essayer.] - Tu n'y penses pas !
Tu n'y perds pas.
Tu n'y peux rien.
Tu n'y tiens plus ?
Tu n'y vas pas avec le dos de la cuiller. (fam.)
Tu n'y vas pas de main morte ! (iron.)
Tu obŽis (?) !
Tu oses (me) dire a ? ! 1
Tu oses (me) dire a (?) ! 2
Tu oses [me contredire] (?) !
Tu oublies que [Luc vient demain].
Tu oublies tout !
Tu paries ( | qu'[il viendra] / que [je saute] | ) ?
Tu parleras au dessert !
Tu parleras ˆ ton tour.
[Je ne lui ai pas dit], tu parles ! 1 (fam.)
Tu parles ! 2
Tu parles ! 3 (fam.)
Tu parles ! 4 (fam.)
Tu parles ! 5 (fam.)
Tu parles, Charles ! 1 (fam.)
Tu parles, Charles ! 2 (fam.)
Tu parles dans le vide.
Tu parles d'or.
Tu parles d'un [ | cafŽ / mŽdecin | ] !
Tu parles encore de a ? !
Tu parles pour ne rien dire.
Tu parles pour toi.
Tu parles que [a me pla”t] !
Tu parles sŽrieusement ?
Tu parles si [j'ai ŽtŽ surpris] ! (fam.)
Tu parles si je m'en fous ! (fam.)
Tu parles trop fort !
Tu passes me | chercher / prendre | {ˆ cinq heures} ?
Tu patientes {un instant} ?
Tu pensais peut-tre que [j'allais me laisser faire] ? (fam.)
Tu penseras | ˆ [faire les courses] / que tu as [les courses] ˆ [faire] | ?
Tu penses ?
[J'ai acceptŽ], tu penses ! 1
Tu penses ! 2
Tu penses ! 3
Tu penses ˆ [la facture d'ŽlectricitŽ] ?
Tu penses ˆ autre chose !
Tu penses ˆ [fermer derrire toi].
[- Il y a des exceptions.] - Tu penses ˆ qu[oi] ?
Tu penses ˆ tout !
Tu penses bien ( [que j'ai acceptŽ] ) !
Tu penses ce que tu dis ?
Tu penses peut-tre que [je vais me laisser faire] ? (fam.)
Tu penses qu'[il faut partir] (, c'est a) ?
Tu penses (bien) que [j'ai rŽfusŽ] !
Tu penses que j'ai raison ?
Tu penses que je vais accepter ?
Tu penses si [j'ai eu peur] !
Tu perds la tte !
Tu perds ta salive ! (fam.)
Tu perds ton temps.
Tu permets ? 1
Tu permets ? 2
Tu permets que je continue ?
Tu permets que je poursuive ? (sout.)
Tu permets que je (te) dise un mot ?
Tu permets que je te pose une question ? [Quand pars-tu ?]
Tu permets que je termine ?
Tu peux attendre ( {un instant} ) ? 1
[- Tu m'en donneras ?} - Tu peux attendre ! 2 (iron.)
[Approche !] Tu peux avoir confiance (en moi).
[Si tu fais a,] tu peux avoir des embtements ! (fam.)
([Allez, sois sympa,]) tu peux bien accepter !
[J'ai fait la vaisselle], tu peux bien [balayer] !
Tu peux bouder !
Tu peux [fermer la porte], c'est pas interdit.
[Il est encore jeune !] Tu peux comprendre !
[- Ici demain ˆ 8 h.] - Tu peux compter sur moi.
Tu peux continuer. 1
Tu peux continuer ! 2 (iron.)
[- Tu m'en donneras ?] - Tu peux (toujours) courir ! (fam.)
Tu peux cr‰ner ! (iron.)
Tu peux crever ! (fam.)
Tu peux croire ce que tu veux.
[Je suis parti ˆ midi]. Tu peux demander ˆ [Luc].
[Je suis parti ˆ midi], tu peux demander ˆ tout le monde.
[- Je peux te demander quelque chose ?] - Tu peux demander tout ce que tu veux.
Tu peux dire (tout) ce que tu veux.
Tu peux dire que [tu t'es fait avoir] !
Tu peux dire que tu as de la chance !
Tu peux disposer de moi. (sout.)
Tu peux (me) donner un exemple ?
[- Il va revenir. / - Il ne viendra pas.] Tu peux dormir | tranquille / sans inquiŽtude / sur tes deux oreilles | !
Tu peux en faire ton deuil !
Tu peux essayer.
Tu peux tre certain que [a va faire des histoires].
Tu peux tre content. 1
Tu peux tre content. 2 (iron.)
Tu peux tre fier (de toi). 1
Tu peux tre fier (de toi) ! 2 (iron.)
Tu peux tre sžr que je [serai lˆ]. 1
Tu peux tre sžr qu'[il a compris] ! 2
Tu peux tre tranquille.
Tu peux [fermer la porte] (, s'il te pla”t) ?
Tu peux [nettoyer]. 2
Tu peux [fouiller partout] (, [tu ne trouveras rien]) ! 6 (iron.)
Tu peux [crier] (au)tant que tu veux ! 2
Tu peux faire ˆ ton idŽe.
Tu peux faire attention (, quand mme) !
Tu peux faire ce que tu veux. 1
Tu peux faire ce que tu veux (, [a ne marchera jamais]). 2
[- Je peux y aller ?] - Tu peux faire ce que tu veux. 3
Tu peux faire n'importe quoi.
Tu peux faire ta mijaurŽe ! (fam.)
Tu peux faire ta prire ! (fam.)
[(-) La route est fermŽe.] [(-) Ta rŽception,] tu peux faire une croix dessus !
Tu peux garder un secret ? [Luc va venir.]
Tu peux intervenir. (sout.)
[- C'est solide ? ] - Tu peux (en) juger par toi-mme.
Tu peux la boucler ! (fam.)
Tu peux la fermer ! (fam.)
Tu peux le dire ! (fam.)
[Essaie de colmater]. Tu peux le faire sans le moindre risque.
Tu peux [rester couchŽ], si a te pla”t. 2
Tu peux le faire toi aussi !
Tu peux [le] garder. 1
Tu peux (te) le garder ! 2
Tu peux le prouver ?
Tu peux m'aider ?
[Ce n'est pas facile], tu peux me croire ! (fam.)
Tu peux me dire [l'heure] ?
Tu peux me dire merci.
Tu peux me donner un (petit) coup de main ?
[‚a va guŽrir], tu peux me faire confiance.
([Je n'ai rien dit.]) Tu peux me faire confiance.
Tu peux me foutre la paix ? (fam.)
[- Qui Žtait-ce ? - Quelqu'unÉ] - (Allez,) tu peux (bien) me le dire !
[O Žtais-tu ?] Tu peux me le dire ? 1
[Ë quoi a sert, les guerres], tu peux me le dire ? 2
Tu peux me le passer ?
Tu peux me passer [le journal] ?
Tu peux me regarder (comme a) !
Tu peux me rŽgler ?
Tu peux me remercier.
Tu peux me rendre un service ? [Accompagne-moi.]
Tu peux me supplier ! (iron.)
Tu peux m'expliquer ? 1
Tu peux m'expliquer ? 2
Tu peux | aller / monter | jusqu'ˆ combien ?
Tu peux ne pas [y aller].
Tu peux nous laisser.
Tu peux nous laisser ?
Tu peux numŽroter tes abattis. (arg.)
Tu peux parler. 1
Tu peux parler ! 2 (iron.)
Tu peux parler ! 3 (iron.)
Tu peux passer me prendre [ˆ cinq heures] ?
Tu peux penser ce que tu veux.
Tu peux peut-tre [demander ˆ Luc]. 1
Tu peux peut-tre [essuyer tes pieds] ! 2 (iron.)
Tu peux pleurer !
[- ‚a se dŽgrade !] - Tu peux prŽciser ?
Tu peux remercier le bon Dieu !
[- Tu m'en donneras ?} - Tu peux repasser ! (fam.)
Tu peux rŽpŽter (, s'il te pla”t) ? 1
Tu peux rŽpŽter ? 2
Tu peux rŽpŽter ce que je viens de dire ?
Tu peux retourner te coucher. (fam.)
Tu peux rigoler ! (iron.)
Tu peux rire ! (iron.)
Tu peux si tu veux !
Tu peux sortir les verres !
[- Tu m'en donneras ?} - Tu peux te branler ! (vulg.)
Tu peux te brosser ! (fam.)
Tu peux te dispenser d'[y aller].
Tu peux te faire mal.
([Je n'ai rien dit.]) Tu peux te fier ˆ moi. 1
[- Tu m'en donneras ?} - Tu peux te fouiller ! (fam.)
Tu peux te gratter ! (fam.)
[- Tu m'en donneras ?] - Tu peux te l'accrocher ! (fam.)
Tu peux te le foutre au cul ! (vulg.)
Tu peux te le foutre (lˆ) o je pense ! (vulg.)
Tu peux te le garder ! (fam.)
Tu peux te le permettre.
[- Tu m'en donneras ?} - Tu peux te les arrondir ! (vulg.)
Tu peux te moquer ! (iron.)
Tu peux t'en aller (, maintenant).
Tu peux t'en passer.
Tu peux t'en rapporter ˆ moi. 1
([Je transmettrai.]) Tu peux t'en rapporter ˆ moi. 2
[- ‚a ne fait pas mal.] Tu peux t'en remettre ˆ moi. 1
[Je transmettrai.] Tu peux t'en remettre ˆ moi. 2
Tu peux te pousser un peu ?
([- Tu viendras ?] / [Je vais m'en occuper.]) Tu peux te reposer sur moi.
Tu peux (aller) te rhabiller ! (fam.)
Tu peux t'estimer heureux.
Tu peux te taire ! (fam.)
Tu peux te tromper.
[- Tu m'en donneras ?] - Tu peux toujours attendre ! (iron.)
Tu peux toujours espŽrer ! (iron.)
Tu peux toujours [lui demander].
Tu peux toujours parler ! (iron.)
[- ‚a va mal avec Luc.] - Tu peux tout me dire.
[- C'est un cas de dysosmie.] - Tu peux traduire ? (fam.)
Tu peux [offenser quelqu'un comme lui] (?) ! 3
[- J'ai envie d'arrter.] - Tu peux ! 4
Tu peux [tomber]. 5
Tu peux [partir]. 7
Tu peux [revenir], si a te pla”t. 1
[- Tu me le prtes ?] - Tu peux [le garder] (au)tant que tu veux. 1
Tu peux [partir] tranquille.
[Il reste du pain.] Tu peux vŽrifier.
Tu peux y aller. 1
Tu peux y aller, [il n'y a personne]. 2
Tu peux y aller, [il conna”t tout La Fontaine par cÏur]. 3
Tu peux y arriver ?
[Il fera beau.] Tu peux y compter. 1
[- Tu m'aideras ?] - Tu peux y compter ! 2
Tu peux y compter ! 3 (iron.)
Tu piges ? (fam.)
Tu piques !
Tu plaisantes (?) ! 1
Tu plaisantes (?) ! 2
Tu plaisantes (?) ! 3
Tu planes ! (fam.)
Tu pourrais (au moins) avoir la dŽcence de ne pas [fumer ici].
Tu pourrais (au moins) avoir la politesse de [me tenir la porte].
Tu pourrais (au moins) avoir l'obligeance de [faire ce qu'on te demande].
Tu pourrais (au moins) avoir l'obligeance de ne pas [fumer ici].
Tu pourrais (au moins) ({me}) dire bonjour (, quand mme) !
Tu pourrais (au moins) ({me}) dire merci (, quand mme) !
Tu pourrais tre [devant le thމtre], [ˆ cinq heures] ?
Tu pourrais (au moins) tre aimable (, quand mme).
Tu pourrais (au moins) tre poli (, quand mme).
Tu pourrais [m'accompagner] ? 1
Tu pourrais [voir un mŽdecin]. 1
Tu pourrais (au moins) [essuyer tes pieds] (, quand mme) ! 2
Tu pourrais faire attention (, quand mme) !
Tu pourrais [vivre ˆ la campagne] et tu [restes ˆ Paris] (?) !
Tu pourrais (au moins) [faire le mŽnage] comme il faut (, quand mme).
Tu pourrais faire quelque chose ! 1
Tu pourrais faire quelque chose ! 2
Tu pourrais faire quelque chose pour moi ?
Tu pourrais (au moins) faire un effort (, quand mme).
Tu pourrais (au moins) m'aider (quand mme) !
Tu pourrais m'aider ?
Tu pourrais me dŽpanner d'{un euro} ?
Tu pourrais me dire merci !
Tu pourrais me dire pourquoi [tu as jetŽ a] ? !
Tu pourrais me dire [l'heure] ?
Tu pourrais me donner [un peu d'argent] ?
Tu pourrais me donner un conseil (, s'il te pla”t) ?
Tu pourrais me le dire autrement (, quand mme).
Tu pourrais me passer [le journal] ?
Tu pourrais me prter [ta voiture] ?
Tu pourrais me remercier !
Tu pourrais me rendre un (petit) service ? [Accompagne-moi.]
Tu pourrais m'expliquer ? 1
Tu pourrais m'expliquer ? ! 2
Tu pourrais (au moins) m'expliquer (, quand mme) ! 1
Tu pourrais [demander ˆ Luc].
Tu pourrais peut-tre [demander ˆ Luc]. 1
Tu pourrais peut-tre [essuyer tes pieds] ! 2 (iron.)
Tu pourrais (au moins) (me) rŽpondre (quand | je te parle / on t'appelle |).
Tu pourrais te bouger un peu (, quand mme) !
Tu pourrais te bouger un peu ? 1
Tu pourrais te bouger un peu ? 2
Tu pourrais (au moins) te dispenser de [mettre tes pieds sur les coussins] (, quand mme). (iron.)
Tu pourrais (au moins) te donner la peine de [laver ta tasse] (, quand mme).
Tu pourrais te donner un peu de mal !
Tu pourrais te faire mal.
Tu pourrais te remuer un peu (, quand mme) !
Tu pourrais te retenir (, quand mme) !
Tu pourrais (au moins) t'excuser (, quand mme) !
Tu pourrais [dŽmissionner]?
Tu pousses le bouchon un peu loin.
Tu pousses un peu. (fam.)
Tu prches un converti !
Tu prŽfres [risquer une amende] (?) ! 2
Tu prŽfres [la cuisine] au beurre] ou [ˆ l'huile] ?
Tu prŽfres [te rendre malade] (, peut-tre) ?
Tu prŽfres que [je me f‰che] (, peut-tre) ?
Tu prŽfres [partir tout seul] ? 1
Tu prend(ra)s [un cafŽ] ?
Tu prendras bien (un petit) quelque chose ?
Tu prendras bien un peu de [salade] ?
Tu prendras bien un petit {apŽro} ?
Tu prendras bien un pot (avec moi) ? (fam.)
Tu prendras bien un verre (avec moi) ?
Tu prends des risques !
Tu prends des risques inutiles.
Tu prends des vessies pour des lanternes.
Tu prends quelque chose ?
Tu prends [du cafŽ] ?
[- Mon entreprise va faire fortune !] - Tu prends tes dŽsirs pour la rŽalitŽ.
Tu prends tes responsabilitŽs.
Tu prends tout de travers.
Tu prends tout mal.
Tu profites !
Tu racontes des histoires ! (fam.)
Tu radotes !
Tu r‰les | toujours / tout le temps | !
Tu recommences !
Tu recommences et je [te tape] !
[- C'est un accessoire ?] - Tu refroidis.
Tu regrettes ?
(Voilˆ que) tu remets a ! (fam.)
Tu remets a ? (fam.)
(‚a y est,) tu remets a (sur le tapis) ? !
[- Tu m'en donneras ?} - Tu repasseras ! (fam.)
Tu rŽpondras de [ce que tu as fait] !
Tu reprendras bien un peu de [blanquette] ?
(‚a va,) tu rŽsistes ?
Tu retardes ! 1 (fam.)
Tu retardes ! 2 (fam.)
Tu retombes en enfance !
Tu rves (?) ! 1
(Non, mais) tu rves (debout) ! 2
Tu rigoles (?) 1 (fam.)
Tu rigoles ? ! 2 (fam.)
Tu risques de [te casser le cou].
Tu risques de te faire {arnaquer} !
Tu risques gros.
Tu risques (d'y laisser) ta peau !
Tu risques ta vie !
Tu risques trop !
Tu rotes, Charlotte ? (fam.)
Tu rousptes tout le temps !
Tu (ne) sais (pas) (quoi) ? [J'ai vu Luc.]
(Oh) (moi,) [les honneurs](, tu sais)É 1
[- C'est dans les journaux.] - [Les journaux], tu saisÉ 2
[L'amour], tu saisÉ 3
Tu sais, [la question n'est pas rŽglŽe].
Tu sais, [le vase que tu m'as donnŽ, j'ai vu le mme]. 2
Tu sais ˆ qui tu as affaire !
Tu (ne) sais (pas) ˆ {quoi} a me fait penser ? [Ë No‘l dernier.]
Tu (ne) sais (pas) ˆ quoi je pense ? [Au projet de Luc].
Tu sais aussi bien que moi que [Luc ne veut pas].
Tu sais (bien), [cette petite plageÉ] 1
[- O vas-tu ?] - Tu sais bien. 2
Tu sais bien que [c'est impossible].
[J'aimeraisÉ] tu sais (bien) quoi.
[Il n'a pas plu depuis trois mois]. Tu sais ce que a veut dire.
Tu sais ce que a veut dire ? 1
[Je n'ai pas ŽtŽ convoquŽ]. Tu sais ce que a veut dire (?) 2
Tu sais ce que c'est.
Tu (ne) sais (pas) ce que j'ai appris ? [Luc est venu].
Tu (ne) sais (pas) ce que j'ai entendu dire ? [Luc se marie].
Tu (ne) sais (pas) ce que je crois ? [Luc ne viendra pas].
Tu sais ce que | je / j'en | pense.
Tu (ne) sais (pas) ce que je pense ? [On devrait partir].
Tu sais ce que je t'ai dit !
Tu (ne) sais (pas) ce que j'Žtais en train de me dire ? [On devrait y retourner.]
Tu sais ce que je vais faire ? [Je vais appeler Luc.]
[Va chercher le truc qui et dans le tiroir]. Tu sais ce que je veux dire.
Tu (ne) sais (pas) ce que je voudrais ? [Que tu rŽpares la lampe].
Tu sais ce que [Luc] fait quand [on est en retard] ?
Tu sais ce que tu as ˆ faire !
Tu (ne) sais (pas) ce que tu devrais faire ? [Tu devrais partir tout de suite].
Tu sais ce que tu dis ? 1
Tu sais ce que tu dis ? [Tu dis que tu es tombŽ en panne !] 2
Tu (ne) sais (pas) ce que tu es ? [Tu n'es qu'un salaud !]
Tu (ne) sais (pas) ce que tu fais ? 1 [Tu mets un peu de graisse.]
Tu sais ce que tu fais ? 2
Tu sais ce que tu risques (?) !
Tu (ne) sais (pas) ce que tu vas faire ? [Tu vas parler ˆ Luc].
Tu (ne) sais (pas) ce qu'il a rŽpondu ? [Ç Chacun pour soi. È]
Tu (ne) sais (pas) ce que [Luc] m'a dit ? Il m'a dit [Ç Je n'exclus aucune hypothse. È]
Tu (ne) sais (pas) ce qui m'amuserait ? [Qu'on aille ˆ la mer !]
Tu (ne) sais (pas) ce qui | (m')est arrivŽ / m'arrive | ? [J'ai rencontrŽ mon ex.]
Tu (ne) sais (pas) ce qui me ferait plaisir ([pour mon anniversaire]) ?
Tu (ne) sais (pas) ce qui serait gentil ? [Que tu fasses la vaisselle.]
Tu (ne) sais (pas) ce qui s'est passŽ ? [Luc a eu un accident.]
Tu sais ce qui t'attend ? 1
Tu sais ce qui t'attend (?) 2
Tu sais ce qui te reste ˆ faire.
Tu (ne) sais (pas) ce qu'on dit ? [Luc est venu.]
Tu sais ce qu'on pourrait faire ? [On pourrait aller ˆ la mer].
Tu (ne) sais (pas) ce qu'on va faire ? [On va travailler ensemble].
(Non, mais) tu sais combien a cožte (un {truc} comme a) ? !
Tu sais comment a finit.
Tu sais comment a s'appelle ? 1
Tu sais comment a s'appelle ? [‚a s'appelle de l'hypocrisie !] 2
[Il m'a pris par les sentiments.] Tu sais comment c'est. 1
Tu sais comment c'est. 2
[Je n'aime pas qu'on fouille dans mes affaires]. Tu sais de quoi je veux parler.
Tu sais faire ? (fam.)
Tu saisis ? (fam.)
Tu sais la nouvelle ? [Luc se marie.]
Tu sais l'heure qu'il est ?
Tu sais o a mne.
[Il faut que j'appelle Luc]. Tu sais pourquoi ? [C'est son anniversaire].
Tu sais que ce n'est pas gentil (?) !
Tu sais que je t'envie !
Tu sais quelque chose ?
Tu sais que [tu es jolie] ? 1
Tu sais que [la serrure est rouillŽe] ? 2
Tu sais que tu es bte ?
Tu sais que tu me plais ?
Tu sais que tu m'inquites (?) !
Tu (ne) sais (pas) quoi ? [Luc est revenu].
Tu sais que [Luc est revenu] ?
Tu (ne) sais (pas) [ce qui est arrivŽ] ? [J'ai rencontrŽ mon ex.] 3
Tu (ne) sais (pas) [qui j'ai rencontrŽ ] ? [Luc].
Tu sais si [p] ?
Tu sais tenir ta langue ?
Tu sais toujours tout ! (iron.)
| Maintenant / comme a |, tu sais tout.
Tu sais tout faire ! 1
Tu sais tout faire ! 2 (iron.)
[- Tu n'es plus trs jeuneÉ] Tu sais trs bien ce que je veux dire. 1
Tu sais trs bien ce que je veux dire. 2
Tu sais trs bien le contraire.
[- Pourquoi tu me demandes a ?] - Tu sais trs bien pourquoi !
Tu sais trs bien que [p].
Tu sais [faire a] ?
Tu sais y faire (, dis donc) ! (fam.)
Tu sais y faire ? (fam.)
Tu saurais [faire a] ?
[- O il habite ?] - Tu (le) sauras assez t™t.
Tu sauras te taire ?
Tu savais qu'[il y a grve des trains demain] ?
Tu savais trs bien que [c'Žtait dangereux] ! 1
Tu savais trs bien que [a allait casser] ! 2
Tu scies la branche sur laquelle tu es assis !
Tu sens !
Tu sens ?
Tu sens l'alcool !
Tu serais aimable (de (ne pas) [laisser ouvert]).
Tu serais aimable de [me prŽvenir].
[Ne va pas voir ce film], tu sera(i)s dŽu.
Tu serais gentil de [fermer la porte].
Tu serais partant pour [une promenade] ? (fam.)
Tu serais prt ˆ parier ( | qu'[il viendra] / que [je saute] | ) ?
Tu serais [la Reine]. (enf.)
Tu serais sympa (de [lui parler pour moi]). (fam.)
Tu serais trop content.
Tu serais un amour (de [lui parler pour moi]). (fam.)
Tu serais un ange (si tu [lui parlais pour moi]). (fam.)
Tu sera(i)s dŽbarrassŽ. 1
[Je vais retourner chez ma mre.] Tu seras (bien) dŽbarrassŽ ! 2
Tu | seras / vas tre | dŽu !
Tu seras entre bonnes mains.
[Prends les devants], tu seras gagnant.
[Parle-lui pour moi,] Tu seras gentil.
Tu seras la risŽe de tous. (sout.)
[- Je vais le faire. - Ne le fais pas !] (-) Tu seras perdant !
Tu seras puni !
[- Je peux venir avec ?] - Tu seras sage ?
(Ne) [laisse] (pas) [ouvert], tu seras sympa. (fam.)
Tu sors avec moi ({demain} ) ?
Tu sors du sujet.
Tu souhaites [venir] ?
Tu soulves une question dŽlicateÉ (sout.)
Tu supportes ? 1
Tu supportes ? 2
Tu supportes a ?
Tu t'abuses. (sout.)
Tu t'amuses (bien) ?
Tu t'appellesÉ ? (fam.)
Tu t'avances.
Tu t'Žcartes (du sujet).
Tu te comportes comme un {voyou} !
Tu te comportes (trs) mal !
Tu te conduis comme un {goujat} !
Tu te conduis comme un cochon.
Tu te conduis (trs) mal !
Tu te contenteras de a.
Tu te contredis !
Tu t'Žcrases ! (arg.)
Tu te crves pour rien. (fam.)
Tu te crois ˆ l'h™tel ?
Tu te crois au cinŽma ? ! (fam.)
Tu te crois au cirque ? ! (fam.)
Tu te crois dr™le ?
Tu te crois en vacances ?
Tu te crois intŽressant ?
Tu te crois malin ?
Tu te crois marrant ? (fam.)
Tu te crois obligŽ de [vŽrifier] ? !
Tu te crois sorti de la cuisse de Jupiter !
Tu te crois spirituel ?
Tu te crois toujours plus malin que les autres.
Tu te crois tout permis ?
[- | Viens m'aider ! / Je n'y arrive pas ! |] - Tu te dŽbrouilleras.
Tu te dŽbrouilleras avec lui.
Tu te dŽbrouilles mal !
Alors, tu te dŽcides (, enfin) ?
Tu te dŽgonfles ! (fam.)
Tu te dŽmerdes ? (vulg.)
Tu te dŽpches ?
Tu te donnes de la peine pour rien.
Tu te donnes du mal pour rien.
Tu te doutais bien qu'il y avait anguille sous roche.
Tu te fais arnaquer ! (fam.)
Tu te fais attendre !
Tu te fais bluffer ! (fam.)
Tu te fais chier ? (vulg.)
Tu te fais couillonner ! (fam.)
Tu te fais des idŽes.
Tu te fais des idŽes fausses.
Tu te fais des illusions.
Tu te fais | du / tout un | cinŽma ! (fam.)
[- ‚a ne va pas marcher.] - Tu te fais du mauvais sang pour rien !
Tu te fais embobiner ! (fam.)
Tu te fais (du) mal.
Tu te fais possŽder ! (fam.)
Tu te fais rare ! (fam.)
Tu te fatigueras avant moi.
Tu te fatigues inutilement.
Tu te fatigues pour rien.
Tu te fatigues trop.
Tu te fiches de moi (?) ! 4
Tu te fiches de moi ? ! 1 (fam.)
Tu te fiches de moi (?) ! 2
Tu te fiches de moi (?) ! 3 (fam.)
Tu te figures que [je vais te croire] ?
Tu te forces.
Tu te fous de ma gueule (?) 1 (vulg.)
Tu te fous de ma gueule (?) 2 (vulg.)
Tu te fous de ma gueule (?) ! 3 (vulg.)
Tu te fous de moi (?) ! 1 (fam.)
Tu te fous de moi (?) ! 2 (fam.)
Tu te fous de moi (?) ! 3 (fam.)
Tu te fous de moi (?) ! 4
Tu te fous du monde (?) ! 1 (fam.)
Tu te fous du monde (?) ! 2 (fam.)
Tu t'Žgares.
Tu te goures (compltement) ! (fam.)
Tu te grouilles ? ! (fam.)
Tu te jettes dans la gueule du loup !
Tu te lamentes toujours !
Tu t'Žloignes du sujet. (sout.)
Tu te magnes (le cul (vulg.)) ? ! (fam.)
Tu te marieras dans l'annŽe.
Tu t'embtes ?
Tu te mŽfies de moi !
Tu te mles de ce qui ne te regarde pas.
Tu te mens ˆ toi-mme !
Tu te mŽprends. (sout.)
Tu te mŽsestimes.
Tu te mets le doigt dans l'Ïil (jusqu'au coude) ! (fam.)
Tu t'emmerdes ? (vulg.)
Tu te moques de moi ? ! 1
Tu te moques de moi (?) ! 2
Tu te moques de moi ? ! 3
Tu t'en balances ! 1 (fam.)
Tu t'en balances. 2 (fam.)
Tu t'en branles ! 1 (vulg.)
Tu t'en branles. 2 (vulg.)
Tu t'endors (?) !
Tu t'endors sur tes lauriers (?) !
Tu t'en es bien sorti.
Tu t'en es bien tirŽ.
[ | Et le dessert. / Et la fuite d'huile, | ] tu t'en fiches ? (fam.)
Tu t'en fiches ! 1 (fam.)
[- Il y a une petite fuite.] - Tu t'en fiches. 2 (fam.)
[ | Et le dessert. / Et la fuite d'huile, | ] tu t'en fous ? (fam.)
Tu t'en fous ! 1 (fam.)
Tu t'en fous. 2 (fam.)
[ | Et le dessert. / Et la fuite, | ] tu t'en moques ?
Tu t'en moques ! 1
Tu t'en moques. 2
[Tu n'aurais pas dž accepter,] tu t'en mordras les doigts !
Tu t'ennuies ?
Tu t'en passeras ! (fam.)
[- C'Žtait ma dernire chanceÉ] - Tu t'en remettras !
Tu t'en repentiras !
Tu t'en sens ?
Tu t'en sens capable ?
Tu t'en sors ?
Tu t'en sortiras !
Tu t'en tapes ! 1 (vulg.)
Tu t'en tapes. 2 (vulg.)
Tu t'entends ?
[- J'ai eu la moyenne !] - (Et) tu t'en vantes ?
Tu t'en vas dŽjˆ ?
Tu te payes ma tte (?) ! 1 (fam.)
Tu te payes ma tte (?) ! 2 (fam.)
Tu te permets de [te servir tout seul] ?
Tu te plains tout le temps !
Tu te plantes ! (fam.)
Tu te prends pas pour une merde ! (vulg.)
Tu te prends pour le centre du monde ?
Tu te prends pour qui ? (fam.)
Tu te prends pour un autre.
Tu te prends pour un ca•d ? (fam.)
Tu te prends trop au sŽrieux !
Tu te racontes des histoires !
Tu te rappelles, [on s'Žtait dŽguisŽs] (?)
[C'Žtait en quelle annŽe ?] Tu te rappelles ?
[Il a refusŽ mon offre.] (Non mais) tu te rends compte ? 1
(Non mais) tu te rends compte ? 2
Tu te rends compte de ce que tu dis ?
Tu te rends compte de ce que tu fais ?
Tu te rŽptes !
Tu t'es bien dŽbrouillŽ.
Tu t'es bien dŽmerdŽ. (fam.)
Tu t'es dŽcidŽ ?
Tu t'es demandŽ [ce que a pourrait provoquer] ?
(Lˆ,) tu t'es dŽpassŽ ! (fam., iron.)
Tu t'es encore fait remarquer ! (fam.)
Tu te sens bien ? ! (iron.)
Tu te sens concernŽ ?
Tu te sens d'attaque ? (fam.)
Tu te sens de force (ˆ [faire a]) ?
Tu te sens le courage ?
Tu te sens visŽ ?
[Prends ce mŽdicament.] Tu te sentiras mieux tout de suite.
Tu te sers (encore) de [ce vase] ?
Tu t'es fait attendre !
Tu t'es fait avoir (comme un | bleu / con / gamin |) ! (fam.)
Tu t'es fait baiser ! (vulg.)
Tu t'es fait beau aujourd'hui ! (fam.)
Tu t'es fait blouser ! (fam.)
Tu t'es fait couillonner ! (fam.)
Tu t'es | fait / laissŽ | embobiner ! (fam.)
Tu t'es fait entuber ! (fam.)
Tu t'es fait eu ! (fam.)
Tu t'es fait piŽger !
Tu t'es fait possŽder ! (fam.)
Tu t'es fait rouler (dans la farine) ! (fam.)
Tu t'es fichu de moi ! 1 (fam.)
Tu t'es fichu de moi ! 2 (fam.)
Tu t'es foutu de | moi / ma gueule | ! (fam.)
Tu t'es gourŽ ! (fam.)
Tu t'es laissŽ mener par le bout du nez !
Tu t'es laissŽ tromper !
Tu t'es levŽ du pied gauche (aujourd'hui) ?
Tu t'es libŽrŽ de tes obligations ? (sout.)
Tu t'es mis sur ton trente et un (aujourd'hui) ! (fam.)
Tu t'es montrŽ ˆ la hauteur !
Tu t'es moquŽ de moi !
Tu te souviens ? [On s'Žtait dŽguisŽsÉ]
Tu te souviens de ce que tu m'as dit ?
Tu te souviens de moi ?
Tu te souviens [du numŽro] ?
Tu t'es payŽ ma gueule ! (vulg.)
Tu t'es payŽ ma poire ! (fam.)
Tu t'es payŽ ma tte ! (fam.)
Tu t'es plantŽ ! (fam.)
Tu t'es posŽ la question [des consŽquences] ?
Tu t'es regardŽ ? 1 (fam.)
Tu t'es regardŽ ? 2 (fam.)
Tu t'es rendu coupable de [nŽgligence] ! (sout.)
Tu t'es trompŽ.
Tu t'es vu ? 1 (fam.)
[- T'as une tte ˆ faire peur !] - Tu t'es vu (, patate crue (fam.)) ? 2
Tu te tais !
Tu te tais ? 1
Tu te tais ? 2
Tu te t‰tes ! (vulg.)
Tu t'Žternises ! (fam.)
Tu te tires une balle dans le pied.
Tu te touches ! 1 (vulg.)
Tu te touches ! 2 (vulg.)
Tu te trompes.
Tu te trompes de film ! (fam.)
Tu te venges ?
Tu te vois [conduire un camion] ? 1
Tu te vois [conduire un camion] ? 2
Tu t'exposes ˆ [de gros ennuis] ! (sout.)
Tu t'exposes trop ! (sout.)
Tu tiens | absolument / vraiment | ˆ ce que je (ne) [sorte] (pas) ?
[- Combien tu as payŽ ?] - Tu tiens (vraiment) ˆ (le) savoir ?
Tu tiens le bon bout !
Tu tiens le coup ?
Tu t'illusionnes !
Tu (t')imaginais peut-tre que [j'allais me laisser faire] ? (fam.)
[Je ne vais pas l'attendre toute la journŽe], tu (t')imagines (bien) !
Tu (t')imagines (peut-tre) qu'[il va t'aider] ?
Tu t'imagines [faire a] ?
Tu t'inquites ?
Tu tires des plans sur la comte !
Tu tires trop sur la corde !
Tu tombes ˆ pic !
Tu tombes bien. 1
Tu tombes bien (, tiens) ! 2 (iron.)
Tu tombes mal. 1
Tu tombes mal. 2
Tu tra”nes !
Tu travailles du chapeau !
Tu trembles, carcasse ! (fam.)
Tu triches !
Tu trouves ? 1
Tu trouves ? 2
Tu trouves a amusant ?
Tu trouves a bte ?
Tu trouves a bien ? 1
Tu trouves a bien ? 2
Tu trouves a con ? (fam.)
Tu trouves a dr™le ?
Tu trouves a idiot ?
Tu trouves a marrant ? (fam.)
Tu trouves a normal ?
Tu trouves a raisonnable ?
Tu trouves a rigolo ? (fam.)
Tu trouves que j'ai raison ?
Tu trouves qu'[il est mignon] ? 1
Tu trouves (peut-tre) que [a suffit] ? 2
Tut(-tut) ! (fam.)
[Paul est venu.] Tu t'y attendais ?
Tu t'y connais (, dis donc) !
Tu t'y connais ?
Tu t'y crois ! (fam.)
Tu t'y entends !
Tu t'y es mal pris.
Tu t'y intŽresses ?
Tu t'y prends comme un pied ! (fam.)
Tu t'y prends de travers !
Tu t'y prends (trs) mal !
Tu t'y serais pris autrement ?
Tu uses ta salive pour rien ! (fam.)
[Gožte-moi a], tu vas aimer.
[- J'ai acceptŽ. / Je vais accepter.] - Tu | vas / cours | ˆ la catastrophe.
Tu vas arrter ?
Tu vas arriver ˆ me convaincre ! (iron.)
Tu vas avoir affaire ˆ moi !
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas avoir ce que tu mŽrites !
Tu vas avoir des emmerdements ! (vulg.)
Tu vas avoir des emmerdes ! (vulg.)
Tu vas avoir des ennuis ! 1
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas avoir des ennuis ! 2
Tu vas avoir des problmes !
Tu vas avoir des surprises ! 1
Tu vas avoir des surprises ! 2
Tu vas avoir droit ˆ [une punition] !
Tu vas bien ?
Tu vas (bien) (finir par) t'en sortir (, allez) !
Tu vas bient™t cesser de [taper] ? !
Tu vas bient™t finir (de [taper]) ? !
Tu vas bondir : [Luc t'a calomniŽ devant Marie].
[- Pourquoi as-tu fait a ?] - Tu vas comprendre (tout de suite) : [É].
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas comprendre ta douleur !
Tu vas craquer ! (fam.)
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas dŽguster ! (fam.)
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas dŽrouiller ! (fam.)
Tu vas dire oui ?
Tu vas dire que j'invente, mais [p] !
Tu vas (encore) dire que [j'exagre].
Tu vas (droit) dans le mur !
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas Žcoper ! (fam.)
Tu vas en baver (des ronds de chapeau) ! (fam.)
Tu vas te dŽcider (, enfin) ?
Tu vas en prendre pour ton grade ! (fam.)
Tu vas tre choquŽ. [Luc ne vient pas.]
Tu vas tre content ! [Luc vient demain].
Tu vas tre en retard.
Tu vas tre ŽtonnŽ. [Luc va venir.]
Tu vas tre furieux : [Luc t'a calomniŽ devant Marie].
Tu vas tre poli ?
Tu vas tre puni !
Tu vas tre sage ? !
Tu vas tre servi ! (iron.)
Tu vas faire ce que je t'ai dit !
Tu vas faire des btises !
Tu vas faire des conneries ! (fam.)
Tu vas faire des ravages !
Tu vas fermer ta gueule ? ! (vulg.)
Tu vas finir (?) !
Tu vas finir par me convaincre.
Tu vas finir par t'y faire.
Tu vas finir par t'y habituer.
Tu vas finir par [tomber] !
Tu vas finir par [guŽrir]. 1
Tu vas g‰cher ta vie.
Tu vas gagner !
Tu vas hurler : [Luc t'a calomniŽ devant Marie].
Tu vas la fermer ? (fam.)
Tu vas l'emporter !
Tu vas l'entendre !
[- Je vais me faire enlever les dents de sagesse.] Ð Tu vas le sentir passer !
Tu vas m'aider.
Tu vas te marrer ! [Il a cru que c'Žtait vrai !] 1 (fam.)
Tu vas me dire ce que tu en penses.
Tu vas me faire attendre (encore) longtemps ?
Tu vas me faire chialer ! (iron.)
Tu vas me faire le plaisir de [nettoyer] !
Tu vas me faire mourir !
Tu vas me faire pleurer ! (iron.)
Tu vas me faire poireauter (encore) longtemps ? (fam.)
Tu vas me | fiche / foutre | la paix ! (fam.)
Tu vas me | fiche / foutre | la paix ? (fam.)
Tu vas me g‰cher ma journŽe.
Tu vas m'embter (encore) longtemps avec a ? (fam.)
( [Si tu n'es pas prt], ) tu vas m'entendre !
Tu vas me payer a !
Tu vas me prendre pour un fou. [J'ai signŽ !]
Tu vas me rendre fou.
[- O Žtais-tu ? - É] - Tu vas (me) rŽpondre ?
Tu vas me tuer ! (fam.)
Tu vas m'expliquer.
Tu vas m'obliger ˆ [te punir] !
Tu vas morfler ! (arg.)
Tu vas obŽir (, oui ou non) ?
[- O Žtais-tu ? - É] - Tu vas parler (, enfin) ? !
Tu vas passer pour un con ! (vulg.)
Tu vas passer pour un dŽbile ! (fam.)
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas passer un mauvais quart d'heure ! (fam.)
Tu vas ((me) le) payer (cher) !
Tu vas payer les pots cassŽs.
Tu vas prendre racine. (fam.)
Tu vas (te) prendre un savon ! (fam.)
Tu vas recevoir !
Tu vas rendre des comptes !
Tu vas rigoler ! [Il a cru que c'Žtait vrai !] (fam.)
Tu vas rire ! [Il a cru que c'Žtait vrai !]
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas savoir qui je suis !
Tu vas souffrir !
Tu vas te bržler les ailes !
Tu vas te casser la figure !
Tu vas te casser la gueule ! (fam.)
Tu vas te casser le cou !
Tu vas te casser les dents !
Tu vas te crŽer des ennuis !
Tu vas te faire appeler Arthur ! (fam.)
Tu vas te faire assaisonner ! (fam.)
Tu vas te faire asticoter ! (fam.)
Tu vas te faire attraper !
Tu vas te faire {avoir} !
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas te faire casser la figure !
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas te faire casser la gueule ! (fam.)
Tu vas te faire disputer ! (fam.)
Tu vas te faire engueuler ! (fam.)
Tu vas te faire gronder.
Tu vas te faire mal.
Tu vas te faire passer un savon ! (fam.)
Tu vas te faire pŽter la gueule ! (fam.)
Tu vas te faire recevoir ! (fam.)
Tu vas te faire remarquer.
Tu vas te faire remettre en place ! (fam.)
Tu vas te faire sacquer ! (fam.)
Tu vas te faire sonner les cloches ! (fam.)
Tu vas te faire souffler dans les bronches ! (fam.)
Tu vas te faire taper dessus ! (fam.)
Tu vas te faire taper sur les doigts !
Tu vas te faire tirer les oreilles.
Tu vas te faire tuer.
Tu vas te marrer ! 2 (fam.)
Tu vas te mettre en colre : [Luc t'a calomniŽ devant Marie].
Tu vas te moquer de moi. [J'ai signŽ !]
Tu vas t'empoisonner l'existence.
Tu vas t'Žnerver : [Luc t'a calomniŽ devant Marie].
Tu vas t'en tirer.
Tu vas (te) prendre une dŽrouillŽe ! (fam.)
Tu vas te prendre une engueulade ! (fam.)
Tu vas te prendre une raclŽe ! (fam.)
([Gožte-moi a],) tu vas te rŽgaler.
Tu vas te rendre malade.
Tu vas te rendre ridicule.
Tu vas te tuer (avec [cette moto]).
Tu vas trinquer ! (fam.)
Tu vas trop au cinŽma !
Tu vas trop loin.
Tu vas trouver ˆ qui parler ! (fam.)
Tu vas [retourner dans ta ville] ? 1
Tu vas [sortir] (maintenant) ? ! 3
Tu vas [t'asseoir] ? ! 2
Tu vas vite.
Tu vas vite en besogne !
Tu vas voir ! 1
[Je vais rŽussir,] tu vas voir ! 2
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas voir ! 3
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas voir ˆ qui tu as affaire !
Tu vas voir ce que tu vas voir !
Tu vas voir ce que tu vas voir !
Tu vas voir ce que va dire [Luc].
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas voir ce qui va t'arriver !
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas voir de quel bois je me chauffe !
Tu vas voir (qu'[il va accepter] ).
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas voir qui je suis !
Tu vas voir, si je t'attrape ! (fam.)
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas voir ta gueule ! (fam.)
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas voir, tes fesses ! (fam.)
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas voir, ton pre ! (fam.)
Tu vas y arriver ? 1
Tu vas y arriver ? 2 (iron.)
Tu vas y arriver ! 1
Tu vas y arriver ! 2 (iron.)
Tu vas y avoir droit ! (fam.)
Tu vas y laisser des plumes !
Tu vas y perdre !
Tu vaux mieux que a.
Tu {iras} chez [Luc] !
Tu [salis] ! 1
Tu [fermes la porte] ? (Merci.)
Tu y {vas} ! 2
[Tu rentres ˆ minuit], maintenant ? 3
Tu [fais ton lit] comme a ?
Tu [dors] encore ? ! 1
Tu [fumes] encore ? ! 2
Tu [le paies pour a] ou quoi ? 2
Tu verras (a) !
[- Luc sera lˆ ?] - Tu verras bien. 1
[Mets du dŽgrippant], tu verras bien. 2
[Tu n'es pas invulnŽrable], tu verras quand tu auras mon ‰ge.
Tu verras que [Luc dira non].
Je [t'emmne en voiture], tu veux ?
[Ferme la porte], tu veux (bien) ? 2
Tu veux apprendre ˆ ton pre ˆ faire des enfants ?
[Je (ne) sors (pas)], tu veux bien ? 1
Tu veux bien dire qu'[il ne viendra pas] ?
Tu veux bien [m'accompagner] ? 1
Tu veux bien me passer [le journal] (, s'il te pla”t) ?
Tu veux bien me donner [du pain] ?
Tu veux bien me donner un (petit) coup de main ?
Tu veux bien me le donner(, dis) ?
Tu veux bien me prter [ton journal] ?
Tu veux bien m'excuser ({un instant}) ?
Tu veux bien que je (ne) [sorte] (pas) ?
Tu veux bien qu'on [regarde un film] ?
Tu veux bien [te dŽpcher] ? 2
Tu veux dire quelque chose ?
Tu veux dire que [p] ? 1
Tu veux dire {expression} ? 2
[- C'est [un tchallindge] !] - Tu veux dire [un dŽfi] ? 3
[- Tu es mariŽ ?] - Tu veux en savoir des choses !
Tu veux tre gentil ? [Tire le rideau]. 1
Tu veux tre gentil ? ! ( [Arrte tout de suite ! ] ) 2
Tu veux tre sage ? ! ( [Arrte tout de suite ! ] )
Tu veux [te reposer] ? 2
Tu veux [fermer la fentre] ? 4
Tu veux [t'enrhumer] ? 6
Tu veux faire mon portrait ?
Tu veux jouer au plus fin (avec moi) ? !
Tu veux jouer au plus malin (avec moi) ? !
Tu veux la guerre ? (Tu auras la guerre !)
Tu veux la lune !
Tu veux (que je te dise) la vŽritŽ ? [C'est la faute ˆ Luc].
Tu veux (bien) m'aider ?
Tu veux ma main sur la | figure / gueule | ? ! (fam.)
Tu veux ma mort ?
Tu veux ma perte ? !
[Qu'est-ce que t'as ˆ me regarder comme a ?] Tu veux ma photo ?
Tu veux m'apprendre mon mŽtier ?
Tu veux me coller a sur le dos ! (fam.)
[Ë quoi a sert, les guerres], tu veux me dire ? 1
Tu veux me dire [qui viendra ˆ la rŽunion] ? 1
Tu veux me dire quelque chose ?
Tu veux me faire croire que [p] ?
Tu veux me faire porter le chapeau ?
Tu veux m'effrayer ?
Tu veux m'empcher de [sortir] ?
Tu veux me parler ?
Tu veux me parler autrement ?
Tu veux me parler sur un autre ton ? !
Tu veux me rendre malheureux ?
Tu veux mes doigts ? (iron.)
Tu veux me tuer ?
Tu veux mon pied au cul ? ! (vulg.)
Tu veux ou tu veux pas ?
Tu veux parier ( | qu'[il viendra] / que [je saute] | ) ?
Tu veux peut-tre que je [t'accompagne] ? 1
Tu veux peut-tre que je [fasse ton lit] (ˆ ta place) ? ! 2
Tu veux peut-tre que je [te donne ma part], en plus ? !
Tu veux (peut-tre) que je [sois ridicule] ?
Tu veux plaisanter ?
Tu veux prendre quelque chose ?
Tu veux que je [sorte] ?
Tu veux que je [te dŽnonce] ? 2
Tu veux que [j'appelle Papa] ? 2
Tu veux que je me f‰che ?
Tu veux que je me lve ? !
Tu veux que je me mette ˆ genoux ?
Tu veux que je me roule par terre ?
Tu veux que je pleure ˆ ta place ? (fam.)
Tu veux que je sois franc ? [je n'y crois plus].
Tu veux que je t'aide ? 1
Tu veux que je t'aide ? ! 2 (fam., iron.)
Tu veux que je te casse la gueule ? (fam.)
Tu veux que je te dise ? [J'ai rencontrŽ Luc]. (fam.)
Tu veux que je te dise ce que tu es ? [Tu n'es qu'un salaud !]
Tu veux que je te dise | quelque chose / une chose / un truc (fam.) | ? [Luc est venu.]
Tu veux que je te donne un coup de main ?
Tu veux que je te fasse un dessin ? 1 (fam.)
Tu veux (que je te mette) une baffe ? ! (fam.)
Tu veux que je te raconte [ce que j'ai vu] ?
Tu veux quelque chose ? 1
Tu veux quelque chose ? 2
Tu veux rendre tout encore plus difficile ?
Tu veux rire (?) ! 1
Tu veux rire (?) ! 2 (fam.)
Tu veux (vraiment) (le) savoir ?
Tu veux savoir ce que tu es ? [Tu n'es qu'un salaud !]
Tu veux savoir [qui j'ai vu] ? [Luc !]
Tu veux [un bonbon] ? 2
Tu veux [un avertissement] ? 3
Tu veux toujours [qu'on y aille ensemble] ?
Tu veux toujours faire ton intŽressant !
Tu veux toujours tout, tout de suite !
Tu veux tout g‰cher ?
[- Tu es mariŽ ?] - Tu veux tout savoir !
Tu veux tout savoir ? [Luc est venu].
Tu veux un coup de main ? 1
Tu veux un coup de main ? 2 (iron.)
Tu veux un dessin ? (fam.)
Tu veux une claque ? ! (fam.)
Tu veux une fessŽe ?
Tu veux une gifle ? !
Tu veux une paire de claques ?
Tu veux une raclŽe ? ! (fam.)
Tu veux une torgnole ? ! (fam.)
Tu veux [le jeter] ? 1
Tu veux [le rŽparer] ? 3
Tu veux [faire de la musique ˆ cette heure-ci] ? ! 5
[J'ai toutes les factures.] Tu veux vŽrifier ?
Tu veux vraiment [y aller] ?
Tu viens (avec moi) ?
Tu viens (ˆ peine) d'arriver !
Tu viens m'aider (un peu) ?
Tu vis dans les nuages !
Tu vis dans ton rve !
Tu vises trop haut. (sout.)
[Il faudrait faire une boucle], tu vois (?)
[- Tu as fini ?] - (Comme) tu vois. 1
[Il pleut], | tu vois / voyez | ! 2
[J'en ai assez], | tu vois / voyez-vous / voyez |. 3
[- [Luc est revenu.] - | Tu vois / Vous voyez |, [il n'a pas oubliŽ]. 4
Tu vois autre chose ?
Tu vois bien ! 1
[- Tu as fini ?] - Tu vois bien ! 2
[Aide-le], tu vois bien ! 3
Tu vois bien que | non / si | !
[- Tu as fini ?] - Tu vois bien que oui !
[Les empreintes sont les siennes.] Tu vois bien que [c'est lui le coupable]. 1
Tu vois bien que [p] ! 2
[Il a gelŽ sur les cerisiers en fleur.] Tu vois a d'ici !
[J'en ai assez vu.] Tu vois ce que je veux dire ?
[J'aimeraisÉ] tu vois ce que je veux dire. 1
[La police a appelŽ]. Tu vois ce que je veux dire. 2
Tu vois ce que je vois ? !
Tu vois ce que tu as fait (?) !
[Tu as mis de la terre partout avec tes chaussures]. Tu vois ce qui te reste ˆ faire.
Tu vois comment tu es !
[Elle change de tailleur tous les jours]. Tu vois le genre.
Tu vois le mal partout !
| Tu vois / On voit | le niveau !
[Il a cassŽ tout ce qui lui est tombŽ sous la main] ! Tu vois le topo ! (fam.)
[Il a cassŽ tout ce qui lui est tombŽ sous la main] ! Tu vois le truc ! (fam.)
Tu vois [l'heure] ?
Tu vois o a mne.
Tu vois o a te mne !
Tu vois o j'en suis !
Tu vois o tu en es.
Tu vois, quand tu veux ! (fam.)
Tu vois (bien) que j'avais raison !
Tu vois tout en noir.
Tu vois tout en rose !
Tu vois trop grand.
Tu vois un [type] comme moi [monter sur le toit] ? 1
Tu vois un [type] comme moi [voler des chaussettes] ? 2
Tu vois une combine ? (fam.)
| Tu as / Tu vois | une solution ?
Tu vois un inconvŽnient ˆ ce que je (ne) [vienne] (pas) ? (sout.)
Tu vois un moyen ?
[Il a cassŽ tout ce qui lui est tombŽ sous la main] ! Tu vois un peu ! (fam.)
Tu voudrais bien me donner un (petit) coup de main ?
Tu voudrais (bien) [me passer le journal] ?
Tu (ne) voudrais (pas) [me passer le journal] ?
Tu voudrais me faire croire a ?
(Et) tu voudrais que je te croie ?
Tu voudrais ( | peut-tre / sans doute | ) que je [m'en aille] (?) 2
Tu voudrais que ce soit fini avant de commencer.
Tu voudrais (peut-tre) que [je t'accompagne] ? 1
Tu voudrais que [j'y aille ˆ ta place] ? 2
Tu voudrais [compromettre notre entreprise], (que) tu ne t'y prendrais pas autrement.
Tu voudras bien [nettoyer].
Tu voudras peut-tre [venir].
Tu voulais autre chose ?
Tu voulais intervenir ? (sout.)
Tu voulais (me) dire quelque chose ?
Tu voulais me parler (de quelque chose) ?
Tu voulais me voir ?
Tu voulais parler ?
Tu voulais savoir {si} [Luc viendrait]. (Eh bien,) [il ne viendra pas].
Tu y arriveras (sžrement / certainement) !
Tu y Žchapperas !
Tu y es.
Tu y es ? 1 (fam.)
Tu y es ? 2 (fam.)
Tu y es presque !
Tu y mets de la mauvaise volontŽ.
Tu y tiens | absolument / beaucoup / tant que a / vraiment | ? 1
Tu y tiens (beaucoup) ? 2
Tu (y) vas (un peu) fort. (fam.)

table DiPhUs
table du site

DiPhUs, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2025, mmartinsb@neuf.fr