mˆj 26/01/26

DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles


critres d'insertion dans la nomenclature Žtroite

ŽnoncŽ toujours ironique

voir les autres critres




les ŽnoncŽs sont classŽs sur leur mot-vedette

Tu n'en abuses pas., (iron.)
Il faut avoir le cÏur bien accrochŽ !, (fam., iron.)
(C'est a,) accuse-moi !, (iron.)
(Evidemment,) ce n'est pas ton affaire ! 3, (iron.)
En voilˆ, une affaire !, (iron.)
La belle affaire !, (iron.)
Il s'agit bien de a ! 2, (iron.)
C'est agrŽable ! 2, (iron.)
Ah bon ! 3, (iron.)
T'es pas aidŽ !, (iron.)
Tu veux que je t'aide ? ! 2, (fam., iron.)
Toujours aimable !, (iron.)
Il faut aimer !, (fam., iron.)
J'aimerais bien ! 4, (iron.)
Tu aimerais [rater ton train] ? 2, (iron.)
Je croyais que tu n'aimais pas a ! 2, (iron.)
[- Je suis passŽ le premier.] - J'en suis bien aise. 2, (iron.)
‚a te va bien (, tiens) ! 2, (iron.)
Ç Tout va trs bien, Madame la Marquise ! È, (iron.)
‚a va pas mieux !, (iron.)
Allons-y gaiement !, (iron.)
Tu m'amuses. 2, (iron.)
Les enfants s'amusent., (iron.)
Je vais t'apprendre ˆ [te moquer de moi] !, (iron.)
Tu m'as arrangŽ !, (fam., iron.)
‚a fait du bien quand a s'arrte., (fam., iron.)
Tu vas y arriver ? 2, (iron.)
Tu vas y arriver ! 2, (iron.)
Tu n'en as pas (eu) assez ? ! 3, (iron.)
Je peux (toujours) attendre. 2, (iron.)
[- Tu m'en donneras ?} - Tu peux attendre ! 2, (iron.)
[- Tu m'en donneras ?] - Tu peux toujours attendre !, (iron.)
(Oui,) je peux aussi [laver tes chaussettes] (, pendant que j'y suis) !, (iron.)
Tu n'en feras jamais d'autres !, (fam., iron.)
Me voilˆ bien avancŽ !, (iron.)
Te voilˆ bien avancŽ !, (iron.)
Tu es bien avancŽ !, (iron.)
Tu n'as pas eu ce que tu voulais ?, (iron.)
C'est beau (, a) ! 2, (iron.)
C'est beau, la France !, (iron.)
J'en apprends de belles sur ton compte !, (iron.)
Tu es beau ˆ voir(, tiens) !, (iron.)
Il ne t'en faut pas beaucoup ! 1, (iron.)
C'est du beau !, (fam., iron.)
J'avais bien besoin de [partir] !, (iron.)
J'avais bien besoin de a !, (iron.)
Tu avais bien besoin de [a] !, (iron.)
Tu as bien besoin de a !, (iron.)
J'ai l'air bien !, (iron.)
Nous voilˆ bien !, (iron.)
Tu as l'air bien !, (iron.)
Grand bien vous fasse !, (iron.)
Tu te sens bien ? !, (iron.)
La bonne blague !, (fam., iron.)
Quelle (bonne) blague !, (fam., iron.)
(Non,) sans blague ? 2, (iron.)
(Ah,) elle est (bien) bonne (, celle-la) ! 2, (iron.)
En voilˆ une bonne !, (iron.)
T'en as de bonnes !, (fam., iron.)
Tu es bien bon ! 2, (iron.)
T'es bon ! 2, (iron.)
(Bien le) bonjour chez toi ! 2, (fam., iron.)
Je suis bouchŽ., (iron.)
C'est le bouquet !, (iron.)
(Alors lˆ,) bravo ! 2, (iron.)
Bravo l'artiste ! 2, (iron.)
C'est a ! 2, (iron.)
C'est a, [moque-toi de moi] ! 4, (iron.)
[- Passe en premier.] - C'est a ! 5, (iron.)
[- Ressers-moi.] - C'est a ! (Et puis encore quoi ?) 6, (iron.)
C'est a, casse tout !, (iron.)
Tu ne te casses pas le cul !, (vulg., iron.)
Tu ne t'es pas cassŽ la tte !, (iron.)
C'est un cautre sur une jambe de bois !, (iron.)
C'est bien {ma chance} !, (iron.)
‚a change ! 2, (iron.)
(Alors lˆ,) chapeau (la colo) ! 2, (fam., iron.)
(C'est) charmant (, a) ! 2, (iron.)
C'est la vie de ch‰teau, pourvu que a dure !, (fam., iron.)
Chatouille-moi !, (fam., iron.)
Tu vas me faire chialer !, (iron.)
T'es un comique !, (fam., iron.)
‚a commence bien !, (iron.)
On peut savoir comment tu feras ?, (iron.)
Sans commentaire., (iron.)
(Tous) mes compliments ! 2, (iron.)
Il y en a qui ne se compliquent pas la vie ! 1, (iron.)
Il faut tre initiŽ pour comprendre !, (iron.)
Tu comprends tout., (iron.)
Mon compte est bon., (fam., iron.)
Ton compte est bon !, (iron.)
Tu n'as pas (eu) ton compte ? !, (iron.)
[- [Luc] sera d'accord.] - Compte lˆ-dessus (et bois de l'eau fra”che) !, (fam., iron.)
[- J'espre que tu seras des n™tres.] - Comptes-y ! 1, (iron.)
[- ‚a va s'arranger ?] - Comptes-y ! 2, (iron.)
[Peut-tre qu'il t'invitera.] - Je peux y compter ! 2, (iron.)
Tu peux y compter ! 3, (iron.)
T'es pas con, quand mme !, (fam., iron.)
Tu as trouvŽ ton permis de conduire dans une pochette-surprise ?, (plais., iron.)
La confiance rgne !, (iron.)
Tu es content (, maintenant) ? 3, (iron.)
Tu peux tre content. 2, (iron.)
Continue ! 3, (iron.)
Continue (, et je m'en vais) ! 4, (iron.)
Continue, tu m'intŽresses !, (iron.)
Tu peux continuer ! 2, (iron.)
Tu vas arriver ˆ me convaincre !, (iron.)
Tu me la copieras (, celle-lˆ) !, (fam., iron.)
Tu as le coup pour [faire bržler l'huile] ! 2, (fam., iron.)
Tu veux un coup de main ? 2, (iron.)
Bon courage ! 2, (iron.)
Tu as du courage ! 2, (iron.)
Tu es courageux ! 2, (iron.)
[L'Žcole commence ˆ 8 h 30], je ne sais pas si tu es au courant. 2, (iron.)
[- Tu m'en donneras ?} - Cours toujours !, (iron.)
‚a ne te cožte rien (de [faire des promesses])., (iron.)
Pour [la manipulation], tu ne crains personne !, (iron.)
Tu peux cr‰ner !, (iron.)
Tu crois ce que tu veux !, (iron.)
C'est ce qu'on croit !, (iron.)
Je te crois ! 3, (iron.)
Y a pas de danger [que a prenne feu]. 1, (fam., iron.)
Bon dŽbarras !, (fam., iron.)
[Vas-y si tu y tiens]. Tu ne seras pas dŽu ! 2, (iron.)
DŽgourdi (, va) !, (fam., iron.)
Il faut faire une demande en trois exemplaires ?, (iron.)
Je ne te demande pas de [m'aider]., (iron.)
(Lˆ,) tu t'es dŽpassŽ !, (fam., iron.)
(Surtout,) ne te dŽpche pas !, (iron.)
C'est ce qu'on dit ! 2, (iron.)
C'est a, dis que c'est moi !, (iron.)
(C'est a ! ) Dis que tu ne savais pas !, (iron.)
[Ç C'est un incident mineur. È] Il fallait le dire ! 1, (iron.)
On dit a ! 1, (iron.)
On lui dira !, (iron.)
Tu aurais pu te dispenser de [raconter a ˆ Luc]., (iron.)
Tu pourrais (au moins / quand mme) te dispenser de [mettre tes pieds sur les coussins] (, quand mme)., (iron.)
Tu veux mes doigts ?, (iron.)
[- Pourquoi tu n'as pas essayŽ ? / Tu devrais essayer !] - J'ai dŽjˆ donnŽ ! 2, (fam., iron.)
T'es dr™le (, toi) !, (fam., iron.)
Trs dr™le !, (iron.)
(Ah,) c'est d'une dr™lerie !, (iron.)
Chante, rossignol, je t'Žcoute !, (fam., iron.)
C'est un empl‰tre sur une jambe de bois !, (iron.)
C'est ˆ encadrer ! 2, (iron.)
Tu en veux | encore / une autre | ? ! 2, (iron.)
Ayez des enfants !, (iron.)
‚a t'ennuierait de [fermer la porte] ? 2, (iron.)
Je peux (toujours) espŽrer., (iron.)
Tu peux toujours espŽrer !, (iron.)
Ce n'est pas {le courage} qui t'Žtouffe !, (fam., iron.)
C'est bien {les femmes} ! 1, (iron.)
C'est bien {les femmes} ! 2, (iron.)
ƒvidemment ! 3, (iron.)
Elle est excellente, celle-lˆ ! 2, (iron.)
La belle excuse !, (iron.)
[J'ai reu 324 lettres de protestation.] Excusez du peu !, (iron.)
(Surtout,) ne t'excuse pas !, (iron.)
[- Mais alors, c'Žtait Luc ? !] - Tu comprends vite, mais il faut t'expliquer longtemps !, (iron.)
Evidemment, tu ne l'as pas fait exprs !, (iron.)
‚a commence ˆ bien faire !, (fam., iron.)
[Ce salon,] a fait [salle d'attente]., (iron.)
Il y a de quoi faire ! 2, (iron.)
[- Viens m'aider !] - Je n'ai rien d'autre ˆ faire (peut-tre) ! 2, (iron.)
(C'est a !) Fais comme chez toi ! 2, (iron.)
Faut pas t'en faire ! 2, (fam., iron.)
Tu ne t'en fais pas !, (iron.)
Il fallait le faire ! 2, (iron.)
Il fallait que tu [fermes la porte] ! 2, (iron.)
Il faut le faire ! 2, (iron.)
C'est fantastique ! 2, (iron.)
‚a ne te fatigue pas ?, (iron.)
Y en a qui se fatiguent pas !, (fam., iron.)
(Surtout,) ne te fatigue pas ! 4, (fam., iron.)
Tu ne te fatigues pas !, (iron.)
Tu t'es pas fatiguŽ., (fam., iron.)
On n'est pas fauchŽs avec [10 euros / un tire-bouchon pareil / a]., (iron.)
Evidemment, ce n'est pas de ta faute !, (iron.)
Tout est de ma faute ! 2, (iron.)
FŽlicitations ! 3, (iron.)
Il faut peut-tre que je te fŽlicite ?, (iron.)
Je te fŽlicite ! 3, (iron.)
‚a va tre ta fte !, (fam., iron.)
(C'est a,) fiche-toi de moi !, (iron.)
Il y a de quoi tre fier ! 2, (iron.)
Tu as de quoi tre fier ! 2, (iron.)
Tu peux tre fier (de toi) ! 2, (iron.)
C'est fin !, (fam., iron.)
J'ai l'air fin !, (fam., iron.)
T'as l'air fin !, (fam., iron.)
Alors lˆ, t'as fait fort !, (fam., iron.)
Tu ne te foules pas !, (iron.)
Tu t'es pas foulŽ., (fam., iron.)
(C'est a,) fous-toi de moi !, (iron.)
Tu as gagnŽ (le cocotier) ! 2, (iron.)
‚a va tre gai !, (iron.)
C'est gai ! 1, (iron.)
C'est gai ! 2, (iron.)
Quand il y a de la gne il n'y a pas de plaisir., (iron.)
(Surtout,) ne te gne pas ! 2, (iron.)
Il ne faut pas te gner ! 2, (iron.)
[- Ne fais pas a !] - Je vais me gner !, (fam., iron.)
Tu aurais tort de te gner !, (iron.)
(C'est) gŽnial ! 2, (iron.)
Ce n'est pas la gloire., (iron.)
C'est de trs bon gožt !, (iron.)
Ç Demain on rase gratis. È, (iron.)
On voit que tu as l'habitude ! 2, (iron.)
Comme {hypocrite}, tu ne crains personne !, (iron.)
C'Žtait une bonne idŽe !, (iron.)
Il faut avoir de l'imagination ! 2, (iron.)
[- Il para”t que tu as ŽtŽ indemnisŽ.] - Tu es bien informŽ !, (iron.)
(C'est a,) fais l'innocent !, (iron.)
C'est intelligent ! 2, (iron.)
Tu as l'air intelligent !, (iron.)
(C'est a,) fais ton intŽressant !, (iron.)
[- D'o tu viens ?] - ‚a t'intŽresse ? 2, (iron.)
Cause toujours, tu m'intŽresses !, (fam., iron.)
‚a me fait une belle jambe., (fam., iron.)
C'est joli (, a) !, (iron.)
C'est du joli !, (fam., iron.)
Tu me fais faire du joli !, (iron.)
‚a faisait longtemps ! 3, (fam., iron.)
T'as gagnŽ le gros lot !, (fam., iron.)
T'en loupes pas une !, (fam., iron.)
Tu n'y vas pas de main morte !, (iron.)
Pas mal (, a) ! 3, (iron.)
Le beau malheur !, (iron.)
Le grand malheur !, (iron.)
‚a te va bien de faire le malin !, (iron.)
C'est malin ! 2, (iron.)
Gros malin !, (fam., iron.)
Trs malin !, (fam., iron.)
T'as l'air malin !, (fam., iron.)
Tu es malin ! 2, (fam., iron.)
(C'est a,) fais le malin !, (iron.)
‚a te ferait mal de [fermer la porte] ? !, (fam., iron.)
On t'a mangŽ ta soupe ?, (fam., iron.)
Tu n'es pas maniaque !, (iron.)
Il ne manquait plus que a !, (iron.)
T'en manques pas une !, (fam., iron.)
(C'est a,) marche-moi sur les pieds !, (iron.)
Trs marrant !, (iron.)
T'es marrant (, toi) !, (fam., iron.)
[- Je vais m'en occuper.] - Laisse-moi me marrer !, (fam., iron.)
(Qu'est-ce que) je me marre ! 2, (fam., iron.)
Qu'est-ce qu'on se marre ! 2, (iron.)
(‚a,) c'est la meilleure ! 1, (iron.)
(‚a,) c'est la meilleure ! 2, (iron.)
Il fallait que tu t'en mles !, (iron.)
Pas tous en mme temps ! 2, (iron.)
Belle mentalitŽ !, (iron.)
Merci ! 2, (iron.)
[- Tu veux essayer ?] - Merci (bien), je sors d'en prendre., (fam., iron.)
Merci du cadeau !, (iron.)
‚a t'arracherait la langue de dire merci ?, (iron.)
‚a t'Žcorcherait la langue de dire merci ?, (iron.)
Il faudrait peut-tre que je dise merci ?, (iron.)
Il faut (te) dire merci ?, (iron.)
(Surtout,) ne (me) dis pas merci !, (iron.)
De mieux en mieux ! 2, (iron.)
[- J'ai pris un mi-temps.] - Moins on en fait, (et) mieux on se porte ! 1, (iron.)
J'aurai(s) bonne mine., (fam., iron.)
T'as bonne mine !, (fam., iron.)
Tu aurais bonne mine, (fam., iron.)
C'est la dernire mode ?, (iron.)
Tu es modeste ! 2, (iron.)
Ce n'est pas la modestie qui t'Žtouffe !, (fam., iron.)
Quelle modestie ! 2, (iron.)
C'est bien le moment !, (iron.)
(C'est a,) moque-toi de moi !, (iron.)
Tu peux te moquer !, (iron.)
Tu as le moral ! 2, (iron.)
Il fallait voir a avant de mourir ! 2, (iron.)
[- Je n'ai pas eu le temps de faire la vaisselleÉ] - Naturellement ! 2, (iron.)
(‚a alors,) c'est nouveau !, (iron.)
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - Je ne te savais pas dur d'oreilles., (iron.)
C'est original ! 2, (iron.)
Tu es un original (, toi) !, (iron.)
Il faut oser ! 2, (iron.)
[- J'ai ŽtŽ retenuÉ] - Mais oui (, mais oui) ! 2, (iron.)
(C'est) parfait ! 2, (iron.)
Parle tout seul, tu auras raison !, (iron.)
Parlons-en !, (iron.)
[On a fait un {teasing}], pour parler (en bon) franais., (plais., iron.)
Tu peux parler ! 2, (iron.)
Tu peux parler ! 3, (iron.)
Tu peux toujours parler !, (iron.)
‚a valait (bien) la peine ! 2, (iron.)
C'est bien la peine !, (iron.)
C'Žtait bien la peine !, (iron.)
[Mange ma part] pendant que tu y es ! 2, (iron.)
[- Je n'ai pas assez de farine.] - Il fallait y penser (avant) ! 3, (iron.)
Tu n'auras pas tout perdu., (iron.)
Tu ne perds pas ton temps !, (iron.)
Tout est permis ! 2, (iron.)
J'ai peur ! 2, (iron.)
Tu me fais peur (, tiens) ! 3, (iron.)
Tu peux peut-tre [essuyer tes pieds] ! 2, (iron.)
Tu pourrais peut-tre [essuyer tes pieds] ! 2, (iron.)
(C'est a,) plains-toi !, (iron.)
‚a commence ˆ me plaire !, (iron.)
Quelle bonne plaisanterie !, (iron.)
‚a fait plaisir ! 2, (iron.)
Tu vas me faire pleurer !, (iron.)
C'est tout un pome !, (fam., iron.)
Il faut sortir de Polytechnique pour savoir [faire une omelette] ?, (iron.)
Ë toi le pompon !, (fam., iron.)
C'est le pompon !, (iron.)
Je suis lˆ pour a (, peut-tre) !, (iron.)
Je ne te demande pas pourquoi tu fais a., (iron.)
[- Il y a un dr™le de bruitÉ - C'est peut-tre une souris !] - Pourquoi pas [un revenant ] ? 1, (iron.)
[- Si on louait une voiture ?] - Pourquoi pas [un hŽlicoptre] ? 2, (iron.)
Tu peux [fouiller partout] (, [tu ne trouveras rien]) ! 6, (iron.)
‚a te prend souvent ? !, (fam., iron.)
Prends-moi pour un {imbŽcile} !, (fam., iron.)
Il ne faut pas tre pressŽ ! 2, (iron.)
(Surtout,) ne te presse pas (, j'ai tout mon temps) !, (iron.)
(Evidemment,) ce n'est pas ton problme ! 2, (iron.)
[Canicule en mai,] a promet !, (fam., iron.)
| Je suis / Me voilˆ | propre !, (iron.)
Tu en as fait du propre !, (fam., iron.)
C'est du propre !, (fam., iron.)
[Essuye la table] puisque tu y es. 1, (iron.)
[Mange ma part] puisque tu y es ! 2, (iron.)
[-Tu peux me passer ta voiture ?] - Et puis quoi encore ? !, (iron.)
Tu as toujours raison !, (iron.)
T'en rates pas une !, (fam., iron.)
[- Je suis passŽ le premier.] - Tu m'en vois ravi ! 2, (iron.)
On prend les mmes et on recommence !, (iron.)
Tu en redemandes ? !, (iron.)
Regarde-moi bien, demain je serai changŽ en peau de lapin !, (fam., iron.)
C'est rŽjouissant (, a) !, (iron.)
J'avais remarquŽ. 2, (iron.)
Il faut que je te remercie ?, (iron.)
Je dois te remercier ?, (iron.)
[- 2024 est bissextile.] - Je te remercie ! 3, (iron.)
Je te remercie ! 4, (iron.)
Tu es bien renseignŽ !, (iron.)
On m'y reprendra !, (iron.)
(C'est a,) fais-moi des reproches !, (iron.)
C'est rŽussi ! 2, (iron.)
J'ai rŽussi ! 2, (iron.)
Rends-toi ridicule !, (iron.)
Rien que a ? !, (iron.)
(Bien sžr,) tu n'as rien fait !, (iron.)
Tu n'y es pour rien ! 3, (iron.)
(Qu'est-ce que) je rigole ! 2, (fam., iron.)
Qu'est-ce qu'on rigole ! 2, (iron.)
Tu peux rigoler !, (iron.)
[- Je vais m'en occuper.] - Laisse-moi rigoler !, (fam., iron.)
Trs rigolo !, (fam., iron.)
(T'es un) (petit) rigolo (, toi) !, (fam., iron.)
Il faut rire ?, (iron.)
Je ris !, (iron.)
Riez !, (iron.)
Tu as appris ˆ rire par correspondance ?, (plais., iron.)
Tu peux rire !, (iron.)
Laisse-moi rire !, (iron.)
(Ben dis donc,) tu ne t'es pas ruinŽ !, (iron.)
Tu es satisfait (, maintenant) 2, (iron.)
Toi qui sais des tas de choses, [quelle est la capitale du Tamalou] ?, (iron.)
Tu en sais des choses ! 2, (iron.)
Tu ne le savais pas, peut-tre ? !, (iron.)
[- Tu t'es portŽ candidat ? !] - Tu ne savais pas ?, (iron.)
Tu sais toujours tout !, (iron.)
Tu sais tout faire ! 2, (iron.)
‚a fait sŽrieux. 2, (iron.)
Je suis servi !, (iron.)
Tu es servi (, maintenant)., (iron.)
Tu vas tre servi !, (iron.)
Si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle !, (vulg., iron.)
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliquŽ ?, (iron.)
Je te souhaite bien du plaisir !, (iron.)
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - ‚a rend sourd !, (plais., iron.)
Tu es trop subtil pour moi !, (iron.)
‚a me suffit. 2, (iron.)
‚a ne te suffit pas (comme a) ? ! 3, (iron.)
Super ! 2, (fam., iron.)
Tu peux me supplier !, (iron.)
Bien sžr (, bien sžr) ! 3, (iron.)
C'est sympa ! 3, (iron.)
(Tiens,) bois [un coup], a te fera taire !, (iron.)
Tu as le droit de te taire !, (iron.)
Tu m'en diras tant !, (iron.)
Il serait temps., (iron.)
Tu tombes bien (, tiens) ! 2, (iron.)
C'est pas trop t™t !, (fam., iron.)
C'est tout ? 3, (iron.)
Et voilˆ le travail ! 2, (fam., iron.)
C'est ta dernire trouvaille ?, (iron.)
[- Le cafŽ, a empche de dormir !] - Tu as trouvŽ a tout seul ? 2, (iron.)
Je suis verni !, (fam., iron.)
C'est la belle vie ! 2, (iron.)
Il faut le dire vite., (iron.)
[- Le toit s'est envolŽ !] - Je vois a d'ici !, (iron.)
Je voudrais bien voir a !, (iron.)
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - (Rien,) tu entends des voix (, comme Jeanne d'Arc) !, (iron.)
C'est ce que tu voulais (?) ! 2, (iron.)
Tu as ce que tu voulais ? 2, (iron.)
Tu as ce que tu voulais ? 3, (iron.)
Tu la veux (, celle-lˆ) ?, (iron.)


table DiPhUs
table table du site

PiPhUs, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2026, mmartinsb@neuf.fr