Classement par ŽnoncŽ puis par motif d'Žnonciation (ME)
- [Tu n'as pas froid ?] - Ç Si [j'ai
froid] ? È 2 ME : citation (faite par le loc.), mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ :
question, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant : le
dest.
[Je n'irai pas], ˆ aucun prix ! ME : situation active ou hors action, [non classŽ], source motlle : programmation de val. nŽg.
Abrge ! ME : acte de parole (divers), rŽalisation d'un acte de parole du dest., en cours, source motlle : val. nŽg. : excs ; actant : le dest.
Absolument !, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
AcceptŽ ! ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli, source motlle : programmation ; actant : le dest.
[- Je peux y aller ?] - AccordŽ.,
(fam.) ME : demande de permission ou dispense du dest., rŽalisation d'un acte
de parole du dest., accompli, source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
Affaire conclue. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : nŽgociation, source motlle : programmation ; actant : le dest.
[- J'ai fini !] Ñ Ah bon ! 2 ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. : Žtonnement du loc.
[- Viens voir ici !] - Ë la minute ! ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Alors je mens ! ME : acte de
parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : contestation du dest., prŽcŽdŽ de : assertion du
loc., source motlle : val. nŽg. pour le dest. ; actant : le dest.
Ë mon signal, [dispersez-vous]. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., en projet, source motlle : val. pos. ; actant : le loc.
Apparemment. 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Apparemment, non. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Apparemment, si. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Appelle-moi. ME : acte physique, situation extra-liguistique rŽelle, en cours : congŽ (prendre), source motlle : circonstance normative ; actant : le loc. et le dest.
Ë quoi bon ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Ë quoi a sert ? 2 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Ë quoi tu penses ? 1 ME : acte de parole, non rŽalisation d'un acte de parole, non commencŽ : taire (se), source motlle : ignorance du loc. ; actant : le dest.
Arrte de crier ! ME : formulation d'un acte de parole, mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, en cours : parler trop fort, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Arrte de (me) mentir ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en cours, source motlle : val. : faux : insincŽritŽ ; actant : le dest.
Assieds-toi ! ([Tu sais qui j'ai vu ? Luc
!]) ME : acte de parole (divers), mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette
rŽplique, en projet, source motlle : val. : Žtonnement pour le dest. (ou un tiers) (aux
yeux du loc.) ; actant : le loc.
AssurŽment !, (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[- Je peux y aller ?] - [Fais] ˆ ton
grŽ., (sout.) ME : demande de permission ou dispense du dest.,
rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. pos. ; actant : le
dest.
[- J'en veux !] - Attends ton tour. ME : acte, rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet : h‰te, source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
(Mais) (bien) au contraire ! 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Aucune chance ! ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Aucun espoir ! ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Aucun risque ! ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Il pleut sans arrt], au secours ! 2 ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. nŽg.
Avec a que [je vais perdre] !,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Avec grand plaisir ! ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Avec plaisir. 1 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Bande de menteurs ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux
Ben oui.,
(fam.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Ben si.,
(fam.) ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
(Mais) bien entendu. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Bien sžr ! 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
(Mais) bien sžr que non ! ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
(Mais) bien sžr que oui ! ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
(Mais) bien sžr que si ! ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Bien vu !, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[J'en ai plus que toi !] Bisque, bisque,
rage !, (enf.) ME : situation active ou hors action dont un humain est
actant : chance du loc., malchance du dest., source motlle : val. pos. pour le loc., nŽg.
pour le dest. ; actant : le loc., locuteur enfant s'adressant ˆ un enfant
Bonjour quand mme ! ME :
acte de parole, non rŽalisation d'un acte de parole, non commencŽ : saluer (ne pas), source
motlle : val. nŽg. : non respect d'une norme ; actant : le dest.
‚a cožte {cent euros}. ME : transaction : achat et vente d'un objet, d'une prestation : prix d'un objet, d'une prestation
‚a doit tre a. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Bois un coup], a fait glisser.
ME : acte de boire, manger ; boisson, aliment, rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un
ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet : offrir ˆ boire, source motlle : val. pos. ;
actant : le dest.
‚a fait quelque chose ? ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : ignorance du loc.
[Ne lui en parle pas,] a ferait des
salades., (fam.) ME : situation active ou hors action, rŽalisation
d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. non
nŽg.
‚a les vaut. ME : transaction : achat et vente d'un objet, d'une prestation : prix d'un objet, d'une prestation, source motlle : val. pos. ; actant : le dest. ou le/des tiers
[Demande une augmentation]. ‚a (ne) (te)
cožte rien d'essayer. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation
d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet, source motlle
: val. pos. pour le dest. ; actant : le loc.
‚a ne fait rien ! 1 ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. : inutile, sans importance
‚a mange pas de pain.,
(fam.) ME : acte (divers), rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un
ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. non nŽg. ; actant : le loc.
‚a ne m'Žbranle pas ! ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. : indiffŽrence
‚a ne me gne pas (du tout). ME : situation active ou hors action, rŽalisŽ ou mentionnŽ, source motlle : val. non nŽg.
‚a ne me sŽduit pas. ME : acte (divers), mentionnŽ par le loc. ou le dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
‚a ne peut pas attendre ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet, source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
‚a ne sait mme pas dire {merci}.
ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest., non commencŽ : ŽnoncŽ usuel (ne pas
prononcer l'), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest. ou le/des tiers
‚a ne se peut pas. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
‚a ne se refuse pas !,
(fam.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : programmation ; actant : le dest.
‚a ne vaut pas le coup. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
‚a vaut pas le jus.,
(fam.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
‚a ou autre choseÉ, (fam.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. : indiffŽrence
‚a peut se comprendre. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. ou le dest., source motlle : val. pos. ou nŽg.
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - ‚a rend
sourd !, (plais., iron.) ME : question du dest., rŽalisation d'un
acte de parole du dest. : question partielle : demander de rŽpŽter, source motlle :
question de val. nŽg. ; actant : le dest.
‚a reste ˆ voir. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[‚a n'a pas dŽteint], a se verrait. 1 ME : assertion du loc. : visible, portant sur : situation active ou hors action, source motlle : val. : faux ; actant : le loc.
[- Tu es fatiguŽÉ] - ‚a se voit ?
2 ME : infŽrence du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : infŽrence, source
visible, source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
(Tiens,) bois [un coup], a te fera
taire !, (iron.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de
parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet : parler, source motlle :
val. pos. pour le loc. : excs ; actant : le dest.
[- ‚a n'a pas de gožt !] - ‚a te surprend
? ME : Žtonnement manifestŽ par le dest., mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, source
motlle : val. : Žtonnement pour le dest. (ou un tiers) (aux yeux du loc.) ; actant : le
dest.
[- ‚a n'a pas de gožt !] - ‚a t'Žtonne
? ME : Žtonnement manifestŽ par le dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. :
Žtonnement, source motlle : val. : Žtonnement pour le dest. (ou un tiers) (aux yeux du
loc.) ; actant : le dest.
[- D'o tu viens ?] - ‚a t'intŽresse ?
2, (iron.) ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole
du dest. : question totale ou partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant :
le dest.
[- Je peux y aller ?] - ‚a va.
5 ME : demande de permission ou dispense du dest., rŽalisation d'un acte de parole du
dest., source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
‚a va me revenirÉ ME : oubli, rŽel dans l'Žtat mental du loc. : oubli d'un nom, etc., source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
‚a va pour cette fois. 1 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
‚a va te choquer. [Luc a refusŽ.] ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. nŽg.
[- Je vais recommencer.] (-) ‚a vaut le
coup. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., mentionnŽ par le loc. ou le
dest., source motlle : val. pos. : utilitŽ ; actant : (non dŽt.)
‚a vaut {cent euros} ME : transaction : achat et vente d'un objet, d'une prestation : prix d'un objet
Cela me | para”t / semble |
improbable., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Cela ne rŽsiste pas ˆ l'analyse.,
(sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ce n'est pas clair. ME : formulation d'un acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : sens, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest. ou le/des tiers
Ce n'est pas le cas.,
(sout.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ce n'est pas le sens de ma
question. ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante,
rŽalisation d'un acte de parole du dest. : prŽcŽdŽ de : question du loc., source motlle :
val. nŽg. ; actant : le dest.
Ce n'est pas moi qui te contredirai. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Ce n'est pas nŽgligeable., (sout.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. ou le dest., source motlle : val. : intŽressant, important
Ce n'est pas peu de chose. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. ou le dest., source motlle : val. : intŽressant, important
Ce n'est pas plausible., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ce n'est pas possible. 8 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ce n'est pas tout ˆ fait faux. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Ce n'est pas une fortune. ME :
transaction : achat et vente d'un objet, d'une prestation : prix d'un objet, d'une prestation,
source motlle : val. non nŽg. ; actant : (non dŽt.)
C'est (mme) pas vrai ! 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ce n'est pas vraisemblable. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ce n'est que trop vrai. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Ce que femme veut, Dieu le veut.,
(plais.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.
: dest. fŽminin, source motlle : programmation ; actant : le dest., locuteur masculin ˆ
propos d'une femme
Certainement ! 2, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Certes., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Ce sera fait. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Ce serait bien Žtonnant. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ce serait le monde ˆ l'envers. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Ce serait trop simple. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
| Ce sont / C'est | des mensonges ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest. ou le/des tiers
[Je t'en offre 100 $]. C'est ˆ prendre ou
ˆ laisser. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de
parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : offre, source motlle : programmation
; actant : le loc.
C'est ˆ voir. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. d'incertitude ; actant : le dest. ou le/des tiers
C'est bien a. 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est (bien) ce qu'il me semble. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
[- ‚a peut tenir le coup ?] - C'est bien
la question ! ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
totale ou partielle, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ;
actant : le dest.
C'est bien vrai. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est (bien) vrai, a ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
C'est a. 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est a ! 2, (iron.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
C'est a ! 5 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
[Tu l'as revu(e).] C'est a la vŽritŽ
! ME : assertion du loc., mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique,
source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
C'est ce que je me dis moi aussi. ME
: expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source
motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
C'est certain. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est certain ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est (assez) clair ? ME :
formulation d'un acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme
rŽplique : sens, source motlle : ignorance du loc. ; actant : le loc.
C'est clair, pomme de terre ?,
(fam.) ME : formulation d'un acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole
du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : sens, source motlle : ignorance du loc. ;
actant : le loc., locuteur adulte s'adressant ˆ un enfant
[Il faut finir avant midi.] C'est compris
? 1 ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole du
loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : programmation ; actant : le
loc.
[Tiens-toi tranquille !] C'est compris
? 2 ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole
du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : menace, source motlle : programmation ;
actant : le loc.
C'est correct. 2 ME : formulation d'un acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
[- Je n'irai pas.] - C'est dŽfinitif ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
C'est de l'algbre (pour moi). ME : quelque chose dont on parle, dont il est question, rŽalisŽ ou mentionnŽ : texte, musique, etc., source motlle : incomprŽhension du loc.
C'est de la part de qui ? ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : tŽlŽphone (rŽpondre), source motlle : ignorance du loc. ; actant : le dest.
C'est de la pure invention ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest. ou le/des tiers
C'est de l'hŽbreu (pour {moi}).
ME : quelque chose dont on parle, dont il est question, rŽalisŽ ou mentionnŽ : texte, musique, etc.,
source motlle : incomprŽhension du loc.
C'est des histoires ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest. ou le/des tiers
| Ce ne sont que / C'est | des mots
! ME : acte de parole (divers), rŽalisation d'un acte de parole du dest., source
motlle : sans valeur ; actant : le dest. ou le/des tiers
C'est difficile ˆ croire. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest. ou le/des tiers
[Le titre a pris 9 % en bourse]. C'est
dire ! ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. ou le dest. :
infŽrence (source d'), source motlle : val. : intŽressant, important
C'est discutable. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : dŽsaccord ; actant : le dest.
C'est du baratin.,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest. ou le/des tiers
C'est du blabla(bla) !,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest. ou le/des tiers
C'est du chinois (pour moi). ME
: quelque chose dont on parle, dont il est question, mentionnŽ par le loc. ou le dest. : texte,
musique, etc., source motlle : incomprŽhension du loc.
C'est du flan !,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : faux ; actant : le dest. ou le/des tiers
C'est du pipeau !,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : faux ; actant : le dest. ou le/des tiers
C'est entendu. 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Ò[- Comment a marche ? / Pourquoi a tourne
?]ã - C'est ŽtudiŽ pour !, (plais.) ME : question du dest.,
rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question partielle : Comment ?, Pourquoi ?, source
motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre), occasion de plaisanterie
prŽfabriquŽe ; actant : le dest.
(C'est) exact. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est exactement a. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est exagŽrŽ. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
C'est exclu ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
C'est faux ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
C'est gratuit. 1 ME : transaction : achat et vente d'un objet, d'une prestation : prix d'un objet, d'une prestation, source motlle : val. pos. ; actant : (non dŽt.)
C'est impensable ! 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
(C'est) impossible. 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
C'est improbable., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
C'est indispensable ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
C'est juste. 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est la ruine ! ME : transaction : achat et vente d'un objet, d'une prestation : prix d'un objet, d'une prestation, source motlle : val. nŽg. ; actant : (non dŽt.)
C'est la vŽritŽ (toute nue). ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est (bien) le cas., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est moi qui dois [faire a] ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
C'est nŽgligeable., (sout.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. ou le dest., source motlle : val. : inutile, sans importance
C'est non ! ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
C'est oui. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
C'est peu plausible., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
C'est peu probable. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
C'est peut-tre vrai. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est plausible., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Il a trois voitures]. C'est pour dire
! ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de
cette rŽplique : infŽrence (source d'), source motlle : comprŽhension du loc.
C'est probable. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[- Tu viendras ?] - C'est
promis., (fam.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte
de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
[Tu viendras], (c'est) promis
?, (fam.) ME : programmation (explicite ou implicite) du loc.,
rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle
: val. pos. pour le loc. ; actant : le loc.
C'est (trs) regrettable. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. ou le dest., source motlle : val. nŽg.
C'est sŽrieux (au moins) ? 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
C'est {cent euros}. ME : transaction : achat et vente d'un objet, d'une prestation : prix d'un objet, d'une prestation
C'est sžr. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est sžr ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
C'est toujours de ma faute ! ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : rendre responsable, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
C'est tout ˆ fait a. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est (tout ˆ fait) exact. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Il est Franais]. C'est tout dire
! ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. ou le dest. : infŽrence
(source d'), source motlle : comprŽhension du loc.
C'est une affaire entendue. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est une affaire faite.,
(sout.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : programmation ; actant : le dest.
C'est une affaire !,
(fam.) ME : transaction : achat et vente d'un objet, d'une prestation : prix
d'un objet, d'une prestation, source motlle : val. pos. ; actant :
C'est une possibilitŽ. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est un peu a. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[- ‚a pourrait marcher !] - C'est un rve (,
a) ! 2 ME : expression d'une opinion du dest., mentionnŽ par le dest. : opinion sur une
ŽventualitŽ (exprimer son), source motlle : val. pos. pour le dest., nŽg. pour le loc. :
irrŽalisme ; actant : le dest.
[- Il y a a ˆ finir.] - C'est urgent ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
C'est vain., (sout.) ME : acte (divers), rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
C'est vrai. 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
C'est vraiment pressŽ ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Cette blague !, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Cette idŽe ! 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Chante, rossignol, je t'Žcoute !,
(fam., iron.) ME : acte de parole (divers), rŽalisation d'un acte de parole du
dest., source motlle : val. : sans intŽrt ; actant : le dest.
Comment l'entends-tu ? ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : sens, source motlle : ignorance du loc. ; actant : le dest.
[- J'en veux encore !] - Comment on dit ?
3 ME : situation active ou hors action : circonstance normative, source motlle :
circonstance normative, locuteur adulte s'adressant ˆ un enfant
Comment peux-tu tre sžr que [p] ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Comment peux-tu imaginer a ? ! ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Comment peux-tu savoir ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Comment pourrais-je accepter ? ! ME
: programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli, source
motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Comment pourrais-je tre d'accord ?
! ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
accompli, source motlle : val. dialque : dŽsaccord ; actant : le dest.
Comment pourrais-je faire a ? ! 2 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Comment pourrais-je refuser ?,
(sout.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : programmation ; actant : le dest.
Comment refuser ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Comment te croire ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- C'Žtait o ?] - Comment veux-tu que je
m'en souvienne ? ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
sur le passŽ, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant :
le dest.
Comme si j'allais te croire !,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Combien a vaut ?] - Comme si je le
savais ! ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale
ou partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Comme si je n'avais que a ˆ faire ! ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Comme tu (le) vois. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Comme tu peux vŽrifier, [il reste du
pain]. ME : assertion du loc. : perceptible, portant sur : situation active ou hors action,
source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
[- Tu as fini ?] - Comme tu peux (le)
voir. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale,
source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Continue, tu m'intŽresses !, (iron.) ME : acte de parole (divers), rŽalisŽ ou mentionnŽ, en cours, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Correct., (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Crache-la, ta Valda !,
(fam.) ME : informer, non rŽalisation d'un acte de parole, non commencŽ :
informer (ne pas), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
D'accord (, d'accord). 1 ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
DŽballe tout !,
(fam.) ME : situation active ou hors action, non rŽalisation d'un acte de
parole : informer (ne pas), source motlle : val. pos. ou nŽg.
Des conneries, tout a ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- ‚a pourrait marcher !] - Des rves, tout
a ! ME : expression d'une opinion du dest., mentionnŽ par le dest. : opinion sur une
ŽventualitŽ (exprimer son), source motlle : val. pos. pour le dest., nŽg. pour le loc. :
irrŽalisme ; actant : le dest.
De toi ˆ moi, [la cuve est presque vide]. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : secret
Deux points, ouvrez les guillemets. [Ç É
È], (sout.) ME : citation (faite par le loc.), rŽalisation d'un acte
de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet, source motlle : val. :
intŽressant, important ; actant : un tiers
Devine quoi ! [Luc va venir].,
(fam.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un
autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : Žtonnement pour le dest. (ou un
tiers) (aux yeux du loc.)
Dis-le ! ME : acte de parole, non commencŽ : dissimulation, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Dis(-moi) ce que tu as (me) ˆ dire ! ME : informer, non rŽalisation d'un acte de parole, non commencŽ : informer (ne pas), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Dis(-moi) ce que tu as sur le cÏur ! ME : informer, non rŽalisation d'un acte de parole : informer (ne pas), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
(Mais) dis(-moi) quelque chose ! 1 ME : situation active ou hors action, rŽalisŽ ou mentionnŽ : suivi de : rŽaction verbale (non) du dest., source motlle : val. nŽg.
Dis(-moi) voir, [comment tu fais la crme
anglaise] ?, (fam.) ME : question du loc., rŽalisation d'un acte de
parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet, source motlle : ignorance
du loc. ; actant : le loc.
(Tu sais,) [il pleut tout le temps], donc
(euh)É ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de
cette rŽplique : infŽrence (source d'), source motlle : val. : intŽressant, important
Donnant donnant. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : Žchange, source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
Donne-moi un exemple. ME : exposŽ,
discours, conversation, rŽalisation d'un acte de parole du dest., en cours : discours : gŽnŽralitŽs,
source motlle : incomprŽhension du loc. ; actant : le dest.
D'o tiens-tu a ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
D'o tu sors a ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
(Tu sais,) [il pleut tout le temps],
(alors) du coup (euh)É, (fam.) ME : situation active ou hors action,
mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique : infŽrence (source d'), source
motlle : val. : intŽressant, important
Effectivement. 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[- Bonne continuation.] -
ƒgalement., (fam.) ME : vÏu du dest. que qch. se rŽalise au
bŽnŽfice du loc., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. pos.
pour le loc. ; actant : le dest.
Eh, non. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Eh, oui. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : vrai et val. nŽg. ; actant : le dest.
Encore faudrait-il le prouver.,
(sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[Tu as tout rangŽ] en dŽpit du bon sens
! ME : acte (divers), mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source
motlle : val. nŽg. ; actant : le dest. ou le/des tiers
En effet. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
En principe. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
En quel sens (l'entends-tu) ? ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : sens, source motlle : ignorance du loc. ; actant : le dest.
En vŽritŽ, [il m'a aidŽ]. ME : assertion du loc., mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
Est-ce bien utile ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Est-ce nŽcessaire ?,
(sout.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Est-ce que a peut arriver ? ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. : intŽressant, important
Est-ce que a peut se faire ? ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. : intŽressant, important
Est-ce que c'est ˆ moi de faire a ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Est-ce (vraiment) une obligation ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Et comment !,
(fam.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Et dix de der !, (fam.) ME : ŽnumŽration du loc. : belote (compter ses points), source motlle : dŽveloppable ; actant : le loc.
É, (et) j'en passe. ME : ŽnumŽration du loc., mentionnŽ par le loc. dans une rŽplique antŽrieure, en cours, source motlle : dŽveloppable ; actant : le loc.
É, et la suite. ME : ŽnumŽration du loc., source motlle : dŽveloppable ; actant : le loc.
É, et le reste. ME : ŽnumŽration du loc., source motlle : dŽveloppable ; actant : le loc.
[Vas-y] et n'en parlons plus ! ME :
programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un
ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet : autoriser, source motlle : programmation ; actant
: le loc.
Et paf !, (fam.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : hostilitŽ, source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
[Range ta chambre !] ! Et que a saute
!, (fam.) ME : programmation (explicite ou implicite) du loc.,
rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle
: programmation ; actant : le loc.
[- Tu as mauvaise mine.] - Et toi,
alors ! ME : situation active ou hors action dont un humain est actant, mentionnŽ par le
dest. : critiquer le loc., source motlle : val. pos. ou nŽg. ; actant : le dest.
[- Tu as du succs.] - Et toi donc
! ME : situation active ou hors action dont un humain est actant, mentionnŽ par le dest. :
concernant le loc., source motlle : val. pos. ou nŽg. ; actant : le dest.
Exactement. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai : vrai ; actant : le dest.
Exceptionnellement ! ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Fais comme [Luc]. [Mets un chapeau].
ME : acte, rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : imiter,
source motlle : programmation ; actant : le loc.
[- Je peux y aller ?] - Faisez !,
(plais.) ME : demande de permission ou dispense du dest., rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
Ç [É] È Fermez les guillemets.,
(sout.) ME : citation (faite par le loc.), rŽalisation d'un acte de parole du
loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en cours, source motlle : val. : intŽressant,
important ; actant : un tiers
Finis ce que tu as dans la bouche
! ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest., en cours : parler en
mangeant, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest., locuteur adulte s'adressant ˆ un
enfant
HŽlas, non.,
(sout.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
HŽlas, oui.,
(sout.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : vrai et val. nŽg. ; actant : le dest.
[- Luc ne sera pas lˆ ?] - HŽlas,
si., (sout.) ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole
du dest. : question totale nŽg., source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le
dest.
Heureusement, oui. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : vrai et val. pos. ; actant : le dest.
Hum hum ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[- Bonne continuation.] - Idem ! ME
: vÏu du dest. que qch. se rŽalise au bŽnŽfice du loc., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. pos. pour le loc. ; actant : le dest.
["C'est un incident mineur."] Il
fallait le dire ! 1, (iron.) ME : citation (faite par le loc.),
mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, accompli, source motlle :
val. nŽg. ; actant : un tiers
Il faudrait le prouver. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest. ou le/des tiers
Il faudrait me payer cher ! ME : acte (divers), Žventuel, source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le loc.
Il faudrait que tu le prouves. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Il faut croire.,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Il faut croire que | oui / non
|. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source
motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Il faut tre honnte : [on a perdu au
change]. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. nŽg. : sincŽritŽ
[Lis-moi sa lettre.] Il faut que je
sache. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de
parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos. pour le loc.
; actant : le loc.
[Le puits est ˆ sec.] Il faut te faire
un dessin ?, (fam.) ME : situation active ou hors action,
mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique : infŽrence (source d'), source
motlle : val. nŽg.
Il m'en arrive une ! [J'ai rencontrŽ
Luc !], (fam.) ME : situation active ou hors action dont un humain
est actant, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle :
val. : Žtonnement du loc. ; actant : le loc.
[- Tu es vexŽ ?] - Il m'en faut plus que
a. ME : situation active ou hors action dont un humain est actant, mentionnŽ par le
loc. ou le dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
Il me semble que si. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Il n'y a pas ˆ revenir lˆ-dessus ! ME : acte de parole, mentionnŽ par le loc. ou le dest., accompli : thme, source motlle : val. pos. ou nŽg. ; actant : le loc. ou le dest.
(Y a) pas de danger ! 2 ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Tu n'as pas dormi.] Il n'y a qu'ˆ te
regarder. ME : infŽrence du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ
de la mme rŽplique : source visible, source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
[Tu n'as pas dormi de la nuit.] Il n'y
a qu'ˆ te voir. ME : infŽrence du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un
ŽnoncŽ de la mme rŽplique : source visible, source motlle : val. : vrai ; actant : le
loc.
[Il est riche], il n'y a qu'ˆ voir [sa
voiture]. ME : infŽrence du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ
de la mme rŽplique : source visible, source motlle : val. : intŽressant, important ;
actant : le loc.
[Viens avec moi], il n'y a que toi pour m'aider
! ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole du
loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet ou en cours, source motlle : val. :
difficultŽ : difficultŽ ; actant : le loc.
[- Pourquoi tu [fais a] ?] -
Il n'y a rien. 2 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. :
question partielle : Pourquoi ?, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite
pour rŽpondre) ; actant : le dest.
[- Il neige en mai !] - Il n'y a rien
d'extraordinaire. 1 ME : Žtonnement manifestŽ par le dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest. : Žtonnement, source motlle : val. : Žtonnement pour le dest. (ou un
tiers) (aux yeux du loc.) ; actant : le dest.
Il para”t.,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Il para”t que oui. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Il para”t que non. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Il | para”t / semble | que oui. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Il | para”t / semble | que si. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Il semble que oui. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[- DŽpche-toi !] - Y a le feu ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Il y a (tout) lieu de le croire.,
(sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Il y a une chose que je ne comprends pas. ME : situation active ou hors action, rŽalisŽ ou mentionnŽ, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre)
Il y a un hic. [J'ai oubliŽ le
code.], (fam.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le
loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. nŽg.
Y a un lŽzard. [J'ai oubliŽ le
code.], (fam.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le
loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. nŽg.
Il y a un mort dans la maison ?
ME : formulation d'un acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : parler ˆ voix
basse, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Il y a un pŽpin. [J'ai oubliŽ le
code.], (fam.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le
loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. nŽg.
Il y a un point noir : [É]. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. nŽg.
Il y a un problme. [J'ai oubliŽ le code.] ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. nŽg.
Impossible. 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ò- [Dupont ?]ã - Inconnu au bataillon
!, (fam., plais.) ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest. : question totale : faire l'appel, source motlle : question (motif
rŽalisŽ explicite pour rŽpondre), occasion de plaisanterie prŽfabriquŽe ; actant : le dest.
J'abonde dans votre sens.,
(sout.) ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest., accompli, source motlle : val. dialque : accord ; actant : le
dest.
J'accepte ( | avec joie / avec plaisir /
volontiers | )., (sout.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un
acte de parole du dest., accompli : offrir qch., offrir de faire, source motlle :
programmation ; actant : le dest.
J'accepte de grand cÏur.,
(sout.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
accompli, source motlle : programmation ; actant : le dest.
J'ai dŽjˆ trop abusŽ. ME :
programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : offrir qch., offrir de faire,
source motlle : val. pos. et nŽg. ; actant : le dest.
[- O Žtais-tu ?] - J'ai dit que je ne
dirai rien. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
totale ou partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
J'ai du mal ˆ le croire. ME : situation active ou hors action, source motlle : val. pos. ou nŽg.
[- Il y en avait combien ?] - J'ai
oubliŽ. 1 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
sur le passŽ, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant :
le dest.
J'ai perdu le fil. ME : exposŽ, discours, conversation, [non classŽ], interrompu : interruption, source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
[- Tu vas y aller ?] - J'ai
promis. ME : acte (divers), rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet, source
motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant : le dest.
[‚a s'appelleÉ ] j'ai un blanc. ME : oubli, rŽel dans l'Žtat mental du loc. : oubli d'un nom, etc., source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
J'ai un chat dans la gorge. ME :
formulation d'un acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ antŽrieur :
Žlocution, source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
J'ai une meilleure idŽe : [on pourrait
travailler ensemble]. ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un
ŽnoncŽ de la mme rŽplique, accompli : alternative, source motlle : val.
dialque : dŽsaccord ; actant : le loc.
Ò- Quand [vas-tu arrter ?]ã -
Jamais. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
partielle : Quand ?, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour
rŽpondre) ; actant : le dest.
Jamais (de la vie) ! ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
J'arrte. ME : exposŽ, discours,
conversation, rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ antŽrieur, en cours : discours
: phase, source motlle : val. pos. ; actant : le loc.
[Tu n'es pas reu.] J'aurais dž te le
dire. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ
de cette rŽplique : suivi de : informer tardivement, source motlle : val. nŽg.
Je commence ˆ en douter. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je comprends. 1 ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : comprŽhension du loc.
[- J'ai sommeil.] - Je comprends. 2 ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest. : infŽrence (source d'), source motlle : comprŽhension du loc.
Je compte bien !,
(fam.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Ici demain ˆ 8 h.] Je compte sur
toi. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de
parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos. pour le loc.
; actant : le loc.
Je confirme. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
(Oui,) je crois. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Je crois bien ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[- Tu sais qui j'ai rencontrŽ ?] - Je
donne ma langue au chat. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du
dest. : question totale pos. : devinette, source motlle : question (motif rŽalisŽ
explicite pour rŽpondre) ; actant : le dest.
Je ferai (tout) ce que tu [veux]. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Je ferai tout ce qui est en mon
pouvoir., (sout.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte
de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Je l'ai sur le bout de la langue. ME : oubli, rŽel dans l'Žtat mental du loc. : oubli d'un nom, etc., source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
Je le croirai quand je l'aurai vu. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest. ou le/des tiers
Je le crois. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Je le crois (sans peine). ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Je le ferai (sans faute). ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
[Je n'ai rien vu.] Je le jure.
1 ME : assertion du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la
mme rŽplique, source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
Je le reconnais volontiers. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[- ‚a peut tre utile.] - Je (le)
suppose. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source
motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
[- Tu crois que c'est sŽrieux ?] - Je
me (le) demande. 1 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. :
question totale ou partielle, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour
rŽpondre) ; actant : le dest.
Je m'en doute. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Je me pose une questionÉ [Qui a vendu la
mche] ? ME : question du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la
mme rŽplique, en projet, source motlle : ignorance du loc. ; actant : le loc.
Je me range ˆ tes c™tŽs.,
(sout.) ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
[Tu laisseras ouvert.] Je me suis bien
fait comprendre ? ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un
acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : ordonner, source motlle :
programmation ; actant : le loc.
Je m'inscris en faux., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Je n'affirmerais pas a. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[J'irai avec Luc.] Je n'ai pas changŽ
d'idŽe. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole
du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet, source motlle : programmation ;
actant : le loc.
[- O Žtais-tu ?] - Je n'ai pas envie de
rŽpondre. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli :
question totale ou partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le
dest.
Je n'ai pas ŽtŽ assez
clair. ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ
antŽrieur : sens, source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
Je n'ai rien ˆ objecter.,
(sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest. ou le/des tiers
[- Comment ?] - Je n'ai rien dit !
1 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question partielle
: demander de rŽpŽter, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Je n'ai rien entendu ! 2 ME :
acte de parole, non rŽalisation d'un acte de parole, non commencŽ : satisfaction (non) d'une
circonstance normative, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest., locuteur adulte
s'adressant ˆ un enfant
[- Je reviens tout de suite.] - Je ne
bouge pas. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en cours :
revenir bient™t, source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
Je ne cŽderai | pas / jamais |. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet, source motlle : programmation ; actant : le dest.
[J'irai tout seul.] Je ne changerai pas |
d'avis / d'idŽe |. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un
acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en cours, source motlle :
programmation ; actant : le loc.
Je ne crois pas ˆ [ton histoire]. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je ne demande qu'ˆ te croire. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Je ne dirais pas a. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je ne disais pas a sŽrieusement. ME
: assertion du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ antŽrieur, source
motlle : val. : faux : non sŽrieux ; actant : le loc.
Je ne ferai pas le difficile. ME :
acte de boire, manger ; boisson, aliment, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : offrir ˆ boire,
ˆ manger, source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
Je ne le crois pas. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je ne le nie pas.,
(sout.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Je ne le pense pas. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je ne le pense pas (moi) non
plus. ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Je ne le pense pas vraiment. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : (non dŽt.)
Je ne m'en porte pas plus mal. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. non nŽg.
[J'ai tout revendu.] Je ne m'en vante
pas. ME : situation active ou hors action dont un humain est actant, mentionnŽ par le
loc. ou le dest., source motlle : val. nŽg. : Žchec, faute ; actant : le loc.
[- Je peux y aller ?] - Je ne m'y oppose
pas., (sout.) ME : demande de permission ou dispense du dest.,
rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. pos. ; actant : le
dest.
[- O est la TrŽsorerie ?] - Je n'en ai pas la
moindre idŽe. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
totale ou partielle, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ;
actant : le dest.
[- Aprs vous !] - Je n'en ferai rien
! ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : offrir de faire,
source motlle : val. pos. et nŽg. ; actant : le dest.
Je n'en suis pas certain. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je n'en suis pas convaincu. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je ne parlais pas sŽrieusement ! ME
: assertion du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ antŽrieur, source
motlle : val. : faux : non sŽrieux ; actant : le loc.
Je ne partage pas ta pensŽe.,
(sout.) ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest., source motlle : val. dialque : dŽsaccord ; actant : le
dest.
Je ne pense pas. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je ne peux pas le croire. 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest. ou le/des tiers
Je ne peux pas (te) le promettre.
ME : programmation du loc. ou du dest., rŽalisation d'un acte de parole du loc. ou du dest., source
motlle : programmation ; actant : le loc. ou le dest.
Je ne peux pas te suivre. 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[- Tu iras ?] - Je ne peux rien (te)
promettre. ME : programmation du loc. ou du dest., rŽalisation d'un acte de parole du loc.
ou du dest., source motlle : programmation ; actant : le loc. ou le dest.
Je ne refuse pas. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Je ne renoncerai | pas / jamais |. ME : acte (divers), rŽalisŽ ou mentionnŽ, en projet ou en cours, source motlle : programmation ; actant : le loc.
[- O Žtais-tu ?] - Je ne rŽpondrai pas
! ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli : question
totale ou partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
[DŽpche-toi de finir.] Je ne rigole
plus. 2 ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole
du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : ordonner, source motlle : programmation ;
actant : le loc.
[DŽpche-toi de finir.] Je ne ris plus.
2 ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole du
loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : ordonner, source motlle : programmation ;
actant : le loc.
[- Pourquoi tu arrtes ?] - Je ne sais
pas (, comme a). 2 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. :
question partielle : Comment ?, Pourquoi ?, source motlle : question (motif
rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant : le dest.
Je ne sais plus ˆ quoi je pensais. ME : exposŽ, discours, conversation, [non classŽ], interrompu : interruption, source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
Je ne souhaite que a. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. ou le dest., accompli, source motlle : val. pos.
Je ne suis pas ˆ ta
disposition. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
[- Tu crois que a va durer ?] - Je ne
suis pas devin ! ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
sur l'avenir, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant :
le dest.
Je ne suis pas difficile. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Je ne suis pas dur de la feuille !,
(fam.) ME : formulation d'un acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole
du dest. : parler trop fort, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Je ne suis pas dur d'oreille ! ME : formulation d'un acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : parler trop fort, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Je ne suis pas obligŽ de te croire ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je ne suis pas preneur. ME :
transaction : achat et vente d'un objet, d'une prestation, rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Je ne suis pas sourd ! 1
ME : formulation d'un acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : parler trop fort,
source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Je ne te crois pas ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je ne | te / le | crois qu'ˆ moitiŽ. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[- O Žtais-tu ?] - Je ne te dirai rien !
1 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale ou
partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
[- O Žtais-tu ?] - Je ne te le dirai pas
! ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale ou
partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Je ne te le promets pas. ME :
programmation du loc. ou du dest., rŽalisation d'un acte de parole du loc. ou du dest., source
motlle : programmation ; actant : le loc. ou le dest.
[- Tu iras ?] - Je ne te promets
rien. ME : programmation du loc. ou du dest., rŽalisation d'un acte de parole du loc. ou
du dest., source motlle : programmation ; actant : le loc. ou le dest.
Je ne vais pas cŽder (si facilement)
! ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet, source
motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
[J'irai avec Luc.] Je ne veux pas revenir
lˆ-dessus. 2 ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de
parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, accompli : propos dŽfinitifs, source
motlle : programmation ; actant : le loc.
Je ne veux pas te faire de peine, mais
[tu n'as pas ŽtŽ reu]. ME : situation active ou hors action dont un humain est actant :
infortune, portant sur : situation active ou hors action dont un humain est actant, actant : le
dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
[- O Žtais-tu ?] - Je ne veux pas (te)
rŽpondre ! ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli :
question totale ou partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le
dest.
Je ne veux pas te vexer, mais [tu n'as
rien compris]. ME : situation active ou hors action dont un humain est actant, mentionnŽ
par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique : critiquer, source motlle : val. non
nŽg. ; actant : le loc.
Je ne veux plus en entendre parler ! ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. nŽg. : propos dŽplaisants
J'en serais (trs) surpris. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le loc. ou le dest.
Je partage (tout ˆ fait) ton avis.,
(sout.) ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Je partage (tout ˆ fait) ton
opinion., (sout.) ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation
d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant :
le dest.
(Oui,) je pense. 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Je pense bien ! 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Je pense comme toi. ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Je pense que non. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je pense que si. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Je peux faire a pour toi. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Je peux te dire une chose ? [Jean m'a
appelŽ]. 1 ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : intŽressant, important
Je souscris ˆ [ce que vous dites].
1, (sout.) ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le
dest.
[- Je peux y aller ?] - Je suis bon
prince. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source
motlle : val. pos. pour le dest. (aux yeux du loc.) ; actant : le dest.
Je suis dŽsolŽ ! 4 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Je suis lˆ pour a. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Je suis obligŽ ?,
(fam.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Je suis obligŽ de te croire sur paroleÉ ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. d'incertitude ; actant : le dest.
Je suis (parfaitement) d'accord avec
toi. ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
[Il m'attendait ˆ ma porte.] Je suis
restŽ bte. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : Žtonnement du loc.
[- Luc sera lˆ ?] - Je suppose que
non. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale
pos., source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant : le
dest.
[- Luc sera lˆ ?] - Je suppose que
oui. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale
pos., source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant : le
dest.
Je t'ai (dŽjˆ) dit que non ! ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Je t'ai laissŽ parler. ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest., interrompu : interrompre le loc., source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Je t'ai menti. ME : assertion du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ antŽrieur, source motlle : val. : faux ; actant : le loc.
[- Pourquoi ? - FfffÉ ] - Je t'ai posŽ une
question ! ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante,
rŽalisation d'un acte de parole du dest., non commencŽ, source motlle : val. nŽg. ;
actant : le dest.
Je t'ai posŽ une question
prŽcise. ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante,
rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le
dest.
Je t'appellerai. ME : acte de parole, en cours : congŽ (prendre), source motlle : circonstance normative ; actant : le loc. et le dest.,
Je t'Žcoute. 2 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet : demander la parole, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Je te crois ! 1,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Je te crois ! 3,
(iron.) ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Je te demande (bien) pardon ! 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Je te donne (tout ˆ fait) raison. 1,
(sout.) ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
[Luc ne viendra pas.] Je te
l'apprends. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. pos. ou nŽg.
[- D'o tu viens ?] - Je te le dirai plus
tard. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale ou
partielle, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant : le
dest.
[- Je t'ennuieÉ] - Je te le dirais ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Combien tu as payŽ ?] - Je te le dirai
une autre fois. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
totale ou partielle, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ;
actant : le dest.
[- Je peux y aller ?] - Je te le
permets. ME : demande de permission ou dispense du dest., rŽalisation d'un acte de parole du
dest., source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
Je t'en fiche !, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
J't'en fous !, (vulg.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
J't'en foutrais ! 1, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- O Žtais-tu ? - É] - Je te pose une
question ! ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante,
rŽalisation d'un acte de parole du dest., non commencŽ, source motlle : val. nŽg. ;
actant : le dest.
[- Tu l'as vu ?] - Je te rŽponds que
non. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole
du dest., accompli, source motlle : val. : faux : faux ; actant : le dest.
[- Tu confirmes ?] - Je te rŽponds que
oui. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli : question
totale pos., source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant :
le dest.
[- Je peux y aller ?] - Je t'y
autorise., (sout.) ME : demande de permission ou dispense du dest.,
rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. pos. ; actant : le
dest.
[- Tu peux le dŽvisser?] - Je vais essayer. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Je vais te dŽcevoir. [Je ne pourrai pas
venir. ] ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de
cette rŽplique, en projet, source motlle : val. nŽg. pour le dest.
Je vais te faire de la peine. [Je ne
pourrai pas venir]. ME : situation active ou hors action dont un humain est actant,
mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, en projet, source motlle :
val. nŽg. pour le dest.
[ - C'est meilleur qu'hier !] - Je veux
!, (fam.) ME : assertion positive du dest. / question totale,
rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le
dest.
[- Un peu de raifort ?] - Je veux bien
gožter (un peu). ME : acte de boire, manger ; boisson, aliment, rŽalisation d'un acte de
parole du dest. : offrir ˆ boire, ˆ manger, source motlle : programmation ; actant : le
dest.
Je veux bien l'admettre. ME :
expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli, source
motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Je veux bien te croire. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
[Donne-moi les noms !] Je veux tout savoir
! ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole du
loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : question (motif rŽalisŽ
explicite pour rŽpondre) ; actant : le loc.
Je voudrais bien voir a !,
(iron.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Je voulais savoirÉ [Tu connais Jean]
? ME : question du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la
mme rŽplique, en projet, source motlle : ignorance du loc. ; actant : le loc.
Je vous contredirai., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Je vous | donne / passe | la
parole., (sout.) ME : demande de permission ou dispense du dest.,
rŽalisŽ ou mentionnŽ : demander la parole, source motlle : circonstance normative ;
actant : le dest.
[C'est un exemplaire unique !] J'insiste
! ME : acte de parole (divers), rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la
mme rŽplique, accompli, source motlle : val. : intŽressant, important ; actant : le
loc.
J'obŽis. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : dest. autoritaire, source motlle : programmation ; actant : le dest.
[- Tu crois que a va marcher ?] - J'ose
l'espŽrer., (sout.) ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest. : question totale, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour
rŽpondre) ; actant : le dest.
Justement, non. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Je vais m'en occuper.] - Laisse-moi
rigoler !, (fam., iron.) ME : situation active ou hors action dont
un humain est actant, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le
dest.
Laisse-moi rire !, (iron.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. nŽg.
É, la liste est longue. ME : ŽnumŽration du loc., source motlle : dŽveloppable ; actant : le loc.
[- Bonne continuation.] - La mme chose pour
toi. ME : vÏu du dest. que qch. se rŽalise au bŽnŽfice du loc., rŽalisation d'un acte de
parole du dest., source motlle : val. pos. pour le loc. ; actant : le dest.
La parole est ˆ ({monsieur})
[Dupont]. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. :
demander la parole, source motlle : programmation ; actant : le dest.
La parole est ˆ vous. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : demander la parole, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Le beau malheur !, (iron.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : plaindre (se), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Le grand malheur !, (iron.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : plaindre (se), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Ò- (Pour) qui [est-ce ?]ã - Le Pape
!, (fam., plais.) ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest. : question partielle : Qui ?, source motlle : question de val.
nŽg. ; actant : le dest.
[- Tu prŽfres Paul] ou [Marie
?] - Les deux, mon Capitaine !, (fam., plais.) ME : question du
dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question alternative, source motlle :
question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre), occasion de plaisanterie prŽfabriquŽe ; actant :
le dest.
liste non exhaustive ME : ŽnumŽration du loc., source motlle : dŽveloppable ; actant : le loc.
Mais non ! 1 ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
(Oh !) mais si ! 1 ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Luc ne sera pas lˆ ?] - Malheureusement,
si. 2 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale
nŽg., source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Malheureusement, oui. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : vrai et val. nŽg. ; actant : le dest.
[C'est Luc que j'ai vu.] Ma main ˆ couper ! ME : assertion du loc., mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
[C'Žtait en 19É], ma mŽmoire me
trahit., (sout.) ME : oubli, rŽel dans l'Žtat mental du loc. : oubli
d'un nom, etc., source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
(Tais-toi et) mange ! 3 ME : acte
de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : parler en mangeant, source motlle :
val. nŽg. ; actant : le dest., locuteur adulte s'adressant ˆ un enfant
Mange ta soupe !,
(fam.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : parler
en mangeant, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest., locuteur adulte s'adressant ˆ
un enfant
[C'est Luc que j'ai vu.] Ma tte ˆ couper. ME : assertion du loc., mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
Mme pas vrai !, (enf.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
(Espce de / Quel / Sale) menteur ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Je t'emmne ?] - (Oui,) merci. 3
ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : offrir qch., offrir de
faire, source motlle : programmation ; actant : le dest.
[- Un cafŽ ? ] - Merci (, non). 4 ME
: programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : offrir qch., offrir de faire,
source motlle : programmation ; actant : le dest.
[- Je te ressers ?] - Merci, j'ai
terminŽ. ME : acte de boire, manger ; boisson, aliment, rŽalisation d'un acte de parole du
dest. : offrir ˆ manger, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
[- Je crois que a va marcher.] - Moi aussi
! ME : acte de parole, mentionnŽ par le dest. : expŽrience, opinion (faire part de son),
source motlle : val. dialque : accord ; actant : le loc.
Moi c'est moi, et toi, tais-toi !,
(fam. plais.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
en cours : conflit, source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc. et le dest.
(Mais) naturellement ! 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Bouge pas. [J'ai une idŽe.]
3 ME : acte de parole (divers), rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ
de la mme rŽplique, en projet, source motlle : val. pos. ; actant : le loc.
Ne (me) raconte pas d'histoires ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
N'en jetez plus, la cour est pleine !,
(fam.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest., en cours
: complimenter, source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
(Que) nenni !,
(vx.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Ne raconte pas d'histoires. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ne sois pas de mauvaise foi ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ne sois pas grossier. ME : formulation d'un acte de parole, mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, source motlle : val. nŽg. : impolitesse ; actant : le dest.
[- C'est remarquable !] - N'est-ce pas
! ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du
dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Ne te fais pas | d' / des | idŽes ! ME : expression d'une opinion du dest., mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ne te leurre pas ! ME : expression d'une opinion du dest., mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ne te monte pas la tte ! ME : expression d'une opinion du dest., mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[Ensuite il y a eu ce drame.] N'insistons
pas. 2 ME : acte de parole, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique,
accompli : thme, source motlle : val. pos. ou nŽg. ; actant : le loc.
Non. 1 ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Non, non. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Nous sommes d'accord. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Nous vous Žcoutons. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet : demander la parole, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Ò- O [tu vas ?]ã - Nulle part.
ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question partielle : O ?,
source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
N'y revenons pas. ME : acte de parole (divers), mentionnŽ par le loc. ou le dest., accompli, source motlle : val. nŽg.
Oh ! mais si ! ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Oh ! non ! ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Oh ! si ! ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Il va pleuvoir.] - On dirait. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
On dit "{Merci}". ME :
acte, rŽalisŽ ou mentionnŽ, non commencŽ : acte de val. pos. pour le dest., suivi de : remercier (ne
pas) du dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest. ou le/des tiers, locuteur
adulte s'adressant ˆ un enfant
On est d'accord. ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
On ne peut pas l'affirmer.,
(sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
On ne peut pas te confier un secret ! ME : informer, rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli : informer un tiers, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
On s'appelle. ME : acte de parole, en cours : congŽ (prendre), source motlle : circonstance normative ; actant : le loc. et le dest.,
On t'a coupŽ | la / ta | langue
?, (fam.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du
dest., non commencŽ : taire (se), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
[Appelle-le !] Ose ! ME :
programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un
ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. : difficultŽ : G=oser ; actant : le
loc.
O tu as ŽtŽ chercher a ? !,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
(Ah,) oui (, vraiment) ? ! 3 ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Oui. 1 ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Oui, ˆ ce que je sais. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Oui et non. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
(Oui,) il me semble. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
[(-) C'est 10 000 £.] (-) O je vais les
chercher ? ME : transaction : achat et vente d'un objet, d'une prestation, mentionnŽ par le
loc. ou le dest. : prix d'un objet, d'une prestation, source motlle : val. nŽg. ; actant
: le dest. ou le/des tiers
[- O tu vas ?] - O veux-tu que
[j'aille] ? 2 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. :
question partielle : O ?, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le
dest.
[- Bonne continuation.] - Pareil !
2 ME : vÏu du dest. que qch. se rŽalise au bŽnŽfice du loc., rŽalisation d'un acte de parole
du dest. : vÏu, source motlle : val. pos. pour le loc. ; actant : le dest.
[- O Žtais-tu ? - É] - Parle, enfin ! ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante, non commencŽ, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Pas de boniment !,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : faux : insincŽritŽ ; actant : le dest.
Pas de cachotteries ! ME : informer, non rŽalisation d'un acte de parole, non commencŽ, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
[- Tu n'as pas froid ?] - (Non,) pas du
tout. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de
parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Pas forcŽment. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Pas nŽcessairement. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Pas prŽcisŽment. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Pas si vite ! 2, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[Il a pris ma place], (mais) passons. ME : acte de parole, en cours : portant sur : situation active ou hors action, source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
Pas spŽcialement. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Pas sžr., (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Pense ce que tu veux ! ME :
expression d'une opinion du dest., mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, source motlle :
val. dialque : dŽsaccord ; actant : le dest.
Penses-tu !, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Permets-moi de te contredire., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Ò- Qui [Žtait avec toi ?]ã -
Personne. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
partielle : Qui ?, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour
rŽpondre) ; actant : le dest.
Personne ne croirait a. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Il va geler.] - Peu m'en chaut., (sout.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : val. : indiffŽrence
Peut-tre (bien que) oui. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Peut-tre pas. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Peut-tre (bien) que oui. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Peut-tre (bien) que si. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Peux-tu croire une chose pareille ? ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Plus encore que tu (ne) (le) crois !
ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source
motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Plus encore que tu (ne (te)) (l')imagines
! ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du
dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Plus encore que tu (ne) (le) penses
! ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du
dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Plus ou moins. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Plut™t !,
(fam.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Pour a, non.,
(fam.) ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Pour a, oui.,
(fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
[Je me suis fatiguŽ] pour des
prunes., (fam.) ME : acte (divers), mentionnŽ par le loc. dans un
autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. non pos. ; actant : (non dŽt.)
[J'ai tout fini !] Pour de vrai
!, (fam.) ME : assertion du loc., mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
Ò- Pour qui [est-ce ?]ã - Pour le Pape
!, (fam., plais.) ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de
parole du dest. : question partielle : Qui ?, source motlle : question de val.
nŽg. ; actant : le dest.
Pour quelle raison ? ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le dest., source motlle : ignorance du loc.
[- O tu vas ? - Ë Paris], pourquoi ?
3 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale ou
partielle, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant : le
dest.
Pourrais-tu me donner un renseignement ?
[Quand part le prochain train] ? ME : dŽsir implicite du loc. que le dest. fasse l'acte sur
la condition de faisabilitŽ explicite duquel le loc. l'interroge, rŽalisation d'un acte de parole du
loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet, source motlle : ignorance du loc. ;
actant : le loc.
Pourrais-tu me renseigner ? [Quand part
le prochain train] ? ME : dŽsir implicite du loc. que le dest. fasse l'acte sur la
condition de faisabilitŽ explicite duquel le loc. l'interroge, rŽalisation d'un acte de parole du
loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet, source motlle : ignorance du loc. ;
actant : le loc.
[Demain 8h.] Promis ? ME :
programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un
ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos. pour le dest. ; actant : le
loc.
Prouve-le(-moi) ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[Il faut que tu viennes.] Puis-je me
permettre d'insister ? ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un
acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, accompli, source motlle : val.
pos. pour le loc. ; actant : le loc.
Puisque je te dis que non ! ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Puisque j'y suis, [Luc vient
demain]. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : intŽressant, important
Puisque tu insistesÉ ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., recommencŽ : argumenter, source motlle : programmation ; actant : le dest.
[Cette porte doit rester ouverte.] Que
ce soit bien compris ! ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation
d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : ordonner, source motlle
: programmation ; actant : le loc.
(Ne) [ferme] (pas) [la porte]. Que je
n'aie pas ˆ le rŽpŽter ! ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation
d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, accompli, source motlle :
programmation ; actant : le loc.
Ò- Qu'est-ce que [tu regardes ?]ã - Quelque
choseÉ ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question partielle
: Qu'est-ce que ?, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Ò- O[ [tu vas ?]ã - Quelque partÉ
ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question partielle : O ?,
source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Ò- Qui ( [as-tu vu] ) ?ã -
Quelqu'unÉ ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
partielle : Qui ?, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
[- J'ai ce qu'il faut chez moi.] - Que
ne le disais-tu ?, (sout.) ME : informer, rŽalisation d'un acte de
parole du dest., tardif : prŽcŽdŽ de : informer (ne pas), portant sur : situation active ou hors
action, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Oh ! que si !,
(sout.) ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Qu'est-ce que a apporte ? ME : situation active ou hors action, rŽalisŽ ou mentionnŽ, source motlle : val. non pos.
Qu'est-ce que tu dis ? 4
ME : situation active ou hors action : circonstance normative, source motlle :
circonstance normative, locuteur adulte s'adressant ˆ un enfant
Qu'est-ce que tu ne vas pas
(t')imaginer ! ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole
du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Qu'est-ce que tu racontes ? ! 3 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Qu'est-ce que tu vas (pas) (t')imaginer ! ME : infŽrence du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli, source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Qu'est-ce qui y a de cassŽ
? ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli : initiative,
source motlle : ignorance du loc. ; actant : le dest.
Qu'est-ce qui me le prouve ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Qu'est-ce qu'on dit ? 2 ME : situation active ou hors action : circonstance normative, source motlle : circonstance normative, locuteur adulte s'adressant ˆ un enfant
Qu'est-ce t'en as ˆ fiche (, toi) ?
!, (fam.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc.
ou le dest., source motlle : val. : sans intŽrt pour le dest. aux yeux du loc.
Qui croirait a ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Qui est ˆ l'appareil ? ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : tŽlŽphone (rŽpondre), source motlle : ignorance du loc. ; actant : le dest.
[Marignan ?] Qui peut rŽpondre ?
ME : dŽsir implicite du loc. que le dest. fasse l'acte sur la condition de faisabilitŽ explicite
duquel le loc. l'interroge, accompli : question d'examen, source motlle : savoir du loc.
; actant : le loc.
Qui t'a fait croire a ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Qui t'a fait gober a ?, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Qu'y a-t-il pour votre service ?,
(form.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. :
initiative de dialogue, source motlle : circonstance normative ; actant : le dest.
[Il en reste assez], regarde toi-mme
! ME : assertion du loc. : visible, portant sur : situation active ou hors action,
source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
RŽponds(-moi) (quand je te parle)
! ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante, mentionnŽ
par le loc. dans cet ŽnoncŽ, non commencŽ, source motlle : val. nŽg. ; actant : le
dest.
Sans vouloir te gner, [tu n'es pas le
mieux placŽ]. ME : situation active ou hors action dont un humain est actant, mentionnŽ
par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique : prŽcŽdŽ de : T, source motlle : val.
nŽg. pour le dest. ; actant : le loc.
(Ah,) si. 1 ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Si a peut te rendre serviceÉ ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Si a peut t'tre agrŽableÉ,
(sout.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : programmation ; actant : le dest.
[Vas-y], si a t'amuse. 2 ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., Žventuel, source motlle : val. pos. pour le dest. ; actant : le loc.
Si a t'amuseÉ 3 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Si a t'amuseÉ 4 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Si a te fait plaisirÉ ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
Si a t'emmerde, [ne le fais
pas]., (vulg.) ME : acte, en projet ou en cours : opposition,
source motlle : val. pos. pour le dest. ; actant : le dest.
Si a t'ennuie, [ne le fais
pas]. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., en projet ou en cours :
opposition, source motlle : val. pos. pour le dest. ; actant : le loc.
Si a te sourit, [on peut aller au zoo]. ME : motif quasi explicite du dest., Žventuel, source motlle : val. pos. pour le dest. ; actant : le loc. ou le dest.
Si a te vaÉ 2 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
[J'ai rencontrŽ Luc], si a
t'intŽresse. 1 ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. pos. ou nŽg.
[- Comment a s'ouvre ?] - Si je le
savaisÉ ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
totale ou partielle, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ;
actant : le dest.
(Et) si j'ai pas envie (?) ! ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Si je t'ŽcoutaisÉ ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Si je veux ! 2 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
[- Je t'emmne ?] - (Oui,) s'il te pla”t.
5 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : offrir de faire,
source motlle : programmation ; actant : le dest.
Si ma mŽmoire est bonne, [Luc est venu
hier]. ME : assertion du loc., mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette
rŽplique, source motlle : val. : vrai : incertitude ; actant : le loc.
Si on veut. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Si, peut-tre. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
(Mais) si, (mais) si. ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[J'irai] si tel est mon bon plaisir
!, (sout.) ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., en
projet, source motlle : val. pos. ou nŽg. ; actant : le loc.
Si tu aimes mieuxÉ 2 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : contre-proposition, source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
Si tu as besoin, les toilettes sont
[au fond ˆ droite]. 2 ME : Žtat, ŽvŽnement physiologique du dest., mentionnŽ par le loc.
dans cet ŽnoncŽ, Žventuel : toilettes (aller aux), source motlle : , motif mentionnŽ
explicite ; actant : le dest.
[Il s'est mis ˆ pleuvoirÉ] Si tu avais
vu aÉ 2 ME : Žtat de choses peru (vu, entendu, senti, gožtŽ, touchŽ), mentionnŽ par le
loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique : visible, source motlle : val. nŽg.
[Jean arrive ce soir], si tu l'ignores
encore., (sout.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par
le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. pos. ou nŽg.
Si tu n'as rien contre, [je vais
vŽrifier]. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., dŽsirŽ : demande de
permission, source motlle : val. non nŽg. ; actant : le loc.
Si tu ne m'Žcoutes pas, [tu seras
renvoyŽ] ! ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., accompli : menace de
sanction, source motlle : val. nŽg. pour le dest. ; actant : le loc.
[J'ai eu froid ! ] Si tu savais !
1 ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de
cette rŽplique, source motlle : val. : intŽressant, important
Si tu savais [combien j'ai payŽ]É
[Cent euros !] 2 ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un
autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : Žtonnement pour le dest. (ou un
tiers) (aux yeux du loc.)
Si tu savais ce qui (m')est arrivŽ !É
[J'ai rencontrŽ Luc.] ME : situation active ou hors action dont un humain est actant,
mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. :
Žtonnement pour le dest. (ou un tiers) (aux yeux du loc.) ; actant : le loc.
Si tu savais ce qui s'est passŽ !É [Luc
n'est pas venu !] ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : Žtonnement pour le dest. (ou un tiers)
(aux yeux du loc.)
[Pas un mot,] si tu tiens ˆ la vie
!, (fam.) ME : programmation (explicite ou implicite) du loc.,
source motlle : val. pos. pour le dest. ; actant : le loc.
Si tu t'imagines a(, tu te trompes). ME : infŽrence du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Si tu veux. 4 ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Je l'ai revu(e)], si tu veux (tout)
savoir. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ
de cette rŽplique, source motlle : val. pos. ou nŽg.
[Il en reste trois.] Si tu veux
vŽrifierÉ ME : assertion du loc. : perceptible, portant sur : situation active ou hors
action, source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
Cette faon d'[agir] n'est pas de
mise., (sout.) ME : acte (divers), mentionnŽ par le loc. dans cet
ŽnoncŽ, source motlle : val. nŽg. ; actant : (non dŽt.)
Sois brave, [parle-lui pour
moi]., (fam.) ME : programmation (explicite ou implicite) du loc.,
rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle
: val. pos. pour le loc. ; actant : le loc.
Sois gentil, [va fermer la fentre]
! ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole
du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos. pour le loc. ;
actant : le loc.
Sois plus prŽcis ! ME : acte de parole (divers), rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. nŽg.
Soit ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Sžr !, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Sžr que non !,
(fam.) ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Sžr que oui !,
(fam.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Sžrement !, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Sžrement pas ! ME : assertion nŽgative du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tais-toi ! 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en cours : assertion, source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[J'ai dit que non.] Tte de
[Luc]É ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de
cette rŽplique, source motlle : Žtonnement d'autrui et val. nŽg.
Tiens-toi bien ! [Luc a dit oui !]
2, (fam.) ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le
loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, en projet, source motlle : val. : Žtonnement
pour le dest. (ou un tiers) (aux yeux du loc.)
[- Bonne soirŽe !] - Toi aussi !
1 ME : vÏu du dest. que qch. se rŽalise au bŽnŽfice du loc., rŽalisation d'un acte de parole
du dest. : vÏu, source motlle : val. pos. pour le loc. ; actant : le dest.
[- Bonne continuation.] - Toi de mme
! ME : vÏu du dest. que qch. se rŽalise au bŽnŽfice du loc., rŽalisation d'un acte de parole
du dest. : vÏu, source motlle : val. pos. pour le loc. ; actant : le dest.
[Je ne pense pas que a va marcher.] Toi non
plus ? ME : acte de parole, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique :
expŽrience, opinion (faire part de son), source motlle : ignorance du loc. ; actant : le
loc.
Tous mes vÏux de bonheur ! ME : acte
de parole conventionnel, institutionnel, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : mariage, source
motlle : circonstance normative de val. pos. ; actant : le dest.
Tout ˆ fait. ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai : vrai ; actant : le dest.
Trs vrai, a., (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Je t'en offre 100 $.] Tu acceptes ?
ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un
ŽnoncŽ de la mme rŽplique, accompli : offrir qch., source motlle : val. pos. ou nŽg. ;
actant : le loc.
[Quelqu'un m'a vu entrer]. Tu as
comprisÉ ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique : infŽrence (source d'), source motlle : val. : intŽressant,
important
[Sois ˆ l'heure.] Tu as compris ?
2 ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole
du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : ordonner, source motlle : programmation ;
actant : le loc.
Tu as envie de [te rŽgaler] ? 1
ME : dŽsir implicite du loc. que le dest. (ne) fasse (pas) un acte, rŽalisation d'un acte physique,
en cours, source motlle : val. pos. pour le dest. ; actant : le loc.
Tu as la berlue ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : visible, source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Je peux y aller ?] - Tu as le feu
vert. ME : demande de permission ou dispense du dest., rŽalisation d'un acte de parole du
dest., en projet, source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
[- Je peux y aller ?] - Tu as ma
permission. ME : demande de permission ou dispense du dest., rŽalisation d'un acte de parole
du dest., source motlle : val. pos. ; actant : le dest.
Tu as mis le doigt dessus. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Tu as | avalŽ / perdu | ta langue
?, (fam.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du
dest., non commencŽ : taire (se), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest., locuteur
adulte s'adressant ˆ un enfant
Tu as raison. 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Tu as ratŽ l'occasion de te taire
!, (fam.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du
dest., accompli : parler, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
[- Tu as changŽ de coiffure !] - Tu as
remarquŽ ? 3 ME : Žtonnement manifestŽ par le dest., rŽalisation d'un acte de parole du
dest. : Žtonnement, source motlle : val. : Žtonnement pour le dest. (ou un tiers) (aux
yeux du loc.) ; actant : le dest.
Tu as tort de penser a. ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu as touchŽ juste ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Il va pleuvoir], tu as vu [le ciel] ?
1 ME : assertion du loc. : visible, portant sur : situation active ou hors action,
source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
[J'ai dit que non.] Tu aurais vu sa tte
! ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette
rŽplique, source motlle : Žtonnement d'autrui et val. nŽg.
Tu bluffes !, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- C'est un accessoire ?] - Tu
bržles. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
totale pos. : hypothse, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre)
; actant : le dest.
[- C'est un accessoire ?] - Tu
chauffes. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale
pos. : hypothse, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ;
actant : le dest.
[Je n'avais pas le choix], tu comprends
? ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de
cette rŽplique, source motlle : val. pos. ou nŽg.
[Remets a o tu l'as pris !] Tu
comprends ce que je te dis ? 2 ME : programmation (explicite ou implicite) du loc.,
rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : ordonner, source
motlle : programmation ; actant : le loc.
(Et) tu (le) crois (vraiment) ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[- ‚a va se calmer.] - Tu crois a
? ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Tu crois vraiment ? ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[Quelqu'un m'a vu]. Tu devines la
suite. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de
cette rŽplique : infŽrence (source d'), source motlle : val. pos. ou nŽg.
Tu dis vrai. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[C'est fini.] Tu dois
comprendre. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : intŽressant, important
[C'est Paul], tu en es sžr? ME : assertion du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
[- O il habite ?] - Tu en sais dŽjˆ
trop. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale ou
partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu es bien renseignŽ !, (iron.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Tu es certain (de ce que tu dis) ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Tu es (tout ˆ fait) dans l'erreur. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu es (tout ˆ fait) dans le vrai. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[- O Žtais-tu ?] - T'es flic, ou quoi
?, (fam.) ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole
du dest. : question totale ou partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant :
le dest.
Tu es loin du compte ! 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Dis-moi quoi faire !] - Tu es majeur (et
vaccinŽ (plais.)) ! ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du
dest. : conseil (demander), source motlle : programmation de val. nŽg., occasion de
plaisanterie prŽfabriquŽe ; actant : le dest.
Tu es muet ? ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest., non commencŽ : taire (se), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
[- Comment (tu dis) ?] - Tu es sourd (,
ou quoi) ? ! 3 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
partielle : demander de rŽpŽter, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le
dest.
Tu es sourd ou tu es muet ? ME : acte de parole, non rŽalisation d'un acte de parole, non commencŽ : taire (se), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
(RŽflŽchis bien,) tu es sžr ? 1 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Tu es sžr de toi ? 2 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
[- C'est un accessoire ?] - Tu
gles. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale
pos. : hypothse, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ;
actant : le dest.
[Tu veux arrter.] Tu le penses mais
tu n'oses pas le dire. ME : situation active ou hors action dont un humain est actant,
mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, non commencŽ, source motlle
: val. : secret ; actant : le dest.
Tu (le) penses vraiment ? ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Tu m'as mis en bo”te ! ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : moquerie, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
[Quelqu'un nous a vus], (alors) tu
m'as comprisÉ ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique : infŽrence (source d'), source motlle : val. : intŽressant,
important
[Tu] (ne) [laisses] (pas) [ouvert.] Tu
m'as compris ? ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un
acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : ordonner, source motlle :
programmation ; actant : le loc.
[Il a trois voitures], tu (me)
comprends. 1 ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique : infŽrence (source d'), source motlle : val. : intŽressant,
important
[Gratte-moi dans le dos], tu me feras du
bien. ME : dŽsir implicite du loc. que le dest. (ne) fasse (pas) un acte, rŽalisation
d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos.
pour le loc. ; actant : le loc.
[Reviens demain], tu me feras
plaisir. ME : dŽsir implicite du loc. que le dest. (ne) fasse (pas) un acte, rŽalisation
d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos.
pour le loc. ; actant : le loc.
Tu me l'enlves de la bouche ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Tu viendras], tu me le promets
? ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole
du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos. pour le loc. ;
actant : le loc.
Tu me l'™tes de la bouche ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Tu me prends pour un menteur
? ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : contester une
assertion du loc., source motlle : val. nŽg. pour le loc. ; actant : le dest.
Tu (me) racontes des salades !, (fam.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[Essaie d'abord,] tu me rendra(i)s
service. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de
parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos. pour le loc.
; actant : le loc.
[- On Žtouffe, ici !] - Tu m'Žtonnes !
2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source
motlle : val. dialque : accord ; actant : le dest.
Tu n'as pas changŽ d'avis ? 1 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.
Tu n'as pas envie de me faire plaisir
? ME : dŽsir implicite du loc. que le dest. (ne) fasse (pas) un acte, rŽel dans l'Žtat
mental du loc., en projet, source motlle : val. pos. pour le loc. ; actant : le loc.
Tu n'as pas quelque chose ˆ me dire
? ME : acte de parole, non rŽalisation d'un acte de parole, non commencŽ : taire (se),
source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
[- D'o tu viens ?] - Tu ne devines
pas ? ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale
ou partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu ne dis rien ? ME : acte de parole, non rŽalisation d'un acte de parole, non commencŽ : taire (se), source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu ne me croiras jamais ! [Luc va
venir]. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ
de cette rŽplique, source motlle : val. : vrai
Tu ne me croiras pas. [Luc va venir]. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : vrai
Tu ne (me) mens pas ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu n'en penses pas un mot ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu n'en sais rien. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu ne penses pas a, quand mme ? ! ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu ne peux pas tre (un peu) plus clair ? ME : formulation d'un acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu ne peux pas le savoir. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu ne peux pas rŽpondre quand on te
parle ? ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante,
mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, non commencŽ, source motlle : val. nŽg. ; actant :
le dest.
[‚a craint le gel.] Tu ne sais mme pas a
? ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette
rŽplique, source motlle : ignorance du dest.
Tu n'es pas bavard. ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest., non commencŽ : laconisme, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu n'es pas mon pre ! ME :
programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : dest. autoritaire, source
motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu (n')es (qu')un menteur ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- D'o tu viens ?] - Tu ne t'en
doutes pas ? ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
totale ou partielle, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ;
actant : le dest.
Tu ne t'es pas regardŽ ! 2,
(fam.) ME : acte de parole, rŽalisation d'un acte de parole du dest. :
critiquer, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu ne te trompes pas. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
[Il fait froid], tu ne trouves pas ? ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. pos.
Tu ne vas pas me croire. [Luc va venir]. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : vrai
Tu ne vas pas (me) refuser a ? !
ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli : refuser, source
motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu vas pas raconter ta vie ? ! ME :
exposŽ, discours, conversation, mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, en cours : Žtendre (se),
source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu ne veux pas me faire plaisir ?
[Viens avec moi.] ME : dŽsir implicite du loc. que le dest. (ne) fasse (pas) un acte,
rŽel dans l'Žtat mental du loc., en projet, source motlle : val. pos. pour le loc. ;
actant : le loc.
Tu ne voulais pas (me) dire quelque chose
? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli : demande
d'entretien, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Tu ne voulais pas intervenir ? ME :
programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli : demander la parole,
source motlle : programmation ; actant : le dest.
Tu ne voulais pas me voir ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli : demande d'entretien, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Tu ne voulais pas parler ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : demander la parole, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Tu n'y es pas. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Tu devrais essayer.] - Tu n'y
penses pas ! ME : acte (divers), rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet,
source motlle : programmation de val. nŽg. ; actant : le loc. ou le dest.
Tu penses ! 2 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu penses que je vais accepter ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
[Approche !] Tu peux avoir confiance
(en moi). ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de
parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. : vrai ; actant :
le loc.
[Si tu fais a,] tu peux avoir des embtements
!, (fam.) ME : acte (divers), mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, Žventuel, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu peux croire ce que tu veux. ME
: expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source
motlle : val. dialque : dŽsaccord ; actant : le dest.
[Je serai lˆ.] Tu peux me faire
confiance. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de
parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos. pour le
dest. ; actant : le loc.
[‚a va guŽrir], tu peux me faire
confiance. ME : assertion du loc., mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette
rŽplique, source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
[O Žtais-tu ?] Tu peux me le dire ?
1 ME : dŽsir implicite du loc. que le dest. fasse l'acte sur la condition de faisabilitŽ
explicite duquel le loc. l'interroge, source motlle : ignorance du loc. ; actant : le
loc.
[Ë quoi a sert, les guerres], tu peux me
le dire ? 2 ME : dŽsir implicite du loc. que le dest. fasse l'acte sur la condition de
faisabilitŽ explicite duquel le loc. l'interroge : question assertive, source motlle :
savoir du loc. ; actant : le loc.
[Je transmettrai.] Tu peux t'en rapporter
ˆ moi. 2 ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de
parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos. pour le
dest. ; actant : le loc.
[Tout sera prt.] Tu peux te reposer sur
moi. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole du
loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique : promettre, source motlle : val. pos. pour le
dest. ; actant : le loc.
[- C'est un cas de dysosmie.] - Tu peux
traduire ?, (fam.) ME : formulation d'un acte de parole, rŽalisation
d'un acte de parole du dest. : mot, expression, source motlle : incomprŽhension du loc. ;
actant : le dest.
[Il reste du pain.] Tu peux vŽrifier. ME : assertion du loc. : perceptible, portant sur : situation active ou hors action, source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
[- Tu m'aideras ?] - Tu peux y compter !
2 ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source
motlle : programmation ; actant : le loc. ou le dest.
[- C'est un accessoire ?] - Tu
refroidis. ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
totale pos. : hypothse, source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre)
; actant : le dest.
Tu repasseras !,
(fam.) ME : expression de l'espoir du dest. que qch. de val. pos est ou sera
effectif, rŽalisation d'un acte de parole du dest., en cours, source motlle : val. pos.
pour le dest. ; actant : le dest.
Tu (ne) sais (pas) (quoi) ? [J'ai vu
Luc.] ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de
cette rŽplique, source motlle : val. pos. ou nŽg.
Tu sais ce qu'on pourrait faire ? [On
pourrait aller ˆ la mer]. ME : programmation (explicite ou implicite) du loc.,
rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet : suggestion,
source motlle : val. pos. ; actant : le loc.
Tu sais la nouvelle ? [Luc se marie.] ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. pos. ou nŽg.
[Prends les devants], tu seras
gagnant. ME : acte (divers), rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de la
mme rŽplique, source motlle : val. pos. pour le dest. ; actant : le loc.
Tu t'abuses., (sout.) ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu te fais des idŽes. ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu te fais des idŽes fausses. ME : expression d'une opinion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu te figures que [je vais te croire] ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : doute du loc. ; actant : le dest.
Tu vas tre choquŽ. [Luc ne vient
pas.] ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de
cette rŽplique, en projet, source motlle : val. nŽg. pour le dest.
Tu vas tre content ! [Luc vient demain]. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. pos.
Tu vas tre poli ? ME : formulation d'un acte de parole, mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, source motlle : val. nŽg. : impolitesse ; actant : le dest.
Tu vas me prendre pour un fou. [J'ai
signŽ !] ME : acte (divers), rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un ŽnoncŽ de
la mme rŽplique, source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
[- O Žtais-tu ? - É] - Tu vas (me)
rŽpondre ? ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante,
mentionnŽ par le loc. dans cet ŽnoncŽ, non commencŽ, source motlle : val. nŽg. ; actant :
le dest.
Tu vas parler (, enfin) ? ! ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante, non commencŽ, source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu vas te moquer de moi. [J'ai signŽ
!] ME : situation active ou hors action dont un humain est actant, mentionnŽ par le loc.
dans un autre ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc.
[Gožte-moi a], tu vas te
rŽgaler. ME : acte de boire, manger ; boisson, aliment, rŽalisation d'un acte de parole
du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, en projet, source motlle : val. pos. pour le
dest. (aux yeux du loc.) ; actant : le loc.
[- Luc sera lˆ ?] - Tu verras bien.
1 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale ou
partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Je [t'emmne en voiture], tu veux ?
ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole du loc. dans un
ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos. ; actant : le loc.
[- Tu es mariŽ ?] - Tu veux en savoir des
choses ! ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question
totale ou partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu veux tre gentil ? [Tire le rideau].
1 ME : programmation (explicite ou implicite) du loc., rŽalisation d'un acte de parole
du loc. dans un ŽnoncŽ de la mme rŽplique, source motlle : val. pos. pour le loc. ;
actant : le loc.
Tu veux toujours [qu'on y aille ensemble]
? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet,
source motlle : programmation ; actant : le dest.
[- Tu es mariŽ ?] - Tu veux tout savoir
! ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale ou
partielle, source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu veux tout savoir ? [Luc est
venu]. ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ
de cette rŽplique, source motlle : savoir du loc., ignorance du dest.
Tu veux vraiment [y aller] ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., en projet, source motlle : programmation ; actant : le dest.
[- Tu as fini ?] - (Comme) tu vois.
1 ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale,
source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant : le dest.
[- Tu as fini ?] - Tu vois bien ! 2
ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale ou partielle,
source motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
Tu vois bien que | non / si | ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- Tu as fini ?] - Tu vois bien que oui
! ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale, source
motlle : question de val. nŽg. ; actant : le dest.
[J'aimeraisÉ] tu vois ce que je veux
dire. 1 ME : formulation d'un acte de parole, mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de
cette rŽplique : ellipse, source motlle : comprŽhension du dest. ; actant : le loc.
(Et) tu voudrais que je te croie ? ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
Tu voulais intervenir ?,
(sout.) ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest.,
accompli : demander la parole, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Tu voulais (me) dire quelque chose
? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli :
demande d'entretien, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Tu voulais me voir ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli : demande d'entretien, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Tu voulais parler ? ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., accompli : demander la parole, source motlle : programmation ; actant : le dest.
Tu y es. ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Un ange passeÉ ME : acte
de parole, non rŽalisation d'un acte de parole, non commencŽ : taire (se) : silence dans la
conversation, source motlle : val. nŽg. ; actant : le loc. et le dest.
Une chose est sžre : [Luc ne viendra
pas]. ME : assertion du loc., mentionnŽ par le loc. dans un autre ŽnoncŽ de cette
rŽplique, source motlle : val. : vrai ; actant : le loc.
Un peu !,
(fam.) ME : assertion positive du dest. / question totale, rŽalisation d'un
acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Va savoir pourquoi ! ME : situation active ou hors action, mentionnŽ par le loc. ou le dest., source motlle : ignorance du loc.
Vide ton cÏur ! ME : situation
active ou hors action dont un humain est actant, non rŽalisation d'un acte de parole : ressentiment
du dest., avec : taire (se) du dest., source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Vide ton sac ! ME : situation active
ou hors action dont un humain est actant, rŽalisation d'un acte de parole du dest. : dissimulation,
source motlle : val. nŽg. ; actant : le dest.
Voilˆ. 4 ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : vrai ; actant : le dest.
Voilˆ ce qui (m')est arrivŽ : [É].
ME : situation active ou hors action dont un humain est actant, mentionnŽ par le loc. dans un autre
ŽnoncŽ de cette rŽplique, source motlle : val. : intŽressant, important ; actant : le
loc.
Voire ! ME : assertion du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : val. : faux ; actant : le dest.
[- C'est rŽparŽ ?] - Vois toi-mme !
ME : question du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest. : question totale ou partielle,
source motlle : question (motif rŽalisŽ explicite pour rŽpondre) ; actant : le dest.
Volontiers. ME : programmation du dest., rŽalisation d'un acte de parole du dest., source motlle : programmation ; actant : le dest.