mˆj : 04/09/23

DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles

Indice du ME :

le contraire du ME est mentionnŽ dans l'ŽnoncŽ


voir PLM

ŽnoncŽs : classement par motif d'Žnonciation de l'ŽnoncŽ (ME)

- ME : acte de parole : critiquer, incidence : acte de parole, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Garde tes commentaires pour toi !, (sout.)
Garde tes remarques pour toi !

- ME : acte de parole : interrompre le loc., incidence : acte de parole, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Laisse-moi parler !

- ME : acte de parole : interrompre le loc., incidence : acte de parole, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Laisse-moi finir (ma phrase) !
Laisse-moi terminer (ma phrase) !
Permets-moi de finir.

- ME : acte de parole : lexique, incidence : formulation d'un acte de parole, d'actant : le dest., manifion : rŽalisŽ
[- On prend la bagnole ?] - Tu ne peux pas dire Ç [voiture] È (comme tout le monde) ?

- ME : acte de parole : parler, incidence : acte de parole, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Boucle-la !, (fam.)
Ferme-la !, (vulg.)
Ferme ta bo”te ˆ camembert (, tu l'ouvriras pour le dessert) !, (fam., enf.))
Ferme ta gueule !, (fam.)
Tu la fermes !, (fam.)
Tu ne peux pas te taire ? !
Tu te tais !
Tu vas fermer ta gueule ? !, (vulg.)
Tu vas la fermer ?, (fam.)

- ME : acte de parole : parler, incidence : contenu, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Tu as ratŽ l'occasion de te taire !, (fam.)

- ME : acte de parole : parler, incidence : acte de parole, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Tu ne peux pas la boucler ? !, (fam.)
Tu ne peux pas la fermer (un peu) ? !, (fam.)

- ME : acte de parole : parler en mangeant, incidence : acte de parole, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
(Tais-toi et) mange ! 3
Mange ta soupe !, (fam.)

- ME : acte de parole : parler, faire du bruit, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
La ferme !, (vulg.)

- ME : acte de parole : prononciation, incidence : formulation d'un acte de parole, d'actant : le dest., manifion : rŽalisŽ
Articule !

- ME : acte de parole : remercier (ne pas), incidence : , d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
‚a t'Žcorcherait la langue de dire merci ?, (iron.)

- ME : acte de parole : solŽcisme, incidence : formulation d'un acte de parole, d'actant : le dest., manifion : rŽalisŽ
Exprime-toi correctement !

- ME : acte de parole : taire (se), incidence : acte de parole, d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
Tu ne peux pas parler ?

- ME : acte de parole (divers), incidence : formulation d'un acte de parole, d'actant : le dest., manifion : rŽalisŽ
Exprime-toi clairement !
Mesure tes paroles !
Parle correctement ! 1
Parle correctement ! 2
Parle franais !
Surveille ton langage !
Tu mesures tes propos !
Tu ne peux pas parler comme tout le monde ?

- ME : acte de parole (divers), incidence : contenu, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Fais attention ˆ ce que tu dis !

- ME : acte de parole (divers), incidence : contenu, d'actant : le dest., manifion : mentionnŽ par le dest. dans une rŽplique antŽrieure
Mesure tes propos !

- ME : acte : suivi de : remercier (ne pas) du dest., incidence : , d'actant : autrui, manifion : non rŽalisŽ
‚a t'arracherait la langue de dire merci ?, (iron.)

- ME : acte : avec : participation (non) du dest., d'actant : le loc., manifion : [non classŽ]
Tu m'aides ? 2

- ME : acte : acte de val. pos. du dest. pour le loc., suivi de : remercier (ne pas) du dest., incidence : , d'actant : le loc., manifion : non rŽalisŽ
Tu pourrais me remercier !

- ME : acte : acte de val. pos. pour le dest., suivi de : merci (ne pas dire) du dest., incidence : acte de parole, d'actant : autrui, manifion : non rŽalisŽ
Je ne t'ai pas entendu dire {merci}.

- ME : acte : acte de val. pos. pour le dest., suivi de : remercier (ne pas) du dest., d'actant : autrui, manifion : non rŽalisŽ
On dit "{Merci}".

- ME : acte : agitation, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Sois sage !

- ME : acte : dŽranger le loc., d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Tu vas me | fiche / foutre | la paix ?, (fam.)

- ME : acte : Žnervement, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Calme-toi (, calme-toi) (un peu) !
Garde ton calme !
Il faut te calmer !
Ma”trise-toi (un peu) !
On se calme !, (fam.)
Reste calme !
Tu ne peux pas te calmer (un peu) ?

- ME : acte : enthousiasme, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Calme ta joie !, (fam.)

- ME : acte : entrave, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
‚a ne te ferait rien de me laisser [parler] ?, (fam.)

- ME : acte : opposition (non), manifion : non rŽalisŽ
(Mais) fais quelque chose ! 2

- ME : acte : rŽaction (non), d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
(Mais) fais quelque chose ! 1
Tu pourrais (au moins) faire un effort (, quand mme).

- ME : acte : remercier (ne pas) du dest., incidence : acte de parole, d'actant : autrui, manifion : non rŽalisŽ
Tu pourrais (au moins) ({me}) dire merci (, quand mme) !

- ME : acte (divers), d'actant : , manifion : acte physique ou acte de parole rŽalisŽ
Reviens sur terre !

- ME : acte (divers), d'actant : autrui, manifion : non rŽalisŽ
Je croyais que [tu irais]. 1

- ME : acte (divers), d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
‚a t'ennuierait de ne pas [faire du bruit quand je tŽlŽphone] ?
Fais attention ˆ ce que tu fais !
Regarde | la rŽalitŽ / la vŽritŽ / la vie / les choses | en face !
Rends-toi compte de la rŽalitŽ !
RŽveille-toi ! 3
Reviens ˆ la rŽalitŽ !
Sois sŽrieux !
Soyons sŽrieux !
Tu arrtes ?
Tu aurais pu mieux faire.
Tu aurais pu t'abstenir (de [me rŽveiller]).
Tu ne peux pas [tenir ton stylo] comme tout le monde ?
Tu ne peux pas t'abstenir de [parler] ? !
[- Je viens de l'appeler.] - Tu ne pouvais pas attendre ?
Tu pourrais faire attention (, quand mme) !
Vois ce qui est !
Vois les choses telles qu'elles sont !

- ME : acte (divers), d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
[On frappe avant d'entrer], on ne te l'a jamais dit ?, (fam.)
Tu aurais pu [te laver les mains] (, quand mme) ! 2
Tu ne peux pas [fermer la porte] ? 2
Tu ne pourrais pas [fermer la porte] ? 2
Tu ne pouvais pas [m'attendre] ?
Tu pourrais te donner un peu de mal !
Tu pourrais (au moins) t'excuser (, quand mme) !

- ME : acte (divers), d'actant : le loc., manifion : non rŽalisŽ
Je voulais [partir avant toi].
Je voulais [y aller], mais (qu'est-ce que tu veux) É
Je voulais [y aller], mais bonÉ
Je voulais [y aller], mais enfinÉ
Je voulais [y aller], mais quoi !
Je voulais [y aller], mais voilˆ !
Tu peux [fermer la porte], c'est pas interdit.

- ME : acte (divers), d'actant : [agent non dŽt.], manifion : [non classŽ]
| C'est une chose avec laquelle / Ce sont des choses avec lesquelles | on ne plaisante pas !

- ME : acte d'attention sensorielle ou motrice : regarder le loc., d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
Regarde-moi quand je te parle !

- ME : acte d'attention sensorielle ou motrice, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Pense ˆ ce que tu fais !
Sois un peu ˆ ce que tu fais !

- ME : acte d'attention sensorielle ou motrice, d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
Fais attention ˆ ce que je (te) dis !
Fais attention quand je te parle !
Tu (m')Žcoutes ?
Tu Žcoutes ce que je (te) dis ?
Tu fais attention ˆ ce que je (te) dis ?
Tu peux faire attention (, quand mme) !

- ME : situation active ou hors action : prŽcŽdŽ ou suivi de informer (ne pas) le loc., incidence : acte de parole, manifion : [non classŽ]
Tu aurais pu (me) prŽvenir !

- ME : situation active ou hors action : prŽcŽdŽ de : prŽvention (non) du dest., manifion : [non classŽ]
Tu ne peux pas faire attention ?

- ME : situation active ou hors action, manifion : [non classŽ]
Garde ton sang-froid !
Qu'il n'y ait plus de [guerres] !
Vivement [ | qu'il pleuve / que a s'arrte | ] !

- ME : dŽsir implicite du loc. de (ne pas) faire un acte, d'actant : le loc., manifion : dans l'Žtat mental du loc.
‚a te dŽrange si je (ne) [sors] (pas) ?

- ME : acte physique : agitation, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Retiens-toi (un peu) !

- ME : acte physique : Žnervement, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Reste tranquille !

- ME : acte physique : entrer sans frapper, d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
On frappe avant d'entrer.

- ME : acte physique : initiative, d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
Tu aurais pu m'attendre !

- ME : acte physique : maintien corporel, d'actant : le dest., manifion : acte physique rŽalisŽ
Tiens-toi correctement !

- ME : acte physique : nonchalance, d'actant : autrui, manifion : non rŽalisŽ
Y en a qui se dŽcarquassent !, (fam.)

- ME : acte physique : rŽaction (non), d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
Bouge-toi (un peu) ! 2, (vulg.)
Bouge ton cul ! 2, (vulg.)
Je ne te demande pas de [m'aider]., (iron.)
Remue-toi !, (fam.)
Tu ne peux pas ouvrir les yeux ?
Tu pourrais te bouger un peu (, quand mme) !
Tu pourrais (au moins) te donner la peine de [laver ta tasse] (, quand mme).

- ME : acte physique : toucher ˆ qch., d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Laisse a (tranquille) !

- ME : acte physique : toucher le loc., d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
L‰che-moi !

- ME : acte physique, manifion : non rŽalisŽ
Tu pourrais te bouger un peu ? 2

- ME : acte physique, d'actant : le dest., manifion : acte physique rŽalisŽ
Je te serais reconnaissant de (ne pas) [laisser ouvert]. 2

- ME : acte physique, d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
‚a te dŽrangerait de [fermer la porte] ? 2
‚a te ferait mal de [fermer la porte] ? !, (fam., iron.)
[Et le frein moteur], tu ne sais pas t'en servir ?

- ME : acte physique, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Laisse un peu [le chat] tranquille !

- ME : satisfaction par le dest. d'une programmation, d'une norme prescriptive : prŽcŽdŽ de : motif de rŽaction, manifion : non rŽalisŽ
Tu ne peux pas faire un geste ?

- ME : satisfaction par le dest. d'une programmation, d'une norme prescriptive : prŽcŽdŽ de : programmation du loc. pour un acte du dest., d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
Fais ce que je t'ai dit !
Fais ce que je te dis !
ObŽis !
Tu obŽis (?) !

- ME : satisfaction par le dest. d'une programmation, d'une norme prescriptive, d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
‚a t'ennuierait de [fermer la porte] ? 2, (iron.)
Quand on est bien ŽlevŽ, on | [dit merci] / ne [met] pas [ses pieds sur la table].
Quand on est poli, on | [dit merci] / ne [met] pas [ses pieds sur la table] |.
Tu pourrais (au moins) avoir l'obligeance de [faire ce qu'on te demande].
Tu pourrais (au moins) avoir l'obligeance de ne pas [fumer ici].

- ME : situation active ou hors action dont un humain est actant (ne serait-ce que bŽnŽficiaire ou victime) : maintien corporel, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Tiens-toi bien. 1
Tiens-toi comme il faut.
Tiens-toi droit !

- ME : situation active ou hors action dont un humain est actant (ne serait-ce que bŽnŽficiaire ou victime) : ouvrir la bouche, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Ferme la bouche, tu vas gober les mouches !

- ME : informer : prŽcŽdŽ de : informer (ne pas), portant sur : situation active ou hors action, incidence : acte de parole, manifion : [non classŽ]
[- Je serai absent la semaine prochaine.] - Tu aurais pu me le dire plus t™t.

- ME : informer : prŽcŽdŽ de : informer (ne pas), portant sur : situation active ou hors action, incidence : acte de parole, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
[- J'ai ce qu'il faut chez moi.] - Que ne le disais-tu ?, (sout.)

- ME : acte de boire, manger ; boisson, aliment : manger (ne pas), d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
[- Je n'ai pas faimÉ] - Mange ! 2
Mange, tu ne sais pas qui te mangera !, (fam.)

- ME : acte de boire, manger ; boisson, aliment : manger malproprement, d'actant : le dest., manifion : [non classŽ]
Mange proprement !

- ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante, d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
RŽponds(-moi) (quand je te parle) !
Tu ne peux pas rŽpondre quand on te parle ?
[- O Žtais-tu ? - É] - Tu vas (me) rŽpondre ?

- ME : non rŽponse du dest. ˆ une question du loc. ou rŽponse insatisfaisante, incidence : acte de parole, d'actant : le dest., manifion : non rŽalisŽ
[- O Žtais-tu ? - É] - Parle, enfin !


classement par indice du ME
table DiPhUs
table du site

DiPhUs, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2023, mmartinsb@neuf.fr