mj : 26/09/23
DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles

ractions prospectives dnotes indices de la source motlle du ME de l'nonc
classement par raction dnote indice de la source motlle du ME, puis par ME


voir PLM

source motlle du ME : incertitude

expressions retenues :
- affirmer (ne pas) - affirmer (ne rien) - confirmer (ne pas) - dire (ne pas) - doigt (croiser les) - jouer ['miser'] - main au feu (ne pas mettre sa) - miser - parier - parier (ne pas) - parier sur - preuve (apporter des -) - prouver - victoire (ne pas crier)




affirmer (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[On dit qu'il est au courant], mais je ne peux pas l'affirmer.

ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Je n'affirmerais pas a.
On ne peut pas l'affirmer., (sout.)


affirmer (ne rien) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[C'est peut-tre Luc, mais] je ne peux rien affirmer.


confirmer (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Je ne peux pas le confirmer.


dire (ne pas) - voir lexique
ME : acte (divers)
     - [sans prcision]
Tu ne peux pas dire que tu ne sais pas que [c'est interdit].

ME : situation active ou hors action
     - [sans prcision]
Je ne peux pas dire que [je sois pleinement satisfait]. 1


doigt (croiser les) - voir lexique
ME : dsir implicite du loc. que qch. (ne) se ralise (pas)
     - [sans prcision] ; incertitude
[J'espre que | a va marcher / que a ne va pas casser |.] (-) Je croise les doigts !, (fam.)


jouer ['miser'] - voir lexique
ME : situation active ou hors action
     - course de chevaux
Je joue [Beau gosse dans la troisime].


main au feu (ne pas mettre sa) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[C'est peut-tre Luc que j'ai vu, mais] je n'en mettrais pas ma main au feu.


miser - voir lexique
ME : situation active ou hors action
     - course de chevaux
Je mise [100 euros] sur Pgase.


parier - voir lexique
ME : dsir implicite du loc. que qch. (ne) se ralise (pas)
     - [sans prcision]
Je parie ma tte qu'[il ne va pas pleuvoir] !
On parie ( | qu'[il viendra] / que [je saute] | ) ?

ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[- Je te bats aux dames,] on parie ?
[Tu es Luc], je parie !

ME : programmation du loc.
     - parier (proposer de)
{- On parie ?} - On parie !

ME : situation active ou hors action
     - [sans prcision]
Je serais prt parier qu'[il viendra].
Je te parie (tout ce que tu veux) qu'[il viendra] !
Tu paries ( | qu'[il viendra] / que [je saute] | ) ?
Combien tu paries ( | qu'[il viendra] / que [je saute] | ) ?
Tu serais prt parier ( | qu'[il viendra] / que [je saute] | ) ?
Tu veux parier ( | qu'[il viendra] / que [je saute] | ) ?
Il y a | beaucoup / gros | parier que [Luc le sait].


parier (ne pas) - voir lexique
ME : situation active ou hors action
     - [sans prcision]
Je ne parierais pas [sur son succs].


parier sur - voir lexique
ME : situation active ou hors action
     - jeu de hasard
Je parie sur [le 13].


preuve (apporter des -) - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Il faudrait apporter des preuves.


prouver - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Il faudrait le prouver.
Il faudrait que tu le prouves.
Prouve-le(-moi) !
Tu peux le prouver ?
Tu ne peux pas le prouver.
Encore faudrait-il le prouver., (sout.)


victoire (ne pas crier) - voir lexique
ME : acte
     - succs
Il ne faut pas crier victoire.


classement par indice du ME
table DiPhUs
table du site

DiPhUs, copyright Michel Martins-Baltar 2008-2023, mmartinsb@neuf.fr