mj : 26/09/23
DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles

ractions prospectives dnotes indices de la source motlle du ME de l'nonc
classement par raction dnote indice de la source motlle du ME, puis par ME


voir PLM

source motlle du ME : vrai

expressions retenues :
- admettre - affirmer - avouer (ne pas se - qch.) - compter sur qch. - confirmer - constater - contredire (ne pas) - couper (main ) - couper (tte ) - croire (ne pas - qch.) - croire (ne pas - qqn) - croire qch. - croire qqn - demander de dire - dire [le contraire] (ne pas) - dire le contraire - dire le contraire (ne pas) - disconvenir (ne pas) - douter (ne pas) - enlever (ne pas) - jurer 1 - nier (ne pas) - prouver (ne pas) - reconnatre que - regarder qch. - renseigner (se) - rpondre de qch. - retirer (ne pas) - vrifier




admettre - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[Tu n'as pas fait attention.] Qu'est-ce que a te cote de l'admettre ?


affirmer - voir lexique
ME : situation active ou hors action
     - [sans prcision]
J(e t)'affirme que [je l'ai reconnu] !


avouer (ne pas se - qch.) - voir lexique
ME : acte (divers)
     - [sans prcision]
[Tu prfres Luc.] Tu ne veux pas (te) l'avouer.


compter sur qch. - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[Il fera beau.] Tu peux y compter. 1


confirmer - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Je confirme.


constater - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - perceptible, portant sur : situation active ou hors action,
Comme tu peux le constater, [j'ai fait le mnage].


contredire (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Ce n'est pas moi qui te contredirai.


couper (main ) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[C'est Luc que j'ai vu.] Ma main couper !


couper (tte ) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[C'est Luc que j'ai vu.] Ma tte couper.


croire (ne pas - qch.) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[Luc est reparti.] Je ne peux pas croire que [tu ne] le [savais pas].


croire (ne pas - qqn) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
Tu ne voudras pas me croire ( | si je te dis que [] / (mais) [il a tout mang] | ) !

ME : situation active ou hors action
     - [sans prcision]
Tu ne vas pas me croire. [Luc va venir].
Tu ne me croiras pas. [Luc va venir].
Tu ne me croiras jamais ! [Luc va venir].


croire qch. - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Je crois bien !


croire qqn - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[Ce n'est pas facile], tu peux me croire !, (fam.)

ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Je ne demande qu' te croire.


demander de dire - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[Luc l'a dit avant,] demande n'importe qui !
[Je suis parti midi]. Tu n'as qu' demander [Luc]. 2
[Je suis parti midi]. Tu peux demander [Luc].
[Il a plu tout le temps.] Demande [Luc], tu verras (si c'est pas vrai) !
[Il a plu tout le temps.] Demande [Luc], si c'est pas vrai !
[Je suis parti midi], tu peux demander tout le monde.
[Je suis parti midi]. Demande [Luc] (, tu verras / il te le dira) ! 2

ME : acte de parole
     - contester, prcd de : assertion du loc.
Demande autour de toi (, tu verras) ! 2


dire [le contraire] (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[Il nous a aids], on peut pas dire., (fam.)


dire le contraire - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
[- a ne peut pas se faire en un jour.] - Qui te dit le contraire ?


dire le contraire (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[Je t'avais prvenu.] Tu ne peux pas dire le contraire.

ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Je ne peux pas dire (le contraire).
Ce n'est (certainement) pas moi qui (te) dirais le contraire !


disconvenir (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Je n'en disconviens pas., (sout.)


douter (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Je n'en doute pas (du tout).


enlever (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
[- Il est loyal.] (-) On ne peut pas lui enlever a.


jurer 1 - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[Je n'ai rien vu.] Je le jure. 1
Je [l'ai vu]. Jur (crach) ! 1, (enf.)
[Je n'a rien vu.] Je te jure que c'est la vrit.

ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
[- Ce n'est pas moi.] - Tu (me) le jures ? 1


nier (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
Je ne peux pas le nier, [j'ai peur]., (sout.)
[C'est le meilleur], pourquoi le nier ?
[Tu t'es tromp dans tes calculs.] Tu ne peux pas le nier.
[- Il est loyal.] (-) On ne peut pas le nier.

ME : assertion positive / question totale du dest.
     - [sans prcision]
Je ne le nie pas., (sout.)


prouver (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
Je ne pourrais pas le prouver, mais je crois qu'[il est coupable].


reconnatre que - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
Je le reconnais volontiers.

ME : situation active ou hors action
     - [sans prcision]
Je dois reconnatre que [ce n'est pas fini].


regarder qch. - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - visible, portant sur : situation active ou hors action,
[Il en reste assez], regarde toi-mme !


renseigner (se) - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[Je suis parti midi]. Renseigne-toi (, tu verras) ! 2


rpondre de qch. - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - [sans prcision]
[Tu seras gagnant], je t'en rponds !


retirer (ne pas) - voir lexique
ME : assertion du dest.
     - [sans prcision]
[- Il est loyal.] (-) On ne peut pas lui retirer a.


vrifier - voir lexique
ME : assertion du loc.
     - perceptible, portant sur : situation active ou hors action,
[Il en reste trois.] Si tu veux vrifier, demande [Luc].
[Il reste du pain.] Tu peux vrifier.
Comme tu peux vrifier, [il reste du pain].
[Il en reste trois.] Si tu veux vrifier
[J'ai toutes les factures.] Tu veux vrifier ?


classement par indice du ME
table DiPhUs
table du site

DiPhUs, copyright Michel Martins-Baltar 2008-2023, mmartinsb@neuf.fr