mj : 15/07/24
voir PLM
glossaire

DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles

localisation du ME :
ME localis dans un nonc du loc.
motif (quasi-) explicite subjectif du loc. qu'un acte soit ralis




- ME : question du loc.

[non dt.]
Il y a une chose sur laquelle je veux t'interroger. [Quels sont les risques d'affrontement ?], (sout.)
J'ai envie de te poser une question. [Combien tu gagnes] ?
[O tais-tu ?] Je veux savoir.
Je voudrais savoir [Tu connais Jean] ?
Je voudrais te poser une question : [quel ge tu as] ?
Je voudrais te poser une question indiscrte : [quel ge tu as] ?
Je voudrais vous demander un renseignement. [Quand part le prochain train ?]
Je voulais savoir [Tu connais Jean] ?
Je voulais te demander (quelque chose) ( : [comment va Luc] ?)
Je voulais te demander | quelque / une | chose. [Quand pars-tu ?]
Je voulais te poser une question. [Tu le savais ?]
Une question me brle les lvres. [Qui t'a prvenu ?]

- ME : programmation du loc. pour un acte du loc.

dcision
Je suis dcid : [je vais partir].

- ME : programmation du loc. ou du dest. pour un acte du loc. ou du dest. (ou d'un tiers)

proposer de faire (le loc.)
Je voudrais te faire une proposition. [Si on y allait deux ?], (sout.)

- ME : tat, vnement physiologique du loc.

sexe : dsir
Je te veux !

- ME : acte de boire, manger

manger (offrir )
Il faut prendre des forces !

manger (offrir ), plat copieux
Il faut faire honneur !, (fam.)

plat (reprendre d'un)
[Reprends des ptes.] Il faut que tu prennes des forces !

table (servir )
Amne ton auge !, (fam.)
(Tiens,) je te sers.
Laisse-moi te servir.
Sers-toi !
Tends ta gamelle !, (fam.)
(| Donne / Tends | ) ton assiette !

- ME : acte, divers

[non dt.]
Je voulais savoir si tu faisais quelque chose {demain}.

- ME : acte ou situation hors action

[non dt.]
J'aimerais te dire quelque chose. [Je vais me marier.]
Je voulais te dire : [Luc a appel].

- ME : dsir implicite du loc. de (ne pas) faire un acte

[non dt.]
a me dmange ! 1, (fam.)
Je voudrais parler [Luc].

- ME : dsir implicite du loc. que le dest. (ne) fasse (pas) un acte

[non dt.]
Je voudrais te demander (un) conseil. [Tu en mettrais combien ?]
Je voudrais te demander une (petite) faveur. [Tu peux me le prter ?]
Je voudrais te demander (de me rendre) un (petit) service. [Tu peux traduire a ?]

- ME : dsir implicite du loc. que qch. (ne) se ralise (pas)

[non dt.]
Mon souhait est [que tu russisses]., (sout.)

- ME : motif explicite subjectif du loc. pour un acte du loc. ou du dest.

[non dt.]
a me dirait ( | assez / bien | ) de [partir].
J'ai envie de [faire une tarte]. 1
J'ai envie que tu [viennes].
J'ai (bien) l'intention de [partir].
J'ai une envie folle de [danser] !
Je crve d'envie de [partir] !, (fam.)
Je dsire que vous [me fassiez un rapport]., (sout.)
Je dsirerais te parler seul seul.
Je dsire [voir Luc].
Je n'ai de got rien.
Je n'ai envie de rien.
Je pense [partir].
Je veux que tu [laisses ouvert].
Je veux que tu sois ma femme.
Je veux [du fromage] !
Je veux t'pouser.
Je voudrais [sortir].
Je voudrais m'assurer votre [collaboration]., (sout.)
Je voudrais savoir [quand part le prochain train].
Je voudrais [un stylo].
Je voudrais te dire | quelque chose / une chose / un mot / deux mots |.
Je voudrais te parler.
Je voudrais voir [Luc].
Je voulais savoir si [Luc vient].
Je voulais te parler.
Je voulais voir [un aspirateur].
Rien ne me tente.

- ME : motif quasi explicite subjectif du loc.

[non dt.]
J'aimerais que tu ne [fumes] pas.
J'aimerais que tu [viennes avec moi].
J'aimerais (bien) savoir {si} [Luc vient].
J'aimerais (bien) savoir [qui est venu].
J'aimerais te parler.
J'aimerais te voir.
J'aimerais [aller Java].

table des localisations du motif d'nonciation (ME)
noncs par motif d'nonciation (ME)
table PLM
table DiPhUs
table du site

DiPhUs, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2024, mmartinsb@neuf.fr