mj : 15/07/24
voir PLM
glossaire

DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles

localisation du ME :
ME localis dans un nonc du loc.
mentionn dans un (segment d') nonc gauche dans la mme rplique




- ME : formulation d'un acte de parole

coq--l'ne
[J'en ai plein le dos de ce rhume], si on peut dire a (comme a).

ellipse
[J'aimerais] tu vois ce que je veux dire. 1

locution : bafouiller
[J'ai ang d'envim] (pardon,) je bafouille, [j'ai envie de manger].
[Il avait angie de van] - je reprends : [Il avait envie de manger]. 2
[J'ai ang d'envim], pardon, (je bafouille,) [j'ai envie de manger].

locution : prononciation
[J'ai mang des pattes] - pardon, des [ptes].

grammaticalit
[J'habite sur Paris], c'est (du bon) franais ?
[Des incidents 'banals', ou 'banaux' ?], comment (est-ce qu')on dit ? 1
[Je travaille sur Paris] ou, plus correctement, [ Paris].
- [Je suis all] au coiffeur. Pardon : chez [le coiffeur].

image (expression)
[Il y a de l'eau dans le gaz], si tu vois ce que je veux dire.

lexique : forme
["Bravitude"], a se dit ?
[Il faut renforcer la comptitivit.] Je n'aime pas le mot.
[a, c'est de la bravitude !] Je ne sais pas si a se dit.
[J'ai rencontr un clochard - un SDF], si tu aimes mieux. 3

lexique : mot tranger
[C'est un looser], pardon pour l'anglicisme.

lexique : onomasiologie
[Il est un peu] comment dirais-je ? [sourcilleux].
[Il est], comment dire ?, [un peu sourcilleux.]
[J'ai trop de machin dans les oreilles.] Comment on dit (dj) ? 2
[Elle m'a sembl] comment pourrais-je dire ? [inquite.]
[Passion] - (c'est une) faon de parler.
[C'est une sorte de] J'ai oubli le mot.
[Il est parti], j'allais dire [il s'est enfui].
[J'ai trop de machin dans les oreilles.] Je ne trouve | pas / plus | le mot.
[Je dis a par euphmisme], je veux dire [par litote]. 1
[Tu as un bouton], je veux dire [un nvus]. 3
[Il est parti], je veux dire [il s'est enfui].
[J'ai dit que l'chec tait fatal], je voulais dire : [invitable].
[C'est un coup d'pe dans l'eau,] on ne peut pas appeler a autrement.
[C'est ma vie virtuelle], si je peux dire (a comme a).
[J'tais en vacances] - si on peut appeler a [des vacances].
[Va chercher le truc qui et dans le tiroir]. Tu sais ce que je veux dire.

lexique : registre de discours
C'est un [imbcile] - j'allais dire un gros mot.
[On est dans la merde], si j'ose m'exprimer ainsi.
[On est dans la merde], si tu (me) permets l'expression.

lexique : smasiologie
[On verra au 3me tour] - comprenez [les lgislatives] -.
[C'est un cas de dysosmie.] Je veux dire qu'[il confond les odeurs]. 2

morphologie
["Vtissez-vous"], c'est correct ?

paronomase
[C'est ma vie virtuelle], pourrais-je dire.
[J'ai un rle pas drle], si j'ose dire. 2

signification
[Tu as chang]. Ce que je veux dire, c'est que [tu ne tiens plus en place].

[non dt.]
[Tu parleras au dessert !] C'est clair, pomme de terre ?, (fam.)
[J'ai dit a] par commodit de langage.

- ME : assertion du loc.

perceptible
[Il en reste assez], regarde toi-mme !
[Il reste du pain.] Tu peux vrifier.
[J'ai toutes les factures.] Tu veux vrifier ?

[non dt.]
[Je ne savais pas.] Aussi vrai que je te vois !
[Il a la varicelle,] a saute aux yeux !
[J'ai rencontre Luc.] Ce n'est pas | de la / des | blague(s) !, (fam.)
[La caisse est vide.] C'est pas des conneries.
[Je ferai tout pour a.] Ce n'est pas des mots.
[Tu es le meilleur.] Ce n'est pas du blabla !
[J'ai rencontre Luc.] Ce n'est pas du bluff !
[J'ai rencontre Luc.] Ce n'est pas du roman !
[Il y a un vice cach.] Ce n'est pas moi qui le dis.
[J'ai rencontre Luc.] C'est pas un bobard !, (fam.)
[J'ai rencontre Luc.] Ce n'est pas un mensonge !
[Tu l'as revu(e).] C'est a la vrit !
[Le dlit est constitu.] C'est clair et net !
[Tu y es all.] C'est mon petit doigt qui me l'a dit., (plais.)
[Je suis parti midi]. Demande [Luc] (, tu verras / il te le dira) ! 2
[Luc l'a dit avant,] demande n'importe qui !
[Il a plu tout le temps.] Demande [Luc], si c'est pas vrai !
[Il a plu tout le temps.] Demande [Luc], tu verras (si c'est pas vrai) !
[a ne vaut pas un clou.] Je dis ce que je pense.
[a ne vaut pas un clou.] Je dis les choses comme elles sont.
[Je le reconnais.] Je le dis avec certitude !, (sout.)
[On n'a pas les moyens.] Je le dis comme je le pense.
[Je n'ai rien vu.] Je le jure. 1
[Il est trop tard.] Je le pense vraiment.
[Je vais porter plainte.] Je ne blague pas.
[Il m'a aid], je dis pas., (fam.)
[J'ai rencontr Luc.] Je ne dis pas n'importe quoi !, (fam.)
[J'ai rencontr Luc.] Je ne l'ai pas invent !
[J'ai rencontre Luc.] Je ne mens pas.
[Luc est reparti.] Je ne peux pas croire que [tu ne le savais pas].
[J'ai rencontre Luc.] Je ne plaisante pas.
[J'ai rencontre Luc.] Je ne sais pas mentir.
[Tu as bu], je ne suis pas idiot ! 1
[J'ai rencontr Luc.] Je ne suis pas un menteur !
[J'ai rencontre Luc.] Je ne te dis pas de btises !
[J'ai rencontr Luc.] Je te | dis / raconte | pas de conneries !, (fam.)
[J'ai rencontre Luc.] Je ne te mens pas.
[J'ai rencontr Luc.] Je ne te raconte pas de blagues !, (fam.)
[J'ai rencontr Luc.] Je ne te raconte pas de mensonges !
[J'ai rencontr Luc.] Je te raconte pas des bobards !, (fam.)
[J'ai rencontr Luc.] Je ne te raconte pas d'histoires !
[J'ai vu Luc. / Je vais le faire.] Je parle srieusement !
[Il a compris !] (a,) je peux te le dire !
[C'tait trange], je pourrais dire [irrel].
[Je me suis tromp,] je suis oblig de l'admettre., (sout.)
[J'ai rencontr Luc.] Je suis (trs) srieux !
[Je n'a rien vu.] Je te jure que c'est la vrit.
[Tu seras gagnant], je t'en rponds !
Je [l'ai vu]. Jur (crach) ! 1, (enf.)
[Les caisses sont vides.] Les faits sont les faits.
[C'est Luc que j'ai vu.] Ma main couper !
[C'est Luc que j'ai vu.] Ma tte couper.
[- Je te bats aux dames,] on parie ?
[Tu l'as revue(e)]. Ose dire le contraire !
[Tu l'as revue(e)]. Ose dire que ce n'est pas vrai !
[Tu l'as revue(e)]. Ose dire que c'est faux !
[C'est une topaze], ou je ne m'appelle plus [Luc] !
[Je suis parti midi]. [Luc] peut te le dire.
[Tu n'es plus dans le coup], pourquoi ne pas en convenir ?
[C'est le meilleur], pourquoi nier l'vidence ?
[Tu n'as pas fait attention.] Qu'est-ce que a te cote de l'admettre ?
Qu'est-ce que j'ai dit, en vrit ? J'ai dit que [p]., (sout.)
[Il vient lundi.] Qu'est-ce que je dis ! [Ce n'est pas lundi, c'est mardi !] 1
[Il vient lundi.] Qu'est-ce que je raconte ? ! [Ce n'est pas lundi, c'est mardi !]
[Je suis parti midi]. Renseigne-toi (, tu verras) ! 2
[Il en reste trois.] Si tu veux vrifier
[Il en reste trois.] Si tu veux vrifier, demande [Luc].
[Il en reste trois.] Sur ma tte !
[Je suis parti midi]. [Luc] te dira si c'est pas vrai., (fam.)
[Je suis parti midi]. Tout le monde te le dira.
[Tu l'as revu(e)]. Tu crois que je ne le sais pas ? 1
[Tu veux arrter.] Tu le penses mais tu n'oses pas le dire.
[Il y a un lger sifflement.] Tu n'as qu' {couter}. 1
[Je suis parti midi]. Tu n'as qu' demander [Luc]. 2
[Je t'avais prvenu.] Tu ne peux pas dire le contraire.
[Tu t'es tromp dans tes calculs.] Tu ne peux pas le nier.
[Il fait froid], tu ne trouves pas ?
[Tu prfres Luc.] Tu ne veux pas (te) l'avouer.
[J'ai accept], tu penses ! 1
[Je suis parti midi]. Tu peux demander [Luc].
[Ce n'est pas facile], tu peux me croire !, (fam.)
[a va gurir], tu peux me faire confiance.
([Je n'ai rien dit.]) Tu peux me faire confiance.
([Je n'ai rien dit.]) Tu peux te fier moi. 1
[- a ne fait pas mal.] Tu peux t'en remettre moi. 1
[Il fera beau.] Tu peux y compter. 1

- ME : expression d'une opinion du loc.

[non dt.]
[Ce n'est pas correct], c'est du moins mon opinion., (sout.)
[a fait mauvais genre]. C'est mon avis.
[a ne vaut pas un clou.] C'est mon opinion et je la partage !, (plais.)
[a ne va pas durer]. C'est mon opinion.
[a ne vaut pas un clou.] Je te le dis comme je le pense.
[On devrait commencer], tu ne crois pas ?
[On devrait attendre], tu n'es pas de mon avis ?
[Il faut partir.] Voil mon point de vue., (sout.)
[Il faut partir.] Voil mon sentiment., (sout.)

- ME : assertion du dest. (ou d'un tiers)

[non dt.]
[Il m'a dit vous comprenez, dans ces conditions,] gnagnagna

- ME : expression d'une opinion du dest., d'un tiers

[non dt.]
[Tu crois que je t'ai menti.] Tu le penses mais tu ne le dis pas.

- ME : infrence du loc.

[non dt.]
[Il est stupide]. Il n'y a qu' couter [ce qu'il dit].
[Il est stupide]. Il n'y a qu' entendre [ce qu'il dit].
[Il ne dort pas assez]. Il n'y a qu' {regarder} [ses yeux].
[Tu n'as pas dormi.] Il n'y a qu' te regarder.
[Tu n'as pas dormi de la nuit.] Il n'y a qu' te voir.
[Il est riche], il n'y a qu' voir [sa voiture].
[Il doit avoir quelque chose se reprocher.] J'en veux pour preuve qu'[il s'est enfui]., (sout.)
[Il va pleuvoir], tu as vu [le ciel] ? 1
[Il est riche], tu n'as qu' voir [sa voiture].

- ME : le loc. informe le dest.

information secrte
[Luc sera prsent.] Je ne t'ai rien dit (, hein) !
[Luc va se marier.] Tu ne dis rien !

[non dt.]
[Une nouvelle piste de ski est ouverte]. Avis aux amateurs !
[Jean viendra avec quelqu'un]. C'est a que tu voulais savoir ?
[C'tait la semaine dernire ou celle d'avant.] Je ne peux pas bien te dire. 1
[Le train de 16 h 50 est annul.] Merci pour votre comprhension.
[Luc n'tait pas seul], on ne peut pas dire plus.
[Il va faire de l'orage.] Tu es averti.
[On annonce de l'orage.] Tu ne diras pas que je ne t'ai pas averti.
[On attend une tempte de neige.] Un | bon (vx.) / homme | averti en vaut deux ! 1

- ME : le dest. (ou un tiers) informe le loc. (ou un tiers)

[non dt.]
[Les prix ont doubl], je ne t'apprends rien.

- ME : explication

infrence (source d')
[Il a chou son examen.] Tu comprends (maintenant) pourquoi [il ne veut voir personne].

[non dt.]
[C'est de la jalousie.] Ce n'est pas la peine de chercher (plus loin).
[C'est peut-tre l'explication.] Faut pas chercher (plus loin) !
[On l'a vir parce qu'il travaillait mal]. Il ne faut pas chercher ailleurs.
[On l'a vir parce qu'il travaillait mal]. Il ne faut pas chercher plus loin.
[Il a accept cause de la prime.] Pourquoi chercher ailleurs ?
[Il avait mieux faire, c'est tout.] Pourquoi chercher midi quatorze heures ?
[Il se moque de toi.] Tu n'as pas encore compris ?

- ME : numration du loc.

[non dt.]
[J'ai achet des poireaux et des navets], c'est tout. 1
[], et ainsi de suite.
[Il vend des chapeaux, des sacs], et autres [accessoires].
[], et ctera (et ctera).
[J'ai pris ses livres, ses disques, ses cassettes] et je ne sais (pas) quoi.
[], (et) j'en passe.
[], et la suite.
[], et le reste.
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tout (et tout).
[], et tout a.
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tout (a).
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tout le bastringue., (fam.)
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tout le bazar., (fam.)
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tout le bordel., (vulg.)
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tout le merdier., (vulg.)
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tout le toutim(e)., (fam.)
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tout le tremblement., (fam.)
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tutti quanti., (fam., it.)
[], la liste est longue.
[] - liste non exhaustive.
[], ou je ne sais (pas) quoi 2
[], que sais-je ?
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] que sais-je encore ?
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tout le saint-frusquin., (arg.)
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes], tout ce que tu veux ! 3, (fam.)
[], tout ce que tu veux ! 4, (fam.)

- ME : citation (faite par le loc.)

-peu-prs
[ et Lyce de Versailles ! ] Je connais mes classiques !, (plais.)

proverbe
[ bon chat, bon rat ], comme dit le proverbe
[ bon chat, bon rat ], dit la sagesse populaire.

[non dt.]
[ a n'a pas de prix ], comme dirait [Luc Dupont]
[ Essuyez vos pieds ! ], comme dit ma concierge.
Comme le dit [Luc Dupont], [ l'exprience est la seule fiance ].
[ C'est cadeau ], dixit [le bonimenteur].
[ Je tourne deux fois gauche aprs le feu ], est-ce que j'ai bien compris ?
[ C'est un incident mineur. ] Il fallait le dire ! 1, (iron.)

- ME : conversation, expos, discours, dbat

digression
, mais ne dtournons pas la conversation.
, mais ne nous garons pas., (sout.)

discours : gnralits
[On ne prte qu'aux riches.] Un exemple entre mille : []

[non dt.]
[- J'en ai trouv vingt-sept.] Je ne vais pas tout numrer.

- ME : question du loc.

devinette
[Tu sais qui j'ai rencontr ? ] Je te le donne en mille.

question assertive
[Est-ce qu'un enfant peut sortir cette heure-ci ?] Je te le demande ! 2
[ quoi a sert, les guerres], tu peux me le dire ? 2

question totale ou question partielle indiscrte
[Tu tais seul ?] Tu sais, je ne suis pas curieux. 2

question totale ou question partielle sur le pass
[C'tait en quelle anne ?] Tu te rappelles ?

[non dt.]
[O tais-tu ?] Fais attention ce que tu vas dire !
[Qui te l'a dit ?] Je suis peut-tre indiscret
[O tais-tu ?] Ne (me) mens pas !
[O tais-tu ?] Si tu mens, [gare toi !]
[Qui viendra la runion] ? Tu ne veux pas me le dire ?
[O tais-tu ?] Tu peux me le dire ? 1

- ME : question du loc. ou du dest.

hypothse
[(-) Y a-t-il eu une fuite ?] (-) On peut se poser la question.

- ME : (non) rponse du loc. une question du dest.

[non dt.]
[- Comment a marche ?] [- Il y a un filtre.] C'est ce que tu voulais savoir ?

- ME : programmation du loc. pour un acte du loc.

dcision
[J'irai tout seul.] Je ne changerai pas | d'avis / d'ide |.
[Je vais partir]. Je ne reviendrai pas sur ma dcision.
[Je vais partir]. Tu ne me feras pas changer | d'avis / d'ide |.

faute
[Je renonce ma prime], c'est tout ce que je mrite.

promesse du loc.
[Je serai l.] Je fais ce que je dis.
[Je viendrai.] (Tu sais que) je n'ai qu'une parole.
[Je viendrai.] Je ne manquerai pas ma parole !
[Je serai l.] Je ne manquerai pas ma promesse !
([Je viendrai.]) Je te le garantis. 2
[Je serai l.] Je tiendrai (ma) promesse.
[Je serai l.] Je tiendrai parole.
Je [viendrai]. Jur (crach) ! 2

sincrit
[Je t'aiderai.] Ce ne sont pas des paroles en l'air.

vrifier
[Je vais vrifier.] Je veux en avoir le cur net.

- ME : programmation du loc. pour un acte du dest.

acte risqu
[N'ouvre pas cette porte,] il pourrait t'en cuire !

acte sans risque
[Demande une augmentation]. a (ne) (te) cote rien d'essayer.

conseil (donner)
Je n'ai pas de conseil te donner, mais [il vaut mieux que tu renonces].
[Prends un avocat.] Je ne saurais trop te le conseiller., (sout.)

information connue du dest.
[Donne-moi les noms !] Je veux tout savoir !

offrir de faire
[Je t'en offre 100 $]. C'est prendre ou laisser.
[Je t'en offre 100 $.] Tu acceptes ?

ordonner
[Il faut finir avant midi.] C'est compris ? 1
[Tiens-toi tranquille !] C'est compris ? 2
[Arrte a] ! C'est moi qui commande !
[Fais comme je te dis.] C'est tout. 5
[Arrte a] ! C'est un ordre !
[(Ne) ferme (pas) la porte !] Combien de fois faudra-t-il te le dire ?
[Range ta chambre !] ! Et que a saute !, (fam.)
[Demande pardon], je le veux !
[Tu laisseras ouvert.] Je me suis bien fait comprendre ?
[Cette porte doit rester ouverte.] Je ne le rpterai | pas / plus |. 2
[Dpche-toi de finir.] Je ne rigole plus. 2
[Dpche-toi de finir.] Je ne ris plus. 2
[(Ne) ferme (pas) la porte !] Je te l'ai dit {cent} fois. 2
[Cette porte doit rester ouverte.] Que ce soit bien compris !
(Ne) [ferme] (pas) [la porte]. Que je n'aie pas le rpter !
(Ne) [laisse] (pas) [ouvert] ! (Et) que je n'aie plus te le dire !
[- Enlve-moi a !] Qui est-ce qui commande ici ? !
[Sois l'heure.] Tu as compris ? 2
[Remets a o tu l'as pris !] Tu comprends ce que je te dis ? 2
[Tu] (ne) [laisses] (pas) [ouvert.] Tu m'as compris ?
(Ne) [laisse] (pas) [ouvert] ! Ne me fais pas rpter !

risque pour le dest.
Si tu ne veux pas avoir d'ennuis, [ne reste pas l].

[non dt.]
[Prends des vacances], a {te} ferait du bien.
[Aide Luc,] a te ferait honneur.
[Viens avec moi], ce serait gentil.
[Ne bouge pas.] C'est tout ce que je (te) demande.
[Je ne veux plus voir a.] Est-ce que je me fais (bien) comprendre ?
[Dnonce-le !] Fais-le !
[Appelle un mdecin.] Fais-le pour moi. 1
[Fais ton lit !] ! Je ne devrais pas avoir te le demander.
[Fais ton lit]. Je ne devrais pas avoir (te) le dire.
[Il faudrait tondre la pelouse, mais] je ne peux pas te demander a.
[Accompagne-moi.] Je ne t'ai jamais rien demand.
[Emmne-moi], je suis ta femme ! 2
[(Ne) [ferme] (pas) [la porte]. Je te le demande. 3
[Demande Luc de venir.] Je te remercie d'avance.
[Prviens-moi aussitt.] J'y tiens (absolument). 2
[Appelle-le !] Ose !
([Remets tout en place !]) (Allez,) pas d'histoires ! 1
[Demain 8h.] Promis ?
[Il faut que tu viennes.] Puis-je me permettre d'insister ?
[Je n'admets aucun retard] ! Tiens-le-toi pour dit !
[Prends la deuxime gauche, puis la troisime droite], tu as (bien) compris ?
(Donne-le-moi,) tu (me) (l')as promis.
[Gratte-moi dans le dos], tu me feras du bien.
[Reviens demain], tu me feras plaisir.
[Tu viendras], tu me le promets ?
[Essaie d'abord,] tu me rendra(i)s service.
[Ne dis pas non], tu me vexerais.
[Prte-le moi.] Tu ne peux pas (me) refuser a !
[Fais comme chez toi.] Tu ne te gnes pas ! 1
[Approche !] Tu peux avoir confiance (en moi).
([Allez, sois sympa,]) tu peux bien accepter !
[Ne va pas voir ce film], tu sera(i)s du.
[Parle-lui pour moi,] Tu seras gentil.
[Aide-le], tu vois bien ! 3

- ME : programmation du loc. pour un acte du loc. ou du dest.

dfinitif
[J'irai avec Luc.] Je ne veux pas revenir l-dessus. 2

[non dt.]
[Je vais tout refaire.] a cotera ce que a cotera.
[Ne lui en parle pas,] a ferait des salades., (fam.)
[Il faut tout nettoyer.] a presse !
[J'ai fait a vite. / Je vais faire a en vitesse.] a urge (pas mal) !, (fam.)
[Tu commenceras ds demain.] C'est comme a et pas autrement.
[J'ai fait a vite. / Je vais faire a en vitesse.] C'est (trs) press ! 1
[J'ai fait a vite. / Je vais faire a en vitesse.] C'est (trs) urgent !
[Lis-moi sa lettre.] Il faut que je sache.
[ | Je passerai / Tu passeras | le premier], il n'y a pas discuter ! 2
[Ne fais pas a], j'en mourrais.
[Tu restes ici !] Je suis dsol ! 5
[Va chercher Luc], l'affaire est pressante.
[Gote-moi a], tu vas aimer.

- ME : programmation du dest. pour un acte du loc.

acte programm de val. ng. pour le loc.
[- Allez, encore un effort !] - Je vais mourir !
[- Allez, encore un effort !] - Je vais y laisser ma peau !

- ME : programmation du loc. ou du dest. pour un acte du loc. ou du dest. (ou d'un tiers)

[non dt.]
[| Je reviens / Reviens | demain.] a te va ?
[- | Je n'irai / Tu n'iras | pas.] Pourquoi [s'abaisser] ?
[- Tu pourrais lui en parler.] Pourquoi non ? 1

- ME : programmation d'un tiers rapporte par le loc.

discours rapport
[Il (ne) faut (pas) quitter les lieux]. C'est la consigne.

[non dt.]
[Il m'a invit], je ne pouvais pas refuser.
[Il nous invite,] on ne peut pas refuser.

- ME : non satisfaction d'une programmation

[non dt.]
([(Ne) ferme (pas) la porte !]) Il faut te le dire en chinois ? !, (fam.)
([Je t'ai dit de fermer la porte !]) Il faut te le dire en quelle langue ? !, (fam.)
(Ne) [laisse] (pas) [ouvert !] Je ne devrais pas avoir te le rpter !

- ME : demande de permission ou de dispense du loc.

[non dt.]
[Laisse-moi venir avec toi]. Je serai sage., (enf.)

- ME : expression de l'espoir du loc. que qch. de val. pos est ou sera effectif

[non dt.]
[J'espre que | a va marcher / que a ne va pas casser |.] Je touche du bois., (fam.)

- ME : autres actes de parole (dt.)

complimenter
[Tu es courageux !] Ce n'est pas un compliment. 1

cong (prendre, le loc.), agressif
[Je vais retourner chez ma mre.] Tu seras (bien) dbarrass ! 2

dfinitif (propos)
[Je supprime le poste de dlgu.] Je ne reviendrai pas l-dessus.
[Je t'ai donn mon avis.] Je n'y reviendrai pas.

discours rapport
[Luc dit que tu ne veux pas. ] Je veux l'entendre de ta bouche.

valuation ngative
[Il a tout laiss en plan.] Tu avoueras

excuser
[Il est encore jeune !] Tu peux comprendre !

exprience, opinion (faire part de son)
[Je pense qu'il faut partir]. Et toi ? 1
[Je suis abonn au gaz.] Et toi ? 2
[Je ne pense pas que a va marcher.] Toi non plus ?

quantit importante
[J'ai reu 324 lettres de protestation.] Excusez du peu !, (iron.)

signification
[a va mal.] Je veux dire que [le rendement est en baisse].

- ME : autres actes de parole (non class)

[non dt.]
[J'ai dit non], point la ligne !
[J'ai dit non], point barre !, (fam.)
[C'est un peintre du genre no-raliste], si tu situes., (fam.)
[J'en ai assez vu.] Tu vois ce que je veux dire ?

- ME : oubli

oubli d'un nom, etc.
[C'tait en l'an 19] attends voir [1902] 1
[- C'tait quand ? - [Je ne sais plus] a me reviendra.
[- C'tait quand ? - [Je ne sais plus] (a y est !) a me revient ! [C'tait en l'an 1902.]
[a s'appelle je ne sais plus.] a va me revenir
[a s'appelle ] j'ai un blanc.
[a s'appelle ] j'ai un trou (de mmoire).
[a s'appelle] Je l'ai sur le bout de la langue.
[- C'tait quand ? - [Je ne sais plus] (a y est !) Je m'en souviens ! (Je m'en souviens !) 2
[- C'tait quand ? - [Je ne sais plus] (Ah !) J'y suis ! [C'tait mardi dernier.] 1
[C'tait en 19], ma mmoire me trahit., (sout.)

- ME : ignorance du dest.

[non dt.]
[C'est mauvais pour ce que tu as]. Tu devrais le savoir.

- ME : tat, vnement physiologique du loc.

dgot
[a me rvulse.] C'est physique. 2

sexe : dsir
[Je ne peux pas me passer de {lui}.] C'est physique. 1

- ME : position du dest. dans l'espace

prsence du dest. importun
[Ne reste pas l], tu me gnes. 2

- ME : quelque chose dont on parle, dont il est question

visible
[Un tapis de fleurs], si tu avais vu a 1
[Un tapis de fleurs], tu aurais vu a 1

- ME : situation active ou hors action dont un humain est actant

infortune ventuelle
Si [tu te fais mal], ne viens pas te plaindre !
Si [tu te fais mal], tu ne viendras pas te plaindre.

visible
[Tu as une tte faire peur], tu n'as qu' te regarder !

[non dt.]
[Je crois que a va marcher]. Pas toi ? 1
[Je suis d'avis de continuer.] Toi aussi ? 1

- ME : acte ou situation hors action

infrence (source d')
(Tu sais,) [il pleut tout le temps], alors imagine(-toi)
(Tu sais,) [il pleut tout le temps], (alors) du coup (euh), (fam.)
(Tu sais,) [il pleut tout le temps], (alors) tu comprends
[Je n'ai pas dormi depuis deux jours.] Tu (t')imagines si [je suis fatigu] !
[Quelqu'un nous a vus], (alors) tu m'as compris

visible
[Il s'est mis pleuvoir] Si tu avais vu a 2

[non dt.]
Si [Jean apprend a], bonjour les dgts !
Si [a casse], il ne faudra pas t'tonner.
[Jean arrive ce soir], si tu ne le sais pas (encore).
Si tu tiens ta peau, [ne reste pas l] !, (fam.)

- ME : dsir implicite du loc. de (ne pas) faire un acte

[non dt.]
Je [prends ta voiture], a va ? 5, (fam.)
Si l'ide ne te choque pas, je (ne) [viendrai] (pas)., (sout.)

- ME : dsir implicite du loc. que le dest. (ne) fasse (pas) un acte

[non dt.]
Si je te demande de [tmoigner], tu le feras ?

- ME : dsir implicite du loc. que qch. (ne) se ralise (pas)

[non dt.]
[J'espre que | a va marcher / que a ne va pas casser |.] (-) Je croise les doigts !, (fam.)

- ME : motif explicite subjectif du dest.

[non dt.]
Si tu tiens [ton vlo], [mets un antivol].

table des localisations du motif d'nonciation (ME)
noncs par motif d'nonciation (ME)
table PLM
table DiPhUs
table du site

DiPhUs, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2024, mmartinsb@neuf.fr