mˆj : 02/06/25
DiPhUs :
Dictionnaire de phrases usuelles
Classement des phrases par motif d'Žnonciation (ME ou MM) et fonction rŽactive
ME : acte de boire, manger
table
glossaire
¥
sous-catŽgories du ME :
¥ boire (ne pas)
- S'Žtonner que le dest. ne boive pas d'alcool.
Tu ne bois pas de [vin] ?
¥ boire (ne pas), manger (ne pas)
- Insister pour que le dest. boive ou mange davantage.
Tu es sžr que tu n'en veux plus ?
- Offrir ˆ boire ou ˆ manger.
Tu ne prends pas de [confiture] ? 1
- Soumettre que le dest. ne dŽsire pas telle boisson, tel plat.
Tu ne prends pas de [cafŽ] ? 2
- Soumettre une hypothse explicative du fait que le dest. ne mange pas / ne boit pas qch.
Ce n'est pas bon ?
¥ boire (offrir ˆ)
- Justifier de boire de l'alcool.
[Bois un grog], a remonte.
- Justifier de boire.
[Bois un coup], a fait glisser.
¥ boire (offrir ˆ), loc. en service
- DŽcliner une offre de boisson alcoolisŽe.
[Un petit coup de rouge ?] - Non [merci], service service !
¥ boire : en avoir dŽjˆ eu
- Demander au dest. de me resservir ˆ boire.
Tu m'en sers un autre ?
- Proposer au dest. de le resservir d'une boisson.
Je t'en sers un autre ?
Encore une (petite) goutte ?
¥ boire : en avoir dŽjˆ eu ; dŽpart
- Proposer au dest. de le resservir d'une boisson.
Un petit dernier (pour la route) ?
¥ boire : galette des rois : fve dans le verre du roi
- Constater que l'un des convives a la fve de la galette des rois.
Le Roi boit !
(plus d'une fonction)
¥ boire de l'alcool
- Critiquer le dest. de ne pas me resservir ˆ boire.
On boit de bons coups mais ils sont rares !
,
(fam.)
(plus d'une fonction)
Quand mon verre est plein, je le vide ; quand il est vide, je le plains.
¥ boire de l'alcool (offrir ˆ)
- Accepter une offre de boisson alcoolisŽe.
[- Je te sers ?] - Juste une goutte ! 2
(plus d'une fonction)
¥ boire de l'alcool : vin
- Se fŽliciter de boire une bonne bouteille.
Encore une que les {Anglais} n'auront pas !
¥ boire de l'alcool fort ; manger du piment
- Signaler l'effet ressenti par l'absorption d'un alcool fort, d'un piment.
‚a emporte la gueule !
¥ boire, manger
- Demander au dest. d'Žvaluer un aliment, une boisson.
C'est bon ? 1
- ƒvaluer positivement un aliment, une boisson.
‚a fait du bien par o a passe.
,
(fam.)
¥ boire, manger (ne plus)
- Proposer au dest. de boire, de manger davantage.
Encore un peu de [g‰teau] ?
¥ boire, manger (offrir ˆ)
- Accepter une offre ˆ boire ou ˆ manger.
[- Tu aimes le chou-fleur ?] - Je ne ferai pas le difficile.
(plus d'une fonction)
¥ boire, manger : en avoir dŽjˆ eu
- Demander au dest. de me resservir ˆ boire ou ˆ manger.
Tu me ressers ?
- Inciter le dest. ˆ reprendre d'un plat pour le finir.
Il faut finir !
(plus d'une fonction)
- Inciter le dest. ˆ se faire resservir d'un plat par le loc.
Tu en reprendras bien un peu ?
- Inciter le dest. ˆ se faire resservir d'un plat.
Je te ressers ?
- Proposer au dest. de manger davantage.
Tu reprendras bien un peu de [blanquette] ?
¥ boire, manger : servir (se)
- Critiquer le dest. enfant de se servir ˆ table.
On ne se sert pas, on demande !
¥ boisson
- Essayer de se faire offrir ˆ boire.
Tu m'offres quelque chose ?
Tu (me) paies ˆ boire ?
- Inviter ˆ boire.
Si on s'en jetait un petit derrire la cravate ?
,
(fam.)
- Justifier un acte par son but hŽtŽrogne.
[On va (se) gožter ce petit muscadet], pour se remettre les yeux en face des trous.
- Offrir ˆ boire.
Tu (n')as (pas) soif ?
¥ boisson : vin
- ƒnoncer la rgle de succession des vins ˆ table.
Blanc sur rouge, rien ne bouge ; rouge aprs blanc, tout fout le camp.
¥ boisson, plat
- Justifier de boire, de manger.
Il ne faut pas se laisser abattre ! 2
,
(fam., plais.)
(plus d'une fonction)
¥ cafŽ (consommer au)
- Demander au dest. ce qu'il dŽsire boire.
Vous dŽsirez ? 2
,
(form.)
Qu'est-ce que je vous sers ?
¥ cafŽ, restaurant (consommer au)
- Demander au dest. ce qu'il veut comme boisson, comme plat.
Qu'est-ce que tu prends ?
- Offrir ˆ boire ou ˆ manger.
Qu'est-ce que tu veux prendre ?
- Prendre la commande, au cafŽ, au restaurant.
Qu'est-ce que ce sera (comme [dessert]) ?
,
(form.)
(plus d'une fonction)
Je prends les commandes.
- Proposer de boire, de manger qch.
Tu veux prendre quelque chose ?
¥ commander, au cafŽ, au restaurant
- Appeler le garon d'un cafŽ, d'un restaurant.
Garon ?
- Prendre la commande, au cafŽ, au restaurant.
Et pour {Monsieur}, qu'est-ce que ce sera ?
,
(form.)
(plus d'une fonction)
¥ commander, au restaurant
- Demander au dest. ce qu'il veut manger.
Qu'est-ce que tu prendras comme [dessert] ?
,
(form.)
(plus d'une fonction)
- Prendre la commande, au cafŽ, au restaurant.
Vous avez choisi ?
Et comme boisson ?
¥ imprŽvu (h™te)
- Inviter ˆ partager le repas avec un h™te imprŽvu.
Quand il y en a pour [deux], il y en a pour [trois].
¥ manger
- Essayer de se faire offrir ˆ manger.
C'est bon ? 2
(plus d'une fonction)
Tu as l'air de te rŽgaler !
(plus d'une fonction)
¥ manger (faire - bŽbŽ)
- Inciter un petit enfant ˆ manger, bouchŽe aprs bouchŽe.
Une cuiller pour [Papa] !
,
(fam.)
¥ manger (ne pas)
- Insister pour que le dest. mange.
L'appŽtit vient en mangeant.
(plus d'une fonction)
[- Je n'ai pas faimÉ] - Mange ! 2
(plus d'une fonction)
Mange, tu ne sais pas qui te mangera !
,
(fam.)
(plus d'une fonction)
- S'Žtonner que le dest. ne mange pas qch.
Tu ne manges pas de [chou-fleur] ?
¥ manger (ne plus)
- Insister pour que le dest. boive ou mange davantage.
(Allez,) encore un peu !
¥ manger (offrir ˆ)
- Insister pour que le dest. mange davantage.
Il faut prendre des forces !
(plus d'une fonction)
- PrŽdire la satisfaction du dest.
([Gožte-moi a],) tu vas te rŽgaler.
- PrŽparer une surprise comestible pour le dest.
Ferme les yeux et ouvre la bouche.
¥ manger (offrir ˆ), plat copieux
- Inciter le dest. ˆ se servir copieusement d'un plat.
Il faut faire honneur !
,
(fam.)
(plus d'une fonction)
¥ manger : dŽbut du repas
- Souhaiter au dest. un bon appŽtit.
Bon appŽtit !
¥ manger : excs
- Critiquer le dest. de trop manger ou de ne pas manger sainement.
Ta ligne !
¥ manger : ne pas finir ce qu'on s'est servi/fait servir
- Critiquer le dest. de ne pas terminer tout ce qu'il prŽtendait manger.
Tu as les yeux plus gros que le ventre.
¥ manger au restaurant : plat terminŽ
- Demander au client d'une table de restaurant s'il a terminŽ son plat.
Vous avez terminŽ ?
¥ manger au restaurant : repas terminŽ
- Demander au client d'une table de restaurant s'il est satisfait de ce qu'il a mangŽ.
‚a a ŽtŽ ? 2
‚a s'est bien passŽ ? 2
¥ manger malproprement
- Critiquer le dest. de manger malproprement.
Tu manges comme un cochon !
(plus d'une fonction) (ME explicite)
Tu manges comme un porc !
Mange proprement !
(plus d'une fonction)
On mange avec sa fourchette !
(plus d'une fonction)
On pousse avec son pain !
(plus d'une fonction)
On m‰che en fermant la bouche !
(plus d'une fonction)
- Critiquer le dest. enfant pour son maintien.
On ne met pas | les / ses | coudes sur la table.
(plus d'une fonction)
- Demander au dest. de mettre les mains sur la table.
Les mains sur la table !
¥ parler en mangeant (le dest.)
- Critiquer le dest. enfant de parler ˆ table.
(Tais-toi et) mange ! 3
(plus d'une fonction)
Tu parleras au dessert !
(plus d'une fonction)
Mange ta soupe !
,
(fam.)
(plus d'une fonction)
- Critiquer le dest. enfant de parler en mangeant.
On ne parle pas la bouche pleine.
(plus d'une fonction)
Finis ce que tu as dans la bouche !
(plus d'une fonction)
¥ plat
- Demander au dest. s'il veut de tel plat.
Tu manges [des tripes] ?
¥ plat : en avoir dŽjˆ eu
- Demander au dest. de me resservir ˆ boire ou ˆ manger.
Je peux en avoir d'autre ?
Je peux en ravoir ?
- Proposer au dest. de manger davantage.
Tu ne prends plus de [salade] ?
- Proposer de boire, de manger davantage.
Tu ne veux plus de [purŽe] ?
Tu en veux | encore / un(e) autre | ? 1
Encore un peu ?
¥ plat chaud (progresser avec un)
- Demander au dest. de me laisser passer avec un plat chaud.
Chaud devant !
¥ plat chaud : en avoir dŽjˆ eu
- Demander au dest. de se resservir d'un plat chaud .
Reprends-en pendant que c'est chaud.
¥ repas ˆ la maison (ˆ l'heure du)
- Demander au dest. ce qu'il a prŽparŽ ˆ manger.
Qu'est-ce qu'on mange ?
¥ repas prt, ˆ la maison
- Donner le signal de passer ˆ table.
(Passons
(sout.)
) ˆ table !
| Madame / Monsieur | est servi(e).
,
(sout.)
On mange !
,
(fam.)
¥ repas terminŽ
- Exprimer sa satisfaction d'avoir bien mangŽ.
J'ai bien mangŽ et j'ai bien bu, j'ai la peau du ventre bien tendue, merci petit JŽsus !
,
(fam.)
¥ salade verte (ne pas manger)
- Plaisanter le dest. qui ne mange pas de salade verte.
Vous n'tes pas herbivore ?
,
(plais.)
¥ table (ˆ)
- Demander au dest. de me servir ˆ boire ou ˆ manger.
Tu me sers ?
¥ table (servir ˆ)
- Demander au dest. de tendre son assiette pour le servir.
(| Donne / Tends | ) ton assiette !
Tends ta gamelle !
,
(fam.)
Amne ton auge !
,
(fam.)
- Demander au dest. de tendre son verre, son assiette pour le servir.
(Tiens,) je te sers.
- Proposer au dest. de le servir.
Laisse-moi te servir.
- Proposer au dest. de se servir.
Sers-toi !
¥ trinquer
- Trinquer.
Tchin tchin !
,
(fam.)
¥ verre (lever son)
- Porter un toast.
Ë nos amours !
,
(fam.)
Ë tes amours !
,
(fam.)
Ë la n™tre !
,
(fam.)
Ë nous ! 2
Ë notre santŽ !
(Ë ta) santŽ !
SantŽ (, prospŽritŽ) !
,
(fam.)
Ë tes nouveaux succs !
Ë la tienne !
,
(fam.)
Ë la tienne, Etienne !
,
(fam.)
Ë toi ! 2
Ë ton [succs] !
Je lve mon verre ˆ [notre succs] !
,
(sout.)
Je bois ˆ [ton succs] !
Ë la (bonne
fam.
) v™tre !
,
(fam.)
table du classement par ME
table PLM
table DiPhUs
table du site
DiPhUs
, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2025,
mmartinsb@neuf.fr