màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : dommage

C'est (vraiment) dommage.

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature large : × expression Žvaluative.
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.

Fonction :
Evaluer nŽgativement la situation.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation : [en attente]

Type de phrase : [en attente]

Attestations :

     Enchaînements remarquables :
monol. : [ c'est dommage ] [ pour une fois qu'[on se voit] ! ]
monol. : [ c'est malheureux tout de mme ] [ c'est bien dommage ]


¥ 1942 Les visiteurs du soir, film de Marcel CarnŽ [dialogues publiŽs par L'Avant-Scne CinŽma, Paris, no 13, 1962]
LE GROS SEIGNEUR, b‰illant. Ñ C'est grand dommage de faire lever des chrŽtiens ˆ pareille heure quand ils sont si bien au lit.

¥ 1954 E. Ionesco, Victimes du devoir, Folio p. 16
CHOUBERT : Ñ Le thމtre n'a jamais ŽvoluŽ dans le fond. MADELEINE : Ñ C'est dommage.

¥ 1963 E. Ionesco, Le Roi se meurt, Gallimard, p. 60
Juliette : Ñ C'est malheureux tout de mme, c'est bien dommage, c'Žtait un si bon roi.

¥ 1982 Pauline ˆ la plage, film de Eric Rohmer [dialogues publiŽs par L'Avant-Scne CinŽma, Paris, no 313, 1983]
Louisette. Ñ ‚a me regarde pas mais je trouve pas qu'elles aient de trs bonnes frŽquentations. C'est des jolies filles, pourtant. Surtout la grande. Dommage que tu sois son frre, je t'aurais bien vu avecÉ

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Fa17
(296)(PR84)Fa17 : Ñ alors c'est pour a que je trouve que c'est un petit peu dommage qu'elles [=les employŽes] essaient pas de faire l'effort qu'elles font (dŽbit accŽlŽrŽ depuis PR82) bon ben je pense EF(Fa17) : Ñ mm (297)(PR85)Fa17 : Ñ de faire uneffort quand on leur demande EF(Fa17) : Ñ ouais. (298)(PR86)Fa17 : Ñ parce qu'elles savent pas leur chance

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Fa17
(459)(ME24)Fa17 : Ñ moi bon ben je vois le dimanche euh (aspiration) on est tellement fatiguŽs de sa semaine puis (?) y a le repassage y a tout ˆ faire alors euh on allume la tŽlŽvision puis on regarde alors tout en repassant alors on sort pas. EF(Fa17): Ñ mm (460)(ME25)Fa17 : Ñ c'est c'est un peu dommage aussi.

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Fj12
(172)(AN84)Fj12 : Ñ parce c'est [=les papillons] tellement beau/ et je trouve a dommage de les voir dans des bo”tes ou des les voir comme a morts/ s'ils sont morts d'avance d'accord! EF(Fj12) : Ñ oui! (173)(AN85)Fj12 : Ñ mais s'ils sont morts: comme a [=ŽpinglŽs] non! je trouve a vraiment: (clic) a me bouffe quand mme ˆ la limite

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Fj12
(161)(AN73)Fj12 : Ñ mais bon a [=marcher sur une blatte] fait pas autant de mal que si c'Žtait un chat/ ou un chien: ou mme un lapin ou/ mais/ je trouve a dommage de marcher dessus exprs euh

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Fr05
(188)(VI46)Fr5 : Ñ mais: le bois lˆ il restera/ c'est sale dŽgueulasse! dedans/ EF(Fr5) : Ñ oui. oui. (189)(VI47)Fr5 : Ñ y a de tout! de tout! vous y trouvez des sommiers/ vous y trouvez des livres/ des de tout. EF(Fr5) : Ñ mm. (190)(VI48)Fr5 : Ñ dŽgožtant. c'est dommage.

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Ha22
(74)(EC8)Ha22 : Ñ je regrette qu'une chose c'est qu'entre: enseignants [Žcole publique / Žcole libre]/ il n'y ait pas suffisamment de rapports entre les uns et les autres/ ils sont attelŽs/ ˆ la mme t‰che/ c'est un peu dommage que: ils ne se comportent pas comme des gens ŽduquŽs/ voilˆ/ hein/ voilˆ un petit peu ce que je peux dire/ mais: autrement j'en fais pas: le problme majeur/

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Hj19
(199)(ME56)Hj19 : Ñ ... y a (??) certains films qui touchent la sensibilitŽ/ qui font rŽflŽchir... mais y en a pas beaucoup! EF(Hj19) : Ñ non (200)(ME57)Hj19 : Ñ c'est a qui est dommage.

¥ 1987 L'ami de mon amie, film de Eric Rohmer [dialogues publiŽs par L'Avant-Scne CinŽma, Paris, no 367, 1987]
Alexandre Ñ Excusez-moi, je dois partir. Blanche Ñ DŽjˆ ? Alexandre Ñ Oui, j'ai beaucoup de travail [É] LŽa Ñ C'est dommage, pour une fois qu'on se voit !



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr