màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : faire

Je ne peux rien (y) faire.

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.

Fonctions :
Dire qu'une rŽaction d'opposition du loc. est infaisable. (ET Se donner une excuse pour une non rŽaction d'opposition).

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation : [en attente]

Type de phrase :
assertion nŽgative ˆ prŽdicat de capacitŽ du loc. ˆ quoi s'ajoute la non rŽalisation de ll'acte mentionnŽ du loc. Ñ mode additif simple (condition de faisabilitŽ non effective reprŽsentant la non effectivitŽ du conditionnŽ)

Attestations :

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Fj08
(200)(SE17)Fj8 : Ñ [vaut-il mieux tre fille ou garon ?] enfin c'est quand mme pas mal d'tre une fille/ enfin je me plaindrais peut-tre si je n'Žtais pas heureuse et si j'avais plein de problmes/ mais vu que je suis heureuse et que je n'ai pas de problmes (rire)/ enfin si j'en ai mais pas d- pas des trop gros. EF(Fj8) : Ñ oui c'est pas forcŽment des problmes qui sont liŽs ˆ (201)(SE18)Fj8 : Ñ non xxx EF(Fj8) : Ñ ˆ xxx fille (202)(SE19)Fj8 : Ñ non non... non ben a... ben non de toute faon je peux rien y faire/ alors euh: autant faire avec hein (rire) bon y a quand mme des avantages apprŽciables.



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr