màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : sotte

Ne sois pas sotte !

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature large : × expression Žvaluative.
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.

Fonctions :
Demander au dest. de ne pas agir btement. OU Critiquer le dest. d'agir btement. OU Contester une assertion OU Infirmer une question totale.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation :
Motifs d'Žnonciation alternatifs : motif ou rŽactions ˆ ce motif
OU BIEN
nature : un Žtat de fait non dŽt. ; focus : rŽaction Žventuelle ; phase : . positive (accompli, en cours ou programmŽ) ; agent de l'acte programmŽ : le dest. ; source motivationnelle : val. mondaine pos. ou nŽg. aux yeux du loc. ; observabilitŽ : - rŽalisŽ - mentionnŽ ; localisation : - dans un ŽnoncŽ antŽrieur du loc. - dans une rŽplique du dest. - rŽalisŽ dans la situation RŽfŽrence morpho-lexicale au motif de l'Žnonciation dans l'ŽnoncŽ : nŽant.
OU BIEN
nature : un acte ; phase : . en cours ; agent de l'acte : le dest. ; source motivationnelle : val. mondaine nŽg. aux yeux du loc. ; observabilitŽ : - rŽalisŽ - mentionnŽ ; localisation : - dans une rŽplique du dest. - rŽalisŽ dans la situation RŽfŽrence morpho-lexicale au motif de l'Žnonciation dans l'ŽnoncŽ : sŽlection d'un motif d'Žnonciation actif par l'Žvaluation de son agent.
OU BIEN
nature : un acte de parole : assertion ; phase : . accompli ; agent de l'acte : le dest. ; source motivationnelle : val. mondaine nŽg. aux yeux du loc. ; observabilitŽ : - rŽalisŽ ; localisation : - dans une rŽplique du dest. RŽfŽrence morpho-lexicale au motif de l'Žnonciation dans l'ŽnoncŽ : sŽlection d'un motif d'Žnonciation actif par l'Žvaluation de son agent.

Type de phrase :
impŽratif nŽgatif Ñ mode littŽral

Attestations :

¥ 1959 E. Ionesco, RhinocŽros, Gallimard Folio, p. 242
BŽrenger : Ñ Je constate que nos opinions sont tout ˆ fait opposŽes. Il vaut mieux ne plus discuter. Daisy : Ñ Ne sois pas mesquin, voyons. BŽrenger : Ñ Ne sois pas sotte.



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr