màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : mieux

Tu ferais mieux de (ne pas) [laisser ouvert].

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature large : × sans aucune reprŽsentation du motif de l'Žnonciation dans l'ŽnoncŽ × formulaire × expression Žvaluative.
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.

Fonctions :
Conseiller de faire un acte EN PART. Menacer le dest. en cas de manquement.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation :
Motif d'Žnonciation simple :
nature : un Žtat de fait non dŽt. ; focus : rŽaction Žventuelle ; source motivationnelle : val. mondaine pos. ou nŽg. aux yeux du loc. ; observabilitŽ : - rŽalisŽ - mentionnŽ ; localisation : - dans un ŽnoncŽ antŽrieur du loc. - dans une rŽplique du dest. - rŽalisŽ dans la situation RŽfŽrence morpho-lexicale au motif de l'Žnonciation dans l'ŽnoncŽ : anaphore du motif de l'Žnonciation.

Type de phrase : [en attente]

Attestations :

¥ 1918 M. Proust, ALRDTP 2 , A l'ombre des jeunes filles en fleurs, p. 354
Vous n'aurez pas froid ? Vous feriez peut-tre mieux de le [=paletot] garder, il ne fait pas trs chaud.

¥ 1931 Le million, film de RenŽ Clair [dialogues publiŽs par L'Avant-Scne CinŽma, Paris, no 370, 1988]
Michel (ˆ Vanda qui sÕen va f‰chŽe.) Ñ VandaÉ Vanda. Ñ Excusez-moi mon p'tit. Revenez demain. Je terminerai votre portrait. La concierge (arrivant le balai ˆ la main). Ñ Ah vous feriez bien mieux de payer la crŽmire, c'est elle qui me l'a dit.

¥ 1935 Toni, film de Jean Renoir [dialogues publiŽs par L'Avant-Scne CinŽma, Paris, no 251, 1980]
ALBERT. Mais c'est pas la chemise que je regardaisÉ (Il lui pŽtrit les seins en gloussant.) C'est ce qu'il y a dedansÉ JOSEFA. Oh non... Grossier... Cessez ! Quieto ! Vous feriez mieux de venir m'aider ˆ plier ces gros draps ˆ la place de dire des cochonneries.

¥ 1949 Manges, film de Yves AllŽgret
Ñ Tu ferais mieux de mettre de l'argent de c™tŽ, toi aussi.

¥ 1951 Fanfan la tulipe, film de Christian-Jaque [dialogues publiŽs par L'Avant-Scne CinŽma, Paris, no 371, 1988]
Adeline [ˆ Fanfan, sur le toit de la prison] : Ñ Vous feriez mieux de descendre. Fanfan : Ñ Joli point de vue ! Il y a lˆ un trs agrŽable dŽbouchŽ sur la gorge de la vallŽe. Adeline : Ñ Vous entendez ce que je vous dis ? Fanfan : Ñ Peut-on pcher surles bords de l'Adeline ?

¥ 1954 E. Ionesco, La Leon, Folio 236, p. 98
La bonne : Ñ Vous feriez mieux de ne pas commencer par l'arithmŽtique avec Mademoiselle. L'arithmŽtique a fatigue, a Žnerve. Le professeur : Ñ Plus ˆ mon ‰ge. Et puis de quoi vous mlez-vous ? C'est mon affaire. Et je la connais. Votre place n'est pas ici.

¥ 1959 R. Queneau, Zazie dans le mŽtro, p. 144
Ñ Qu'est-ce qu'il y a ? demanda le chauffeur agressivement ˆ Trouscaillon [flic] qui s'approchait. J'ai rien fait de mal. Je connais le code de la route, moi. Jamais de contredanses. Et j'ai mes papiers. Alors quoi ? Vous feriez mieux d'aller faire marcher le mŽtro [en grve] que de venir emmerder les bons citoyens.

¥ 1965 BelphŽgor 1, film de Claude Barma
Ñ Au lieu d'aller ˆ la police vous feriez mieux de me demander de ses nouvelles.

¥ 1993 Je m'appelle Victor, film de Guy Jacques [dialogues publiŽs par L'Avant-Scne CinŽma, Paris, no 426, 1993]
Franck : Ñ Je cherche CŽcile, elle est pas lˆ ? Milos : Ñ Ah ! La petite copine ˆ Basile ? Bien sžr que non qu'elle est pas lˆÉ Qu'est-ce que tu veux qu'elle vienne faire ˆ la gare ? Franck : Ñ Oh et le m™me je suppose qu'il est pas lˆ non plus. Milos :Ñ Dis donc, toi, de quoi je me mle ? D'abord t'as rien ˆ faire ici. Franck : Ñ Vous feriez mieux de me dire o ils sont.

¥ 2002 Huit femmes, film de Franois Ozon [dialogues publiŽs par les Editions de La Martinire, Paris, 2002]
GABY. Ñ Il y a des lois contre les faux tŽmoignages. LOUISE. Ñ Il y a aussi des lois pour hŽriter! GABY. Ñ ‚a signifie ? LOUISE. Ñ Mais vous savez bien : Ç Ë qui profite le crime? È GABY. Ñ Je ne comprends pas. CATHERINE. Ñ Ben oui, la personne qui hŽrite de l'assassinŽ est forcŽment l'assassin. C'est dans tous les bouquins policiers ! GABY. Ñ Toi tu ferais mieux d'apprendre ta gŽographie ! (Et elle gifle Catherine.)



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr