màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : mieux

J'aime mieux [aller pied].

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
nomenclature troite : motif d'nonciation non transparent dans l'nonc, mais dtermin.
nomenclature large : formulaire expression valuative.
N.B. sous rserve des champs actuellement non renseigns.

Fonctions :
Dire ce qu'on prfre. (ET [ Programmer une raction de participation au bnfice du loc. OU Critiquer une raction d'opposition du dest. ce que je prfre.]).

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation :
Motif d'nonciation simple :
nature : un acte ; phase : . programm ; agent de l'acte programmateur : le loc. ; source motivationnelle : val. mondaine ng. aux yeux du loc. ; observabilit : - programmation ralise - mentionn ; localisation : - dans une rplique du dest. - ralis dans la situation Rfrence morpho-lexicale au motif de l'nonciation dans l'nonc : nant.

Type de phrase :
assertion positive mode littral

Attestations :

1921 M. Proust, ALRDTP 3, Le ct de Guermantes, p. 255
"Puisque je vois que vous allez dans le monde maintenant, faites-moi donc le plaisir de venir me voir. Mais c'est assez compliqu [] Je suis peu chez moi, il faudrait que vous m'criviez. Mais j'aimerais mieux vous expliquer cela plus tranquillement.Je vais partir dans un moment. Voulez-vous faire deux pas avec moi ? Je ne vous retiendrai qu'un instant."

1967 N. Sarraute, Le mensonge, Thtre, p. 141
LUCIE : Oui, oui, mais je vous en prie, allez voir, venez juste me dire. Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce qu'on lui fait ? YVONNE : A Simone ? LUCIE : Oui. il m'a sembl qu'il a parl de poison, de fiole qu'on ouvre. YVONNE : Il est trs drle.Il la compare aux empoisonneuses quand elles versent quelques gouttes et observent LUCIE : Je n'en peux plus. J'aime mieux aller voir.

1984 Entretiens FRA80, Crdif : Hj04
(264)(PR120)Hj4 : ouais y en a qui sont difficiles. y en a moi je sais euh euh mettons ils ont x a fait au moins/ plus d'un an qu'ils sont au chmage/ un jour on va leur donner de : donner du travail/ EF(Hj4) : m (265)(PR121)Hj4 : alors demain d'abord ils demandent combien ils touchent. si ils touchent pas assez/ bon ben {j'aime mieux rester au chmage}



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr