Dictionnaires : [en attente]
Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature Žtroite : × motif d'Žnonciation non transparent dans l'ŽnoncŽ, mais dŽterminŽ × homonymie interne ˆ la nomenclature × locution phrastique (hors proverbes).
Ñ nomenclature large : × lexique programmatif.
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.
Fonction :
Repousser un motif, une excuse.
Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]
Motif de l'énonciation :
Motif d'Žnonciation simple :
nature : un acte de parole : expliquer, excuse ; focus : contenu ; agent de l'acte : le dest. ; datif : le loc. ; source motivationnelle : val. mondaine nŽg. aux yeux du loc.
; observabilitŽ : - rŽalisŽ
; localisation : - dans une rŽplique du dest.
RŽfŽrence morpho-lexicale au motif de l'Žnonciation dans l'ŽnoncŽ : anaphore du motif de l'Žnonciation.
Type de phrase :
assertion nŽgative ˆ prŽdicat programmatif activŽ du loc. contre-programmant une participation ˆ l'Žtat de choses mentionnŽ
Ñ mode littŽral
Attestations :
¥ 1996 Y aura-t-il de la neige ˆ No‘l ?, film de Sandrine Veysset [dialogues publiŽs par la Petite bibliothque des Cahiers du cinŽma, Paris, 1997]
LE PéRE : Ñ Petit con, tu peux pas faire attention, je t'avais dit de pas envoyer une seule
goutte d'eau dans l'autre champ, comment je vais faire pour semer maintenant ? BRUNO : Ñ C'est pas
ma faute, a a cassŽ quand je suis allŽ mettre l'eau dans les aubergines derrire la maison; je peux
pas tre partout ˆ la fois. LE PéRE : Ñ Je veux pas savoir. DŽgage !
¥ 1996 Y aura-t-il de la neige ˆ No‘l ?, film de Sandrine Veysset [dialogues publiŽs par la Petite bibliothque des Cahiers du cinŽma, Paris, 1997]
LE PéRE : Ñ Qu'est-ce que tu fais avec ce bois ! Va le remettre o tu l'as pris. C'est du bois
pour Avignon. BRUNO : Ñ Mais maman en a plus. Je prends juste a pour ce soir! Marie et RŽmi sont
malades. LE PéRE : Ñ Je veux pas savoir. T'as qu'ˆ en couper toi-mme.