màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : taureau

Il faut prendre le taureau par les cornes.

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature Žtroite : × proverbe prescriptif.
Ñ nomenclature large : × mŽtaphore sans homonymie (sens propre impossible).
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.

Fonctions :
Programmer une rŽaction d'opposition difficile. OU Justifier une rŽaction difficile. OU Critiquer une non rŽaction difficile.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation : [en attente]

Type de phrase :
assertion positive ˆ prŽdicat programmatif activŽ Ñ mode littŽral

Attestations :

¥ 1963 L. Calaferte, Septentrion, Deno‘l (Folio 2142) p. 224
[É] ma situation se rŽtablira certainement plus vite que je ne le pense ; c'est elle surtout qui insiste, met toute la gomme ; je l'entends me dire qu'il faut tout de suite prendre le taureau par les cornes, Žnergiquement.



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr