màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : comprendre

Compris ? 2

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
nomenclature troite : homonymie interne la nomenclature.
N.B. sous rserve des champs actuellement non renseigns.

Fonction :
Demander au dest. de prendre acte de ce que j'ai dit et d'en tenir compte.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation : [en attente]

Type de phrase :
phrase adjectivale question totale positive imposant l'assertion positive, quoi s'ajoute le renforcement d'une programmation d'un acte du dest. mode substitutif (autorit du loc.) ; puis mode additif simple (condition de faisabilit effective programmant l'acte conditionn)

Attestations :

     Marqueurs de fonction :
compris ? : (contre-)programmation vs constatation
    [On ne passe pas], compris ?

1944 Le ciel est vous, film de Jean Grmillon [dialogues publis par L'Avant-Scne Cinma, Paris, no 277, 1981]
Maulette (au sommelier) : Le Saint-Martin-le-Beau, avec les hors-d'uvres, n'est-ce pas? Et le Montlouis avec la timbale, compris ? Et vous annoncerez les annes

1951 Fanfan la tulipe, film de Christian-Jaque [dialogues publis par L'Avant-Scne Cinma, Paris, no 371, 1988]
Adeline : Je suis sre qu'il [=le Roi] me recevra. L'officier : Sur votre bonne mine ? Elle ne se doute de rien. On ne passe pas. Compris ? Allez-vous-en. Ah! mais. qui est-ce qui commande ici ? Fichez-moi le camp ! Allons !

1954 E. Ionesco, La Cantatrice chauve, Folio, 1954, p. 23
Mary [la bonne, aux invits] : Pourquoi tes-vous venus si tard ! Vous n'tes pas polis. Il faut venir l'heure. Compris ? asseyez-vous quand mme l, et attendez, maintenant.

1963 Le doulos, film de Jean-Pierre Melville [dialogues publis par L'Avant-Scne Cinma, Paris, no 25, 1963]
Maurice : Surtout ne vous promenez pas avec [cette lettre], compris ? Vous la remettrez Jean au cas o il m'arriverait quelque chose. Mais Jean seulement, compris ?

1989 La-Baule-les-Pins, film de Diane Kurys
Le propritaire, aux enfants des locataires. On ne cours pas ct des fraisiers. Compris ?



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr