Dictionnaires :
. DEL : glosŽe. NPR : glosŽe. TLF : glosŽe, attestŽe.
Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature Žtroite : × homonyme du sens propre hors nomenclature × locution phrastique (hors proverbes).
Ñ nomenclature large : × mŽtaphore.
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.
Fonction :
EntŽriner une rŽaction dŽfinitive.
Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]
Motif de l'énonciation : [en attente]
Type de phrase :
phrase adjectivale ˆ prŽdicat performatif rŽsultatif rŽalisant performativement l'acte mentionnŽ
Ñ mode substitutif (performatif semi-explicite)
Attestations :
Enchaînements remarquables :
monol. : [ affaire classŽe ] [ terminŽ ]
monol. : [ l'affaire est classŽe ] [ on n'en parle plus ]
monol. : [ on n'en parlera plus ] [ affaire classŽe ]
¥ 1946 Panique, film de Julien Duvivier [dialogues publiŽs par L'Avant-Scne CinŽma, Paris, no 391, 1990]
Michelet : Ñ J'vous demande pardon, MademoiselleÉ Je suis le secrŽtaire du commissaire ;
justement j'ai une convocation pour vous sur mon bureau. Alice (sche) : Ñ Si c'est pour le crime,
je ne sais rien, je suis arrivŽe le lendemain. Michelet (ironique): Ñ Oui, je saisÉ Je sais mme le
nom de votre dernire rŽsidence [=prison] ; je sais pourquoi vous y Žtiez, j'ai votre dossier. Alice
: Ñ Puisque vous savez tout, j'ai plus rien ˆ vous direÉ Michelet : Ñ Qui sait ?ÉOh, tout a, a n'a
pas d'importance,maintenant, l'affaire est classŽe, on n'en parle plus.
contre-programme d'en parler, comme dit explicitement ˆ la suite.
¥ 1981 La femme d'ˆ-c™tŽ, film de Franois Truffaut [dialogues publiŽs par L'Avant-Scne CinŽma, Paris, no 390, 1990]
Bernard : Ñ Cette fille et moi, on n'a jamais ŽtŽ faits pour tre ensemble, tu comprends ? On
avait le don d'tre nŽfastes l'un ˆ l'autreÉ Arlette (moqueuse) : Ñ NŽfastes, rien que a ! Bernard
(piquŽ) : Ñ Oui, nŽfastes, nŽfastes ! Je pensai que a ne valait pas la peine d'en parlerÉ
D'ailleurs, on n'en parlera plus : affaire classŽe. TerminŽ.