màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : sens

Ë mon sens, [c'est meilleur].

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature Žtroite : × expression introductrice monologique d'acte de parole.
Ñ nomenclature large : × formulaire.
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.

Fonctions :
Donner son opinion thŽtique, programmative ou Žvaluative. OU Faire l' hypothse qu'un Žtat de choses est vrai.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation : [en attente]

Type de phrase : [en attente]

Attestations :

¥ 1921 M. Proust, ALRDTP 3, Le c™tŽ de Guermantes, p. 221
Bloch cherchait ˆ pousser M. de Norpois sur le colonel Picquart. "Il est hors de conteste, rŽpondit M. de Norpois, que sa dŽposition Žtait nŽcessaire. Je sais qu'en soutenant cette opinion j'ai fait pousser ˆ plus d'un de mes collgues des cris d'orfraie, mais, ˆ mon sens, le gouvernement avait le devoir de laisser parler le colonel.

¥ 1922 M. Proust, ALRDTP 5, La Prisonnire, p. 219
De mme pour Vinteuil. Si on en parlait, elle ne professait aucune admiration, mais au bout d'un instant exprimait d'un air froid son regret qu'on en jou‰t ce soir-lˆ : Ç Je n'ai rien contre Vinteuil ; ˆ mon sens, c'est le plus grand musicien du sicle, seulement je ne peux pas Žcouter ces machines-lˆ sans cesser de pleurer un instant [É] È

¥ 1922 M. Proust, ALRDTP 6, Albertine disparue, p. 201
La Royal Dutch n'a pas fait un nouveau bond de trois mille francs. Le cours de quarante mille francs est envisagŽ. Ë mon sens il ne serait pas prudent d'attendre jusque-lˆ. Mais il n'y a pas lieu de se presser Žtant donnŽ les excellentes dispositions du marchŽ.



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr