màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : agrŽable

C'est agrŽable ! 1

Dictionnaires :
. NPR : glosŽe.

Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature Žtroite : × homonymie interne ˆ la nomenclature.
Ñ nomenclature large : × expression Žvaluative.
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.

Fonctions :
Dire que qch. me pla”t. (ET [ Programmer une rŽaction de participation au bŽnŽfice du loc. OU Expliquer le pourquoi d'une rŽaction de participation du dest.]).

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation : [en attente]

Type de phrase : [en attente]

Attestations :

     Marqueurs de fonction :
bien : antiphrase exclue
    C'est bien agrŽable.
tellement : antiphrase exclue, ironie possible.
    C'est tellement agrŽable.

     Enchaînements remarquables :
monol. : [ c'est toujours agrŽableÉ ] [ pourquoi pas ? ]


¥ 1921 M. Proust, ALRDTP 3, Le c™tŽ de Guermantes, p. 262
Il n'y a rien de plus agrŽable que de se donner de l'ennui pour une personne qui en vaille la peine.

¥ 1949 Manges, film de Yves AllŽgret
Elle [il la dŽlaisse] : Ñ Je te demande pas de m'embrasser. Lui : Ñ Pourquoi pas ? C'est toujours agrŽableÉ [ils s'embrassent] C'est incroyable ce que tu es sentimentale.
    justification

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Fa06
(162)(PR18)Fa6 : Ñ mais alors les collections/ ben vous allez tre. bon pendant: "quinze jours sur une collection/ (mois?) aprs a vous est arrivŽ vous allez trois semaines sur une autre/ aprs c'est huit jours sur une/ donc a change: assezÉ EF(Fa6) :Ñ oui.(163)(PR19)Fa6 : Ñ assez souvent. (aspiration) les modles ne sont jamais les mmes/ donc on n'a pas le temps de s'ennuyer. EF(Fa6) : Ñ oui/ oui. (164)(PR20)Fa6 : Ñ et puis c'est tellement/ tellement agrŽable ˆ travailler en plus.

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Fa25
(530)Fa25 : Ñ j'ai pas la tŽlŽ chez moi/ EF(Fa25) : Ñ oui (531)Fa25 : Ñ euh: c'est trs agrŽable d'ailleurs parce que a me permet d'aller chez des copains la voir (rires)/ c'est tout ˆ fait euh convivial comme: (rires) comme pratique a me pla”t beaucoup/

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Fj08
EF(Fj8) : Ñ moi j'ai trouvŽ que a [=l'entretien] s'est bien passŽ (232)Fj8 : Ñ ah oui EF(Fj8) : Ñ c'est agrŽable quand on a quelqu'un/ qui parle.

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Fj08
(169)(AG44)Fj8 : Ñ bon on est six particulirement bon ben on fait bande ˆ part/ com- compltement. c'est peut-tre pour a d'ailleurs que j'ai pas plus de copains/ parce qu'ils se disent/ bon ben elle a ses amis/ elle a rien ˆ xxx ˆ faire avec nous/ mais (s'Žclaircit la voix) mais je sais pas/ parce que/ bon on se conna”t tellement que aprs les d'autres ben ils nous paraissent: moins intŽressants (p= sans liaison) donc/ on se replie peut-tre des fois peut-tre trop sur nous-mmes/ mais des fois/ c'est bien agrŽable aussi (silence)

¥ 1984 Entretiens FRA80, CrŽdif : Hr03
(Hr3)(312) : Ñ maintenant des diapos on en montre aussi "sur l'Union SoviŽtique entre amis et ˆ d'autres (Hr3)EF : Ñ mm (Hr3)(313) : Ñ qui prŽparent des voyages. dans la prŽparation des voyages bon on y va. (Hr3)EF : Ñ m (Hr3)(314) : Ñ parce que a montre a donne une idŽe (Hr3)EF : Ñ m mm (Hr3)(315) : Ñ mme chose pour la RDA (Hr3)EF : Ñ ah oui (Hr3)(316) : Ñ le compte rendu si on veut en images du sŽjour qu'on fait entre amis et puis c'est toujours agrŽable de: confronter les images qu'on afait (Hr3)EF : Ñ mm (Hr3)(317) : Ñ et qui rappellent les souvenirs passŽs et en mme temps a permet aussi quelquefois de montrer aussi des aspects avant quelquefois.
    Žvaluation positive

¥ 1990 La campagne de CicŽron, film de Jacques Davila [dialogues publiŽs par L'Avant-Scne CinŽma, Paris, no 403, 1991]
Franoise : Ñ Ben gratte-moi. Charles-Henry : Ñ Dehors ou dessous ? Franoise : Ñ Dehors. (Charles Henry gratte Franoise) Ouais ! Voilˆ ! Oh c'est bon ! Un petit peu plus ˆ gauche. Oh ce que c'est agrŽable ! Quand on vit toute seule, on ne peut pas se faire gratter. Descend un peu.
    Žvaluation positive programme de continuer.



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr