màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : tte

Tu perds la tte !

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
nomenclature troite : motif d'nonciation non transparent dans l'nonc, mais dtermin.
N.B. sous rserve des champs actuellement non renseigns.

Fonction :
Critiquer le dest. pour l'insanit qu'il manifeste.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation :
Motif d'nonciation simple :
nature : un acte ; manifestant : insanit ; agent de l'acte : le dest. ; source motivationnelle : val. mondaine ng. aux yeux du loc. ; observabilit : - ralis - mentionn ; localisation : - dans une rplique du dest. - ralis dans la situation Rfrence morpho-lexicale au motif de l'nonciation dans l'nonc : nant.

Type de phrase : [en attente]

Attestations :

     Enchaînements remarquables :
monol. : [ qu'est-ce que nous avons ? ] [ nous perdons la tte ]
monol. : [ qu'est-ce qui te prend ? qu'est-ce que tu as ? ] [ tu perds la tte ! ]


1935 La kermesse hroque, film de Jacques Feyder [dialogues publis par L'Avant-Scne Cinma, Paris, no 27, 1963]
LE BOUCHER. Oh ! mademoiselle Siska. Avouez-ie, on attend le rsuitat de l'entrevue [de votre amoureux] avec son papa. SISKA. Mais comment savez-vous ? LE BOUCHER. Petit masque... Eh hien ! cest fait ! Votre papa consent. SISKA, ravie. Vrai ? LEBOUCHER. Votre joie me rend tout joyeux. SISKA. Vous tes gentil ! LE BOUCHER. Oh ! vous verrez, quand vous me connatrez mieux. SISKA. Je suis heureuse., heureuse ! LE BOUCHER. Et vous le serez toute votre vie avec un mari qui vous adorera. SISKALE BOUCHER. Oh ! mademoiselle Siska. Avouez-ie, on attend le rsuitat de l'entrevue [de votre amoureux] avec son papa. SISKA. Oh ! laissez-moi vous baiser au front. SISKA. Vous perdez la tte !
    quiproquo : le boucher vient d'obtenir la main de Siska alors qu'elle a envoy son amoureux (Breughel) demander sa main son pre

1973 N. Sarraute, Isma, Thtre, p. 101
ELLE : Eh bien, oui. Les Dubuit. c'est juste. c'est une couverture. c'est une transposition. En ralit, il s'agit eh bien, il s'agit de nos parents enfin de mes beaux-parents. Les Dubuit leur ressemblent. LUI: Tu es folle, qu'est-ce que tu dis ? ELLE: Qu'est-ce que tu veux que je dise, que c'est nos enfants ? LUI: Mais tu perds compltement la tte. Tu oublies o a va nous mener.

1980 N. Sarraute, Elle est l, Thtre, p. 40
H. 2 : a vous agace ? Hein ? Eh bien, je vais vous agacer. Vous serez force de l'couter. Je le ferai entrer que vous le vouliez ou non. (Crie des mots qu'on distingue mal. Elle se bouche les oreilles. Il lui carte les mains.) a entrera... Mme ici, dans cette... cette (il lui frappe le front) il n'est pas possible que a ne puisse pas entrer, dmolir ce qui est l, cette imbcillit. F : Mais dites donc... qu'est-ce qui vous prend ? mais qu'est-ce que vous avez ? Vous perdez la tte.

1980 N. Sarraute, Elle est l, Thtre, p. 44
H 2 : 0ui, le voir agir et ne pas bouger. La tolrance. On est pris l-dedans... pieds et poings lis... Quel mot, hein ? Une vraie camisole de force... (Silence accabl.) H mais, dites-moi.. . mais qu'est-ce que nous avons ? Mais nous perdons la tte. Mais je ne me laisserai pas ligoter comme a.



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr