màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : battre

Il faut battre le fer quand qu'il est chaud !

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
nomenclature troite : homonyme du sens propre hors nomenclature proverbe prescriptif.
nomenclature large : lexique programmatif mtaphore.
N.B. sous rserve des champs actuellement non renseigns.

Fonctions :
Programmer de profiter d'une situation de valeur pos. OU Justifier une raction de participation OU Critiquer une non raction de participation.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation :
Motif d'nonciation simple :
nature : un tat de fait non dt. ; phase : . en cours ; source motivationnelle : val. mondaine pos. pour quiconque ; observabilit : - ralis - mentionn ; localisation : - dans un nonc antrieur du loc. - dans une rplique du dest. - ralis dans la situation Rfrence morpho-lexicale au motif de l'nonciation dans l'nonc : nant.

Type de phrase :
assertion positive prdicat programmatif activ mode littral

Attestations :

1982 Le beau mariage, film de Eric Rohmer [dialogues publis par L'Avant-Scne Cinma, Paris, no 294, 1982]
CLARISSE : Il t'a appele ? SABINE : Non... Je ne suis pas presse. CLARISSE : Ecoute, moi, ta place, je le relancerais. a m'tonnerait qu'il t'appelle. Il ne voudra pas donner l'impression, tu comprends, qu'il court aprs toi. SABINE : Eh bien, moi, je veux encore moins lui donner l'impression que je cours aprs lui. CLARISSE : Oui, mais, puisque tu as pris l'initiative, autant continuer. Et, mon avis, il vaut mieux battre le fer tant qu'il est chaud.



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr