Dictionnaires : [en attente]
Critère(s) d'inclusion :
nomenclature troite : locution phrastique (hors proverbes).
N.B. sous rserve des champs actuellement non renseigns.
Fonction :
Critiquer le dest. de se plaindre au lieu de se rjouir.
Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]
Motif de l'énonciation :
Motifs d'nonciation alternatifs : motif ou raction ce motif
OU BIEN
nature : un tat de fait non dt. ; bnficiaire : le dest. ; source motivationnelle : val. mondaine pos. pour le dest. (aux yeux du loc.)
; observabilit : - ralis - mentionn
; localisation : - dans un nonc antrieur du loc. - dans une rplique du dest. - ralis dans la situation
Rfrence morpho-lexicale au motif de l'nonciation dans l'nonc : nant.
OU BIEN
nature : un acte de parole : se plaindre ; phase : . en cours ; motif : le premier motif d'nonciation ; agent de l'acte : le dest. ; source motivationnelle : val. mondaine ng. aux yeux du loc.
; observabilit : - ralis
; localisation : - dans une rplique du dest.
Rfrence morpho-lexicale au motif de l'nonciation dans l'nonc : nant.
Type de phrase :
assertion ngative
mode littral
Attestations :
Enchaînements remarquables :
monol. : [ on ne connat pas son bonheur ] [ on n'est jamais si malheureux qu'on croit ]
1913 M. Proust, ALRDTP 1, Du ct de chez Swann, p. 335
[] il songea que s'il avait t, comme tant d'autres, pauvre, humble, dnu, oblig d'accepter
toute besogne, ou li des parents, une pouse, il aurait pu tre oblig de quiter Odette, que ce
rve dont l'effroi tait encore si proche aurait pu tre vrai, et il se dit : On ne connat pas
son bonheur. On n'est jamais aussi malheureux qu'on croit.
1935 Toni, film de Jean Renoir [dialogues publis par L'Avant-Scne Cinma, Paris, no 251, 1980]
TONI. Cette Marie c'est une femme patante quand mme. Elle donnerait sa peau pour moi, tu sais
! FERNAND. Ouais. TONI. Et elle me soigne comme un enfant. Eh ben, a me rend malheureux. Elle m'a
trop rendu service. FERNAND. Eh... Fallait pas les accepter ! TONI. Mais qu'est-ce que tu veux,
c'est venu tout seul. FERNAND. Eh Tu connais pas ton bonheur, hein. Moi, ta place, pour
pas la rendre malheureuse, je m'amuserais pas lui agacer les nerfs comme tu fais.
1980 N. Sarraute, C'est beau, Thtre, p. 73
VOIX : Faites attention que le Ciel ne vous punisse pas. S'il arrivait, qu' Dieu ne plaise,
touchons du bois quand vous y repenseriez. ELLE et LUI : Oh oui, qu' Dieu ne plaise. VOIX :
Ah vous voyez. Vous tentez le sort. ELLE et LUI : Oh non.VOIX : Vous ne connaissez pas votre
bonheur.