màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : chinois

C'est du chinois (pour moi).

Dictionnaires : [en attente]

Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature Žtroite : × locution phrastique (hors proverbes).
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.

Fonction :
Dire qu'on ne comprend pas.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation : [en attente]

Type de phrase : [en attente]

Attestations :

     Enchaînements remarquables :
monol. : [ c'est du chinois ] [ je n'arrive pas ˆ comprendre ]


¥ 1922 M. Proust, ALRDTP 5, La Prisonnire, p. 270
[É] celui qui, craignant de s'tre trop avancŽ, si vous lui parlez de la beautŽ d'un homme vous rŽpond que c'est du chinois pour lui, qu'il ne sait pas plus distinguer un homme beau d'un laid qu'entre deux moteurs d'auto, comme la mŽcanique n'est pas dans ses cordes. Tout cela c'est des blagues.

¥ 1922 M. Proust, ALRDTP 7, Le Temps retrouvŽ, p. 290
"Elle ne disait pas trs bien les vers?" hasarda l'ami de Bloch pour flatter Rachel qui rŽpondit: "Oh a, elle n'a jamais su en dire un; c'Žtait de la prose, du chinois, du volapŸck, tout, exceptŽ un vers. [É]"

¥ 1973 N. Sarraute, Isma, Thމtre, p. 113
F.2 : Moi, ˆ vrai direÉ quand j'Žcoute tout a! Franchement, pour moi c'est du chinois. Sincrement, a, je nÕarrive pas ˆ le comprendre.



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr