màj 26/10/13

TAUL : Dictionnaire de phrases usuelles


-- analyse partielle et provisoire --

mot-vedette : aboyer

Les chiens aboient, la caravane passe.

Dictionnaires :
. DEL : glosŽe. TLF : glosŽe, attestŽe.

Critère(s) d'inclusion :
Ñ nomenclature Žtroite : × homonyme du sens propre hors nomenclature × proverbe descriptif.
Ñ nomenclature large : × expression dont le contenu est ŽvaluŽ en langue × mŽtaphore.
N.B. sous rŽserve des champs actuellement non renseignŽs.

Fonctions :
Exprimer son indiffŽrence aux critiques Žventuelles. OU Conseiller d'tre indiffŽrent.

Mode de réalisation de la fonction : [en cours de refonte]

Motif de l'énonciation : [en attente]

Type de phrase : [en attente]

Attestations :

     Enchaînements remarquables :
voix, ton, mimique : [ ces modes de langage qui apparaissaient se maintenaient puis disparaissaient : ] [ les chiens aboient, la caravane passe ]


¥ 1918 M. Proust, ALRDTP 2 , A l'ombre des jeunes filles en fleurs, p. 37
Pendant plus d'un mois les ennemis de Vaugoubert ont dansŽ autour de lui la danse du scalp, dit M. de Norpois, en dŽtachant avec force ce dernier mot. Mais un bon averti en vaut deux; ces injures il les a repoussŽes du pied, ajouta-t-il plus Žnergiquement encore, et avec un regard si farouche que nous cess‰mes un instant de manger. Comme dit un beau proverbe arabe: "Les chiens aboient, la caravane passe." Aprs avoir jetŽ cette citation M. de Norpois s'arrta pour nous regarder et juger de l'effet qu'elle avait produite sur nous. Il fut grand, le proverbe nous Žtait connu.

¥ 1922 M. Proust, ALRDTP 7, Le Temps retrouvŽ, p. 86
Autrefois je me rappelle que vous vous amusiez ˆ noter ces modes de langage qui apparaissaient, se maintenaient, puis disparaissaient : "celui qui sme le vent rŽcolte la tempte" ; "les chiens aboient, la caravane passe" [É]



énoncés rangés sous une autre lettre ou autre
table TAUL
table pragmalex

TAUL, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2013, mmartinsb@neuf.fr