mˆj : 10/06/25

DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles

vocabulaire

NB Les nŽgations ont ŽtŽ mal traitŽes. Par exemple on trouve "abandonner (ne pas)" sous "abandonner (ne pas)" mais aussi sous "abandonner".




A   B   C   D   E   F   G   H   I   J   K   L   M   N   O   P   Q   R   S   T   U   V   W   X   Y   Z  



S

s'il te pla”t

[- Je t'emmne ?] - (Oui,) s'il te pla”t. 5

sable

Le marchand de sable est passŽ !, (fam.)

sac

C'est un vrai sac de nÏuds !
L'affaire est dans le sac.
Vide ton sac !

sac (ne pas tout mettre dans le mme)

Il ne faut pas tout mettre dans le mme sac !

sacquer

Tu vas te faire sacquer !, (fam.)

sacquer (ne pas)

Je ne peux pas le sacquer., (fam.)

sacrŽ

C'est sacrŽ.
SacrŽ | [Dupont] / [Luc] | ! 1, (fam.)
SacrŽ [verglas] ! 2, (fam.)
T'es un sacrŽ [bricoleur] !, (fam.)

sacrifier (se)

[- Je vais le faire, si tu veux.] - Je ne veux pas que tu te sacrifies pour moi.

sage

C'est (le) plus sage.
[Laisse-moi venir avec toi]. Je serai sage., (enf.)
Sage !
Si tu es sage, [tu auras un bonbon].
Sois sage !
[- Je peux venir avec ?] - Tu seras sage ?
Tu vas tre sage ? !
Tu veux tre sage ? ! ( [Arrte tout de suite ! ] )

sage (tre)

[Laisse-moi venir avec toi]. Je serai sage., (enf.)
Sage !
Si tu es sage, [tu auras un bonbon].
Sois sage !
[- Je peux venir avec ?] - Tu seras sage ?
Tu vas tre sage ? !
Tu veux tre sage ? ! ( [Arrte tout de suite ! ] )

sagesse

C'est la sagesse.
[Ç Ë bon chat, bon rat È], dit la sagesse populaire.

saigner

[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fait | a,) a va saigner !, (fam.)

saint

Je ne sais plus ˆ quel saint me vouer !

saint-frusquin

[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] et tout le saint-frusquin., (arg.)

saint-glinglin

ˆ la Saint Glinglin.

saint (pas un)

Je ne suis pas un saint.

sainte nitouche

Sainte nitouche (, va) !

sainte nitouche (faire la)

Ne fais pas la sainte nitouche !
Tu fais la sainte nitouche !

saisir

| Je saisis. / J'ai saisi. |
Je ne saisis pas.
Je ne sais pas si tu saisis.
Tu saisis ?, (fam.)

saison

Ce n'est pas de saison.
Y a plus de saisons !

salade

(‚a,) c'est des salades !, (fam.)
C'est toujours la mme salade., (fam.)
Pas de salades !, (fam.)

salade (dire des)

Arrte tes salades !, (fam.)

salade (faire des)

[Ne lui en parle pas,] a ferait des salades., (fam.)

salade (mme)

C'est toujours la mme salade., (fam.)

salade (ne pas se manger en)

[La beautŽ,] a ne se mange pas en salade., (fam.)

salade (raconter des)

Tu (me) racontes des salades !, (fam.)

salade 1

Quelle salade ! 1, (fam.)
Quelle salade ! 2, (fam.)

salaire

Tout travail mŽrite salaire.

salaud

Quel est le salaud qui a [pris mon vŽlo] ?

sale

C'est une sale affaire !
Il n'y a que les gens sales qui se lavent.
Sale [mouche] ! 1, (fam.)

saletŽ

C'est une saletŽ (, ce [stylo] ) !, (fam.)
Quelle saletŽ ! 1, (fam.)
Quelle saletŽ ! 2, (fam.)
Quelle saletŽ (, ce [stylo] ) !, (fam.)
SaletŽ de [verglas] !, (fam.)

salive (perdre sa)

Je perds ma salive.
Ne perds pas ta salive !, (fam.)
Tu perds ta salive !, (fam.)

salive (user sa)

J'use ma salive pour rien.
N'use pas ta salive pour rien !, (fam.)
Tu uses ta salive pour rien !, (fam.)

saliver

‚a ne te fait pas saliver ?

saloperie

C'est une saloperie (, ce [stylo] ) !, (fam.)
C'est une saloperie de [faire a] !, (fam.)
Quelle saloperie (, ce [stylo] ) !, (fam.)
Saloperie de [stylo] !, (fam.)

saluer

Salue [Luc] de ma part.

saluer (ne plus)

On ne salue plus les amis ?

saluer [un acte]

Je salue [son courage]., (sout.)

salut

Salut !, (fam.)
Salut l'artiste !, (fam.)

salut (ˆ bon entendeur)

[Luc ne viendra pas.] Ë bon entendeur, salut !

sang

Bon sang (de bon sang) !, (fam.)
Bon sang de bonsoir !, (fam.)
[Tu seras banquier comme ton pre.] Bon sang ne saurait mentir.
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) il va y avoir du sang !
Mon sang n'a fait qu'un tour.

sang-froid

Tu gardes ton sang-froid !

sang-froid (garder son)

Garde ton sang-froid !

sang-froid (ne pas garder son)

Garde ton sang-froid !

sang-froid (ne pas perdre son)

Ne perds pas ton sang-froid !

sang-froid (perdre son)

Ne perds pas ton sang-froid !

sang (glacer le)

‚a me glace le sang !

sang (mauvais)

Je me fais du mauvais sang.
[- ‚a ne va pas marcher.] - Tu te fais du mauvais sang pour rien !

sang (pas de)

Tu n'as pas de sang dans les veines !

sang (tourner les)

J'ai les sangs tournŽs., (fam.)

sans

Je ferai sans.
Que serais-je sans toi ?
Qu'est-ce que je ferais sans [voiture] ?
Qu'est-ce que je ferais sans toi ?
Qu'est-ce que tu veux que je fasse sans [argent] ?
[Finis tes devoir], sans aÉ
sans prise de tte
Tu ne peux pas faire sans ?

sans-gne

Quel sans-gne !

sanskrit

Je m'y connais autant qu'en sanskrit.

sansonnet

C'est de la roupie de sansonnet !, (fam.)

santŽ

Ë notre santŽ !
(Ë ta) santŽ !
Ce n'est pas un parcours de santŽ !
C'est un parcours de santŽ !
| Du moment / Tant | qu'on a la santŽÉ
Meilleure santŽ !
SantŽ (, prospŽritŽ) !, (fam.)
Tu boiras ˆ ma santŽ.

saperlipopette

Saperlipopette !, (vx)

sapin

‚a sent le sapin !

satanŽ

SatanŽ [verglas] !

satisfaction

Ë ma grande satisfaction, [Luc est venu] !
C'est une satisfaction.

satisfaction (donner)

‚a me donne (pleine) satisfaction.

satisfaire

‚a me satisfait (pleinement).
‚a ne me satisfait pas (du tout).
Je suis satisfait.
(Tu es) satisfait ? 1
Tu es satisfait (, maintenant) 2, (iron.)
Tu n'es jamais satisfait.

satisfaire une demande (ne pas)

Je ne | peux pas / puis | satisfaire ˆ votre demande., (sout.)

satisfaisant

Ce n'est pas (trs) satisfaisant.
C'est (tout ˆ fait) satisfaisant.

satisfait

Il y a de quoi tre satisfait.

saturer

Je sature !, (fam.)

sauce (envoyer)

Envoie la sauce !, (fam.)

sauf

sauf cas de force majeure

sauf, adj.

Je suis sauvŽ !

saum‰tre

Je la trouve saum‰tre., (fam.)

sauter

[Il a la varicelle,] a saute aux yeux !
[Range ta chambre !] ! Et que a saute !, (fam.)

sauter sur

Saute (sur) [les statistiques].

sauvage (pas chez les)

On n'est pas chez les sauvages !

sauvage (pas un)

On n'est pas des sauvages !

sauver

SauvŽ par le gong !
Tu m'as sauvŽ !

sauver (se)

Il faut que je me sauve.
Je me sauve.
Sauve qui peut !
[‚a va s'Žbouler !] Sauve-toi (vite) ! 1
[Tu vas tre en retard.] Sauve-toi ! 2, (fam.)

savoir

Ce que tu ne sais pas, c'est que [Luc viendra avec quelqu'un].
Comment tu sais a ?
[‚a craint le gel.] Tu ne sais mme pas a ?
Tu sais pas quoi ? [J'ai rencontrŽ Luc] !, (fam.)
Tu sais que [Luc est revenu] ?

savoir (ne pas)

Je ne sais (pas) comment te remercier !, (sout.)
Je ne saurai jamais te remercier assez.

savoir faire

‚a ne sait mme pas [faire cuire une omelette].
[Mentir], c'est tout ce que tu sais faire !
C'est tout ce que tu sais faire ?
Fais voir ce que tu sais faire.
Fais voir si tu sais [bouger les oreilles].
Il faut savoir [faire une pause de temps en temps].
Il faut savoir y faire !
Il n'y a pas besoin de savoir.
Je ne sais pas faire., (fam.)
Je ne sais pas [rŽparer a].
Je ne sais que dire., (sout.)
[- C'Žtait lundi ou mardi ?] - Je ne saurais (pas (te)) dire., (sout.)
Je ne saurais pas te dire.
[- Risque de verglas !] - Je sais lire !
Je sais [rŽparer a].
Je sais y faire., (fam.)
Tu ne sais pas tenir ta langue ?, (fam.)
[Et le frein moteur], tu ne sais pas t'en servir ?
Tu ne sais rien faire.
Tu sais faire ?, (fam.)
Tu sais tout faire ! 1
Tu sais tout faire ! 2, (iron.)
Tu sais [faire a] ?
Tu sais y faire (, dis donc) !, (fam.)
Tu sais y faire ?, (fam.)
Tu saurais [faire a] ?

savoir faire (ne pas)

‚a ne sait mme pas dire {merci}.
[J'ai rencontre Luc.] Je ne sais pas mentir.
Tu ne sais mme pas faire a (?) !
Tu ne sais pas lire ?
[Et le frein moteur], tu ne sais pas t'en servir ?
Tu ne sais (mme) pas [faire une omelette] ? !
Tu sais pas y faire., (fam.)

savoir que

Ë ce que je sais, [Luc est venu].
[On est dimanche], au cas o tu ne le saurais pas.
Autant que je puisse (le) savoir, [Luc est venu]., (sout.)
(Pour) autant que je (le) sache, [Luc est venu]. 1, (sout.)
[Il est venu], autant que je sache ! 2
‚a croit tout savoir et a ne sait rien.
‚a se saura !
[Son nom n'a pas ŽtŽ retenu], a se saurait !, (fam.)
Ce que tu ne sais pas, c'est que [Luc viendra avec quelqu'un].
C'est bon ˆ savoir.
[Jean viendra avec quelqu'un]. C'est a que tu voulais savoir ?
[- Comment a marche ?] [- Il y a un filtre.] C'est ce que tu voulais savoir ?
Chacun sait que [le tabac tue].
Comme chacun sait, [nos caisses sont vides].
Ç [Vaste programme !] È, comme disait je ne sais plus qui.
Comment aurais-je pu (le) savoir ?
Comment | le sais-tu / tu le sais (fam.) | ?
Comment peux-tu savoir ?
Comment savoir ?
(Mais) comment veux-tu que je (le) sache ? !
[- Combien a vaut ?] - Comme si je le savais !
[- O es-tu allŽ ?] - Comme si tu ne le savais pas !
Comme tu (le) sais, [nos caisses sont vides].
Dieu sait ce qui peut arriver !
Dieu sait pourquoi.
Dieu sait si [j'ai insistŽ] !
Dieu seul le sait !
Encore faudrait-il savoir [combien a cožte]., (sout.)
Est-ce que je sais (, moi) ?
[Je ne sais pas o j'ai mis mes lunettes]. Est-ce que tu le sais ? 1
[On annonce des orages], est-ce que tu le sais ? 2
[J'ai pris ses livres, ses disques, ses cassettes] et je ne sais (pas) quoi.
Il est bon que tu le saches : [ce type est dangereux].
[Luc ne viendra pas.] Il fallait que tu le saches.
Faudrait savoir ! 1, (fam.)
Faudrait savoir ! 2, (fam.)
Il faudrait savoir ce que tu veux !
[Lis-moi sa lettre.] Il faut que je sache.
Il faut que tu le saches : [ce type est dangereux].
Il faut savoir une chose, c'est que [p].
Il ne faut pas que a se sache.
Il ne sait pas ce qu'il dit.
Il vaut mieux que tu le saches : [la porte ne ferme pas bien].
Il y a quelque chose que tu ne sais pas, c'est que [Luc est venu].
Il y a une chose que tu devrais savoir. [Luc ne viendra pas.]
[- Je vais aller voir. / - O Žtais-tu ?] J'ai besoin de savoir.
J'ai besoin de savoir {si} [Luc vient].
J'ai le droit de savoir {si} [Luc vient] !
J'ai le plaisir de vous faire savoir que [votre demande a ŽtŽ acceptŽe]., (form.)
[- Pourquoi a-t-il refusŽ ?] - J'aimerais bien le savoir !
J'aimerais (bien) savoir {si} [Luc vient].
J'aimerais (bien) savoir [qui est venu].
J'aurais dž savoir que [l'eau de Javel tache].
Je crois savoir que [Luc est venu].
Je devrais le savoir !
Je l'ai su...
Je l'ai toujours su.
[‚a n'a pas marchŽ]. Je (le) sais (bien). 1
Je le sais. 2
[- C'est interdit !] - Je (le) sais (, mais)É 3
Je (le) sais ! 4
[- O il habite ?] - Je le sais, mais je ne te le dirai pas !
[Il n'est pas rentrŽ], je le saurais !
Je le savais. 1
[- J'ai rŽussi ! - Je le savais(, j'en Žtais sžr). 2
[- Quelle est la formule du bicarbonate de soude ?] - Je le savais... 3
[- Marignan ?] - É [- 1515 !] - Je le savais !
Je ne dŽsire pas le savoir.
Je ne (le) sais pas.
Je ne le sais que trop.
Je ne (le) savais pas.
Je n'en sais pas grand-chose.
J'en sais pas lourd., (fam.)
J'en sais (trop) rien., (fam.)
Je n'en savais rien.
Je ne peux pas tout savoir.
Je ne pouvais pas (le) savoir.
Je ne sache pas que [Luc soit venu]., (sout.)
Je ne sais pas (, moi). 1
[- Pourquoi tu arrtes ?] - Je ne sais pas (, comme a). 2
[Ils devaient tre douze], j'sais pas (trop). 4, (fam.)
[Ils Žtaient] j'sais pas (trop), [dix, douze]. 5, (fam.)
Je ne sais pas ce que c'est.
Je ne sais pas ce qu[i s'est passŽ].
Je ne sais pas ce que tu lui as dit.
Je ne sais pas ce qui t'est arrivŽ, mais (É / tu en fais, une tte !)
Ò- Pourquoi [tu as fait a ?]ã - Je ne sais pas, comme a.
Je ne sais pas de quoi | il s'agit / il retourne / il est question |.
Je ne sais pas de quoi tu veux parler.
Je ne sais | pas / plus | ce que je fais.
Je ne sais pas quelle idŽe m'a pris.
Je ne sais pas qui vous tes.
[Il avait] j'sais pas quoi, une | espce / sorte | de pied-de-biche]. 1
[Il disait] j'sais pas quoi [que tout Žtait de ma faute]. 2
Je ne sais pas si je [partirai] ou non.
Je ne sais pas s'[il viendra].
[‚a ressemble ˆ du Tuner], je ne sais pas si tu connais.
Je ne sais pas si tu en as entendu parler : [Luc se marie].
Je ne sais pas si tu es au courant, (mais) [Luc est venu]. 1
Je ne sais pas si tu le sais, (mais) [Luc est venu].
Je ne sais pas tout.
Je ne sais plus.
Je ne sais plus ˆ quoi je pensais.
Je ne sais plus ce que je dis. 1
Je ne sais plus ce que je voulais (te) dire.
Je ne sais plus o j'en suis.
je ne sais plus trop quoi
Je ne sais (presque) rien lˆ-dessus.
je ne sais quoi
Je ne sais rien.
Je ne sais rien de plus.
[‚a me rappelle le mariage de Rose], je ne saurais dire | en quoi / pourquoi |., (sout.)
Je ne savais pas. 1
Je ne savais pas que [c'Žtait interdit]. 2
[Tout le monde m'a regardŽ.] Je ne savais plus o me mettre.
[- Tu sais quelle note j'ai eue ?] - Je ne vais pas tarder ˆ le savoir !
Je ne veux pas le savoir ! 1
[- On m'a forcŽ.] - Je ne veux pas (le) savoir ! 2
Je ne veux pas savoir [ce que Luc a fait].
Je ne veux plus rien savoir de toi !
Je ne veux rien savoir !
J'en sais quelque chose !
Je prŽfre ne pas le savoir.
Je prŽfre que tu le saches : [Luc ne viendra pas].
[- DŽpart dans dix minutes !] - Je sais !
[- ‚a ne va pas suffire.] - Je sais bien. 1
Je sais bien (, mais)É 2
Je sais ce que c'est. 1
Je sais ce que c'est. 2
Je sais ce que c'est. 3
Je sais ce que j'ai ˆ faire.
Je sais ce que je dis.
Je sais ce que je dois faire.
Je sais ce que je fais.
Je sais ce que je sais.
Je sais ce que je vais faire.
Je sais ce que tu veux dire.
Je sais ce | qu'il me reste ˆ / que j'ai ˆ / je dois / je vais | faire !
Je sais de quoi je parle.
Je sais parfaitement qu'[il est coupable] !
Je sais, pour [ton frre].
Je sais seulement que [Luc est venu].
Je sais tout !
Je savais que tu me dirais a.
Je suis au regret de vous faire savoir que [votre demande n'a pas ŽtŽ acceptŽe]., (form.)
Je suis bien placŽ pour le savoir.
Je suis curieux de savoir [quand Luc est venu].
Je suis payŽ pour le savoir.
[je suis en service commandŽ.] Je tenais ˆ ce que tu le saches.
[- Tu sais quelle note j'ai eue ?] - Je vais bient™t le savoir !
[O Žtais-tu ?] Je veux savoir.
[O Žtais-tu ?] Je veux savoir la vŽritŽ.
[Donne-moi les noms !] Je veux tout savoir !
[- Comment a s'explique ?] - (‚a,) je voudrais bien le savoir.
Je voudrais savoirÉ [Tu connais Jean] ?
Je voudrais savoir [quand part le prochain train].
Je voulais que [Luc le sache].
[Jean ne viendra pas.] Je voulais que tu le saches.
Je voulais savoirÉ [Tu connais Jean] ?
Je voulais savoir [comment tu rŽagirais].
Je voulais savoir si [Luc vient].
Moi, tu sais, [la blanquette]É 1
Moi, ([les omelettes,]) tu saisÉ 2
{Monsieur) je-sais-tout !
Ne me fais pas croire que tu ne le savais pas !
Ne sais-tu pas que [a craint le gel] ?
Ne viens pas me dire que tu ne le savais pas !
Oh, tu saisÉ
On dirait que tu ne sais pas ce que c'est que [la foudre].
On le saura !
On me l'a fait savoir.
On ne peut jamais savoir.
(‚a,) on ne peut pas le savoir.
On ne peut pas tout savoir.
On ne sait jamais. 1
On ne sait jamais (ce qui peut arriver). 2
On peut savoir [o tu Žtais] ?
On sait ce que c'est. 1
On sait ce que c'est. 2
On sait ((trs) bien) que [a ne marche pas].
[‚a marche avec des transistors] (ou) je ne sais (pas) quoi. 1
[É], ou je ne sais (pas) quoi 2
Pas que je sache.
(‚a,) personne ne le sait.
Personne n'est mieux placŽ que moi pour le savoir.
Pour ce que j'en sais, [Luc est venu].
[Il va y avoir des surprises], pour le peu que j'en sais.
Ò- Pourquoi tu me demandes a ?ã - (Juste) pour savoir.
[- O es-tu allŽ ?] - Puisque tu le saisÉ (pourquoi tu me le demandes ?)
[- O tu vas ?] - Puisque tu veux tout savoir, [j'ai rendez-vous].
Quand [Luc] va savoir aÉ
Quand tu sauras de quoi il s'agitÉ
[Luc est venu], que je sache. 1, (sout.)
[Tu me l'as promis], que je sache. 2, (sout.)
[- ‚a n'est pas prs de finir !] - Qu'en sais-tu ?
[É], que sais-je ?
[J'ai pris les livres, les disques, les cassettes] que sais-je encore ?
Qu'est-ce que j'en sais(, moi) ?, (fam.)
[- ‚a n'est pas prs de finir !] - Qu'est-ce que tu en sais ?
Qu'est-ce que tu sais de [ce voyage] ?
Qu'est-ce que tu veux savoir (, au juste) ?
[O en serons-nous dans un an ?] Qui peut (le) savoir ?
[Marignan ?] Qui sait ? 1
Qui sait ? 2
Reste ˆ savoir [combien il en faut]., (sout.)
Sache (bien) que [Luc n'est pas d'accord].
Sache que [Luc est venu].
Sais-tu que [tu es jolie] !
Sait-on jamais ?
Savais-tu [que Luc est arrivŽ] ?
Si ce n'est pas [du Sauternes] alors je ne sais pas ce que c'est que [le sauternes] !
[- Paul Žtait lˆ.] - Si j'avais su !É
Si j'avais su que a ferait tant d'histoiresÉ
Si [Luc] savait aÉ 1
Si [Luc] savait aÉ 2
S'[il me traite d'imbŽcile], je ne sais pas ce que je fais !
Si tu crois que je ne le savais pasÉ
[Jean arrive ce soir], si tu ne le sais dŽjˆ.
[Jean arrive ce soir], si tu ne le sais pas (encore).
[J'ai eu froid ! ] Si tu savais ! 1
Si tu savais combien [j'ai payŽ]É [Pas cher, cent euros !] 2
Si tu savaisÉ 3
Si tu savaisÉ 4
(Ah !) Si tu savais !É 5
[- | Il y a du dessert ! / - Il y a une fuite. | ] - Si tu savais ˆ quel point je m'en {fous}É
Si tu savais ˆ quel point [c'est lourd !
Si tu savais ce que a me fait plaisir !
[- Il va pleuvoir.] - Si tu savais ce que je m'en fous !, (fam.)
Si tu savais ce qui [(m')est arrivŽ !É] [J'ai rencontrŽ Luc.]
Si tu savais ce qui s'est passŽ !É [Luc n'est pas venu !]
Si tu savais comme a m'emmerdeÉ, (vulg.)
[- Il va pleuvoir.] - Si tu savais comme a m'est ŽgalÉ
Si tu savais comme [c'est lourd] !
[Je l'ai revu(e)], si tu veux (tout) savoir.
Toi qui sais des tas de choses, [quelle est la capitale du Tamalou] ?, (iron.)
(Tout) ce que je sais, c'est que [Luc est venu].
Tout le monde sait a. 1
Tout le monde sait a. 2
Tout le monde sait a ! 3
[‚a craint le gel.] Tu aurais dž le savoir.
[C'est mauvais pour ce que tu as]. Tu devrais le savoir.
[Les caisses sont vides]. Tu dois le savoir mieux que moi.
Tu dois savoir que [Luc est malade].
[- O il habite ?] - Tu en sais dŽjˆ trop.
Tu en sais des choses ! 1
Tu en sais des choses ! 2, (iron.)
[C'est douloureux.] Tu en sais quelque chose !
[- Je le peins en rouge ou en vert ?] - Tu es assez grand pour savoir ce que tu dois faire.
[Les imp™ts vont augmenter]. Tu es bien placŽ pour le savoir.
Tu le sais.
Tu le sais aussi bien que moi.
Tu (le) sais bien. 1
[- Tu prŽfres Paul ou Marie ?] - Tu le sais bien. 2
[Les caisses sont vides], tu le sais mieux que moi.
Tu le sais trs bien.
[- Je suis dŽsolŽ pour toi.] - Tu le savais ? ! 1
[Luc est venu]. Tu (le) savais ? 2
[- O il habite ?] - Tu n'as pas ˆ le savoir !
Tu n'as pas l'air de le savoir, (mais) [Luc est dŽjˆ arrivŽ].
[Luc est dŽjˆ arrivŽ]. Tu ne le sais pas ?
[C'est toxique]. Tu ne le sais pas ?
[(-) Jean arrive ce soir.] (-) Tu ne le savais pas ?
Tu ne le savais pas, peut-tre ? !, (iron.)
Tu ne peux pas dire que tu ne sais pas que [c'est interdit].
Tu ne peux pas le savoir.
Tu ne peux pas savoir [comme j'ai ŽtŽ surpris] !
[Luc sera lˆ.] Tu ne pourras pas dire que tu ne savais pas.
Tu ne pouvais pas savoir.
Tu ne sais mme pas ce que je vais [faire].
Tu (ne) sais (pas) (quoi) ? [Jean est revenu].
Tu ne sais pas ce que c'est. 1
Tu ne sais pas ce que c'est. 2
Tu ne sais pas ce que tu dis. 3
Tu ne sais pas ce que tu fais.
Tu (ne) sais (pas) [comment a fonctionne] ? 1
Tu ne sais pas que [a craint le gel] ? ! 2
( | Attends, / Et | ) tu ne sais pas tout ! [Luc a dit oui !]1
Tu ne sais pas tout ! 2
Tu ne sais rien.
Tu ne sais rien de [cette affaire] ?
[- Tu t'es portŽ candidat ? !] - Tu ne savais pas ?, (iron.)
[Luc va venir.] Tu ne savais pas a, hein !
Tu n'es pas sans savoir que [les caisses sont vides]., (sout.)
Tu ne vas pas me faire croire que tu ne le savais pas ?!
Ò - Je ne sais pasÉ ã - Tu ne veux pas le savoir !
Tu ne veux rien savoir !
Tu (ne) sais (pas) (quoi) ? [J'ai vu Luc.]
(Oh) (moi,) [les honneurs](, tu sais)É 1
[- C'est dans les journaux.] - [Les journaux], tu saisÉ 2
[L'amour], tu saisÉ 3
Tu sais, [la question n'est pas rŽglŽe].
Tu sais, [le vase que tu m'as donnŽ, j'ai vu le mme]. 2
Tu (ne) sais (pas) ˆ {quoi} a me fait penser ? [Ë No‘l dernier.]
Tu (ne) sais (pas) ˆ quoi je pense ? [Au projet de Luc].
Tu sais aussi bien que moi que [Luc ne veut pas].
Tu sais (bien), [cette petite plageÉ] 1
[- O vas-tu ?] - Tu sais bien. 2
Tu sais bien que [c'est impossible].
[J'aimeraisÉ] tu sais (bien) quoi.
Tu sais ce que c'est.
Tu (ne) sais (pas) ce que j'ai appris ? [Luc est venu].
Tu (ne) sais (pas) ce que j'ai entendu dire ? [Luc se marie].
Tu (ne) sais (pas) ce que je crois ? [Luc ne viendra pas].
Tu (ne) sais (pas) ce que je pense ? [On devrait partir].
Tu (ne) sais (pas) ce que j'Žtais en train de me dire ? [On devrait y retourner.]
Tu sais ce que je vais faire ? [Je vais appeler Luc.]
[Va chercher le truc qui et dans le tiroir]. Tu sais ce que je veux dire.
Tu (ne) sais (pas) ce que je voudrais ? [Que tu rŽpares la lampe].
Tu sais ce que [Luc] fait quand [on est en retard] ?
Tu (ne) sais (pas) ce que tu devrais faire ? [Tu devrais partir tout de suite].
Tu (ne) sais (pas) ce que tu es ? [Tu n'es qu'un salaud !]
Tu (ne) sais (pas) ce que tu fais ? 1 [Tu mets un peu de graisse.]
Tu sais ce que tu fais ? 2
Tu sais ce que tu risques (?) !
Tu (ne) sais (pas) ce que tu vas faire ? [Tu vas parler ˆ Luc].
Tu (ne) sais (pas) ce qu'il a rŽpondu ? [Ç Chacun pour soi. È]
Tu (ne) sais (pas) ce que [Luc] m'a dit ? Il m'a dit [Ç Je n'exclus aucune hypothse. È]
Tu (ne) sais (pas) ce qui m'amuserait ? [Qu'on aille ˆ la mer !]
Tu (ne) sais (pas) ce qui | (m')est arrivŽ / m'arrive | ? [J'ai rencontrŽ mon ex.]
Tu (ne) sais (pas) ce qui me ferait plaisir ([pour mon anniversaire]) ?
Tu (ne) sais (pas) ce qui serait gentil ? [Que tu fasses la vaisselle.]
Tu (ne) sais (pas) ce qui s'est passŽ ? [Luc a eu un accident.]
Tu (ne) sais (pas) ce qu'on dit ? [Luc est venu.]
Tu sais ce qu'on pourrait faire ? [On pourrait aller ˆ la mer].
Tu (ne) sais (pas) ce qu'on va faire ? [On va travailler ensemble].
Tu sais comment a s'appelle ? [‚a s'appelle de l'hypocrisie !] 2
Tu sais comment c'est. 2
[Je n'aime pas qu'on fouille dans mes affaires]. Tu sais de quoi je veux parler.
Tu sais la nouvelle ? [Luc se marie.]
[Il faut que j'appelle Luc]. Tu sais pourquoi ? [C'est son anniversaire].
Tu sais quelque chose ?
Tu sais que [tu es jolie] ? 1
Tu sais que [la serrure est rouillŽe] ? 2
Tu (ne) sais (pas) quoi ? [Luc est revenu].
Tu sais que [Luc est revenu] ?
Tu (ne) sais (pas) [ce qui est arrivŽ] ? [J'ai rencontrŽ mon ex.] 3
Tu (ne) sais (pas) [qui j'ai rencontrŽ ] ? [Luc].
Tu sais si [p] ?
Tu sais toujours tout !, (iron.)
[- Tu n'es plus trs jeuneÉ] Tu sais trs bien ce que je veux dire. 1
Tu sais trs bien ce que je veux dire. 2
[- Pourquoi tu me demandes a ?] - Tu sais trs bien pourquoi !
Tu sais trs bien que [p].
Tu savais qu'[il y a grve des trains demain] ?
Tu savais trs bien que [c'Žtait dangereux] ! 1
Tu savais trs bien que [a allait casser] ! 2
[- Combien tu as payŽ ?] - Tu tiens (vraiment) ˆ (le) savoir ?
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] - (Si tu | as fait / fais | a,) tu vas savoir qui je suis !
[- Tu es mariŽ ?] - Tu veux en savoir des choses !
Tu veux (vraiment) (le) savoir ?
Tu veux savoir ce que tu es ? [Tu n'es qu'un salaud !]
Tu veux savoir [qui j'ai vu] ? [Luc !]
[- Tu es mariŽ ?] - Tu veux tout savoir !
Tu veux tout savoir ? [Luc est venu].
Tu voulais savoir {si} [Luc viendrait]. (Eh bien,) [il ne viendra pas].
[- C'est du vrai, ou du toc ?] - Va savoir !, (fam.)

savoir que (aller)

Va savoir pourquoi !

savoir que (ne pas)

Il y a une chose que tu ne sais pas : [Luc vient demain].
[- Pourquoi tu as fait a ?] - Je ne sais pasÉ Parce que [j'avais envie.] 3
Je ne sais pas comment m'habiller.
Je ne sais pas quoi me mettre.
Si j'avais su que a ferait tant d'histoiresÉ
[- Comment a s'ouvre ?] - Si je le savaisÉ
[- Comment a s'explique ?] - Si je le savais, je te le dirais.
Si je savais qui a fait aÉ
Si jeunesse savait, si vieillesse pouvaitÉ
Tu n'en sais rien.
Tu ne sais pas ce que tu veux.

savoir s'y prendre (ne pas)

Tu ne sais pas t'y prendre.

savoir, v.

Si tu savais ce que [j'ai fait] ! [J'ai effacŽ le fichier !]

savon

Je suis bon pour un savon., (fam.)

savon (ne pas se faire passer un)

[- Tu n'oses pas ?] - Je ne veux pas me faire passer un savon., (fam.)

savon (prendre)

Tu vas (te) prendre un savon !, (fam.)

savon (se faire passer un)

Tu vas te faire passer un savon !, (fam.)

scandale

C'est un ( | vrai / vŽritable | ) scandale !

scandale (faire un)

‚a va faire un scandale !

scandale (ne pas faire un)

[- Tu devrais protester.] - Je ne veux pas de scandale.

scandaleux

C'est scandaleux !

scandaliser

Je suis scandalisŽ !, (sout.)
Tu me scandalises !

scne

Pas de scne !

scne (faire une)

Pas de scne !

scne (ne pas faire de)

Pas de scne !

science

Je n'ai pas la science infuse.

scier

‚a me scie !, (fam.)
Tu scies la branche sur laquelle tu es assis !

scrupule

Ce ne sont pas {les scrupules} qui t'Žtouffent.

se tourner les pouces

Arrte de te tourner les pouces !, (fam.)

sŽcher

Je sche !, (fam.)
( | Allez / allons | ), sche tes larmes !

sŽcher ses larmes

( | Allez / allons | ), sche tes larmes !

secondaire

C'est secondaire.

seconde 1

Passe la seconde !, (fam.)

seconde 2

Tu n'es pas ˆ la seconde !
Une seconde !

seconde, n.

Je n'y crois pas (une (demi-)seconde).

secouer

J'en ai rien ˆ secouer !, (vulg.)

secouer (se)

Secoue-toi !, (fam.)

secours ([appeler] au)

Au secours ! 1
[Il pleut sans arrt], au secours ! 2

secret

Ce n'est pas un secret.
Ce n'est un secret pour personne.
C'est (un) secret.
C'est un secret de Polichinelle.
Il faut me jurer de garder le secret.
Je ne suis pas dans le secret.

secret (confier un)

Je vais te confier un secret : [Luc est venu].
[- Je t'avais dit de garder a pour toi !] On ne peut pas te confier un secret !

secret (dire un)

Je vais te dire un secret : [Luc est venu].

secret (garder un)

Tu peux garder un secret ? [Luc va venir.]

secret (garder)

Garde a secret !

secret (ne pas tre dans le)

[- Qui sera le prochain ?] - Je ne suis pas dans le secret des dieux.

secret (ne pas garder un)

[- J'en ai parlŽ ˆ Luc.] - Tu ne | peux / sais | pas garder un secret !

sŽduire

‚a ne me sŽduit pas.

sŽduisant

Ce n'est pas sŽduisant.

seigneur

Seigneur (Dieu) !

sŽjour

Bon sŽjour (ˆ [Paris] ) !

sel

Je n'ai pas ˆ mettre mon grain de sel, mais [p].
Un baiser sans moustache est comme un Ïuf sans sel.

sel (ne pas manquer de)

‚a ne manque pas de sel.

selon

[- Tu portes des cravates fleuries ?] - C'est selon., (sout.)
Selon moi, [Luc est coupable].
Selon toi [il faut partir] ?

semaine

Bonne fin de semaine !

semaine (fin de)

Bonne fin de semaine !

semblant (faire)

Je faisais semblant.
Je fais semblant.
Je ne fais pas semblant.
Ne fais pas semblant !
Ne fais pas semblant de ne pas comprendre.
Ne fais pas semblant de ne pas entendre.
[J'ai levŽ la main] pour faire semblant [d'tre d'accord].
Tu fais semblant (?)
Tu fais semblant de ne pas comprendre.
Tu ne fais pas semblant ?

sembler

C'est (bien) ce qu'il me semble.
[Tu me l'as promis], il me semble.
Il me semble {invraisemblable} que [Luc vienne]., (sout.)
Il me semble (bien) que [Luc est venu].
Il semble que oui.
Il semble que non.
Que t'en semble ?, (sout.)

sembler ˆ qqn

Ë ce qu'il me semble, [Luc n'aime pas beaucoup veiller tard].

semer le vent

Qui sme le vent rŽcolte la tempte.

sens

Ë mon sens, [c'est meilleur].
[Je dessine des arbres], au sens [algorithmique du terme].
‚a tombe sous le sens !
C'est le bon sens.
[Il n'a pas rŽpondu]. C'est lourd de sens., (sout.)
En quel sens (l'entends-tu) ?
[Il pleut.] En un certain sens [on peut dire que c'est une chance.]

sens (bon)

C'est frappŽ au coin du bon sens.
Un peu de bon sens !

sens (contraire au bon)

C'est contraire au bon sens.

sens (en dŽpit du bon)

[Tu as tout rangŽ] en dŽpit du bon sens !

sens (pas de)

‚a n'a | aucun / pas de | sens.

sens (pas le - commun)

‚a n'a pas le sens commun.

sens (pas le)

[- Pourquoi tu as fait a ? - Pour te faire plaisir !] - Ce n'est pas le sens de ma question.

sensationnel

(C'est) sensass !, (fam.)
(C'est) sensationnel !

sensationnel (pas)

Ce n'est pas sensationnel.

sentiment

‚a part d'un bon sentiment.

sentiment 1

Ce n'est pas (du tout) mon sentiment., (sout.)
C'est aussi mon sentiment., (sout.)
C'est ton sentiment (, ce n'est pas le mien)., (sout.)
J'ai le mme sentiment (que toi)., (sout.)
J'ai le sentiment que [nous dŽrangeons].
Je n'ai pas (du tout) le mme sentiment (que toi)., (sout.)
Je n'ai pas le sentiment que [Luc soit content]., (sout.)
Mon sentiment, c'est qu'[il s'est trompŽ]., (sout.)
Quel est ton sentiment ?, (sout.)
Veux-tu mon sentiment ? [Il faut partir]., (sout.)
[Il faut partir.] Voilˆ mon sentiment., (sout.)

sentiment 2

Cela part d'un bon sentiment.

sentiments (prendre par les)

Si tu me prends par les sentimentsÉ, (fam.)

sentir

‚a sent bizarre !
‚a sent dr™le !
‚a sent le bržlŽ.
‚a sent le fauve !
‚a sent le lapin !
‚a sent le sapin !
Qu'est-ce que a sent ?
Sens (, [il y a de la vanille]).
Tu sens !
Tu sens ?
Tu sens l'alcool !
[- Je vais me faire enlever les dents de sagesse.] Ð Tu vas le sentir passer !

sentir (ne pas)

Je ne peux pas le sentir.

sentir (ne pas) 2

[- Pourquoi tu n'as pas essayŽ ? / Tu devrais essayer !] - Je le sens pas., (fam.)

sentir (ne plus - qqn)

Je peux plus te sentir !, (fam.)

sentir (s'en)

Tu t'en sens ?

sentir (se - de)

Je me sens de [le faire].

sentir 1

‚a commence ˆ sentir mauvais.
‚a sent mauvais.
[- Je le peins en rouge ou en vert ?] - Tu fais comme tu (le) sens., (fam.)

sentir 2

[Dis-moi quoi faire !] - (Tu) fais comme tu (le) sens.
[Tu vas rŽussir], je le sens !

sŽrieusement

[J'ai vu Luc. / Je vais le faire.] Je parle sŽrieusement !
[Je serai lˆ]. Je te parle sŽrieusement.
SŽrieusement, [je ne comprends pas].
[- J'ai l'ai vu. / Je vais le faire.] - SŽrieusement ? !
SŽrieusement, [qu'est-ce qu'on peut faire] ?
Tu parles sŽrieusement ?

sŽrieusement (ne pas parler)

Tu ne parles pas sŽrieusement !

sŽrieusement (pas)

Je ne disais pas a sŽrieusement.
Je ne parlais pas sŽrieusement !
Tu ne dis pas a sŽrieusement !

sŽrieux

Ce n'est pas sŽrieux !
Ce n'Žtait pas sŽrieux.
C'est sŽrieux (au moins) ? 1
C'est sŽrieux ? 2
C'est sŽrieux ? 3
C'est sŽrieux ! 1
C'est sŽrieux. 2
Il faut tre sŽrieux !
Je ne te prends pas au sŽrieux.
[J'ai rencontrŽ Luc.] Je suis (trs) sŽrieux !
SŽrieux ?
Sois sŽrieux !
Tu es sŽrieux ?
Tu ne me prends pas au sŽrieux.
Un peu de sŽrieux (, voyons) !

sŽrieux (tre)

Sois sŽrieux !
Soyons sŽrieux !
Un peu de sŽrieux (, voyons) !

sŽrieux (faire)

‚a fait sŽrieux. 1
‚a fait sŽrieux. 2, (iron.)
Tu crois que a fait sŽrieux ?
Tu crois que a va faire sŽrieux ?

sŽrieux (pas)

Tu n'es pas sŽrieux ! 2

sŽrieux (prendre au)

Prends au sŽrieux [les remarques de Luc].

serrer

Je vais te serrer la vis !

serrer (qqn - qqn)

Serre-moi !

service

[- Merci pour tout ! / - Ajoutez un couvert.] - Ë votre service. 1
Ò- Merci !ã - Ë votre service. 2
‚a rend service.
J'en ai autant ˆ ton service. 1
J'en ai autant ˆ ton service. 2
Je ne sais pas si je te rends service.
Je suis ˆ votre service.
[- Je vous sers un verre ?] - Je suis en service.
Que puis-je pour votre service ?, (form.)
Qu'est-ce qu'il y a pour votre service ?, (form.)
Qu'y a-t-il pour votre service ?, (form.)
[Un petit coup de rouge ?] - Non [merci], service service !

service (demander un)

(Est-ce que) je peux te demander un service ? [Tu peux m'accompagner ?]
J'aurais un (petit) service ˆ te demander. [Peux-tu m'accompagner ?]

service (rendre)

Rends-moi un (petit) service, s'il te pla”t. [Descends la poubelle.]
Si a peut te rendre serviceÉ
Si a peut te rendre service, je [parlerai ˆ Luc pour toi].
Tu m'as rendu un grand service !
[Essaie d'abord,] tu me rendra(i)s service.
Tu me rends service.
Tu peux me rendre un service ? [Accompagne-moi.]
Tu pourrais me rendre un (petit) service ? [Accompagne-moi.]

servir

Je peux te servir [un cafŽ] ?
Je suis servi !, (iron.)
(Tiens,) je te sers.
Je te sers [un apŽro] ?
Laisse-moi te servir.
| Madame / Monsieur | est servi(e)., (sout.)
On n'est jamais si bien servi que par soi-mme.
[- Durand ?] - Pour vous servir., (sout.)
Qu'est-ce que je peux te servir ?
Sers-toi !
Tu es servi (, maintenant)., (iron.)
Tu me sers ?
Tu vas tre servi !, (iron.)

servir (ne - ˆ rien)

‚a ne sert ˆ rien de crier.
‚a ne sert ˆ rien de jouer la comŽdie !
‚a ne sert ˆ rien de ressasser.
‚a ne sert ˆ rien de s'inquiŽter.

servir (ne pas se - de)

[Et le frein moteur], tu ne sais pas t'en servir ?

servir (se - de)

Tu te sers (encore) de [ce vase] ?

servir (se)

On ne se sert pas, on demande !

servir ˆ

Ë quoi a sert ? 1
[Et ta fourchette,] ˆ quoi a sert (, | alors / non | ) ? 3
Ë quoi a te sert ?
Ë quoi sers-je ?, (fam., plais.)
‚a peut (toujours) servir.
‚a peut (toujours) servir (ˆ [ quelque chose] ).
‚a sert (toujours) ˆ quelque chose.
‚a te sert ?
‚a te servira.
[C'est pour empcher la rouille.] C'est ˆ a que a sert.

servir ˆ (ne pas)

Ë quoi a me sert ?
Ë quoi a sert ? 2
‚a ne me sert ˆ rien.
‚a ne me sert pas ˆ grand-chose.
‚a ne sert ˆ rien.
‚a ne sert pas ˆ grand-chose.
‚a ne servirait ˆ rien.
‚a ne te sert ˆ rien.
Pour ce que a sertÉ

servir qch. ˆ qqn

Qu'est-ce que je te sers (ˆ boire) ?
Qu'est-ce que je vous sers ?

serviteur

Serviteur !, (vx)

seul

‚a ne va pas tout seul.
[Il faut tout bržler.] C'est la seule solution.
J'ai besoin d'tre seul.
Je dŽsirerais te parler seul ˆ seul.
Je ne suis pas seul.
Laisse-moi seul !
On ne peut pas te laisser seul ([cinq minutes]) !
Qu'est-ce que tu fais (lˆ) tout seul dans ton coin ?
Tu es (tout) seul ? 1
Tu es (tout) seul ? 2
Tu n'es pas le seul.
[- C'Žtait ma dernire chanceÉ] - Tu n'es pas le seul (ˆ qui a arrive).
Tu n'es pas seul ?
Tu n'es pas (tout) seul. 1
Tu n'es pas (tout) seul. 2
Un seul ˆ la fois !
Vous tes seule ?

seul (aller tout)

‚a va tout seul.

seul (pas tout seul)

‚a ne se fait pas tout seul.

seul (tout)

Ò- Bonjour tout le monde !ã - Bonjour tout seul !, (fam., plais.)

seulement

Non seulement tu [as renversŽ la bouteille], mais en plus tu [n'as pas essuyŽ] !

si, adv.

Apparemment, si.
Ben si., (fam.)
Il me semble que si.
Il | para”t / semble | que si.
Je pense que si.
(Oh !) mais si ! 1
Mais si (, mais si) ! 2
[Luc] n' [Žtait] pas [lˆ], si ?
Oh ! mais si !
Oh ! si !
Peut-tre (bien) que si.
[Ce n'est pas trop tard,] si ?
Oh ! que si !, (sout.)
(Ah,) si. 1
[ - Tu n'iras pas !] - Si ! 2
[- Tu n'iras pas !] - Mais si (, je vais [y aller]) !
Si, peut-tre.
(Mais) si, (mais) si.
[- Tu es gŽnial ! - N'exagŽrons rien !] - Si, si !

si, conj. sub.

Et s'il [est venu] ? 1
Si c'est pasÉ !, (fam.)
[- Il va pleuvoir.] - Si c'est (comme) a, [on ferait mieux d'aller au cinŽma].
[- On a frappŽ !] - Si c'Žtait [Luc] ?
Si encore c'Žtait [bien cuit] (, mais lˆÉ)
Si je [ven]ais [avec toi] (, c'est pas une bonne idŽe) ?
Si on [allait faire un tour] ?
Oh ! Si [j'av]ais [une voiture comme celle-ci] !
Oh ! Si je pouvais [partir] !
(Et) si tu [tond]ais [la pelouse] ? 1
[- On va pique-niquer ?] - Et si [il pleut] ? 3
Et s'[ | il Žtait venu / il est venu / il venait | ] ? 2
Si seulement [il venait / il ne venait pas] ! 2

si, n.

Avec des si on couperait des arbres !, (fam., plais.)
Avec des si on mettrait Paris en bouteilles !
Si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle !, (vulg., iron.)

sidŽrer

‚a me sidre !

siffler

(Avec lui), je n'ai qu'ˆ siffler.

siffler (ne pas)

On t'a pas sifflŽ !, (fam.)

signal

Ë mon signal, [dispersez-vous].

signaler

Je dois te signaler que [les portes ferment dans un quart d'heure].
Je signale qu' [une enqute est en cours]., (sout.)
Je te signale que [la porte ne ferme pas bien] ! 1
[Luc t'attend], je te signale. 2
Je voulais te signaler que [la porte ne ferme pas bien] !
R.A.S., (fam.)
Rien ˆ signaler.
Rien ˆ signaler ?
Signalons que [la serrure est rouillŽe]., (sout.)

signe

Fais-moi signe.
On se fait signe.

signifier

| ‚a / Ce qui | signifie ?
‚a signifie que [c'est fini] ?
[- J'ai de la visite.] - Ce qui signifie ?, (sout.)
Qu'est-ce que a peut bien signifier ?
Qu'est-ce que a signifie ? 1
Qu'est-ce que a signifie ? 2

silence

Du silence !
Silence !
Silence, dans les rangs !, (plais.)
Silence, la queue du chat balance !, (enf.)
Un peu de silence (, s'il vous pla”t) !

silence (faire)

Faites silence !

simagrŽe (faire des)

Arrte tes simagrŽes !
Ce n'est pas la peine de faire tant de simagrŽes.

simagrŽes

Arrte tes simagrŽes !

Simone

En voiture, Simone ! (C'est moi qui conduis, c'est toi qui klaxonne !), (fam., plais.)

simple

Ce n'est pas simple.
Ce n'est pas si simple.
Ce serait trop simple.
[On met un bouchon]. C'est aussi simple (que a).
C'est plus simple.
C'est pourtant simple (ˆ comprendre).
C'est simple. 1
C'est simple, [je n'ai plus un sou]. 2
C'est (pourtant) simple. [É]. 3
C'est simple, si [tu continues, je m'en vais]. 4
C'est simple comme bonjour !
Faisons simple. [Tratons chaque point sŽparŽment.]
(Il n'y a) rien de plus simple (ˆ faire) !
Le plus simple, c'est de [mettre un bouchon].
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliquŽ ?, (iron.)
[‚a a ŽchouŽ] pour une raison trs simple : [É].
Rien de plus simple.
Rien n'est plus simple.
Tu ne crois pas que ce serait plus simple si [tu prenais une pince] ?

simplement

[Crapule] ? Je dirais simplement [malhonnte].
Pour parler simplement, [c'est ˆ prendre ou ˆ laisser].

simplicitŽ

C'est d'une simplicitŽ enfantine !

simplifier

‚a simplifie les choses.
‚a simplifierait les choses.
Voilˆ qui va simplifier les choses.

sincre

Pour tre sincre, [je me suis fait aider].
Soyons sincres !

sincre (tre)

[Qui tu prŽfres ?] Sois sincre !

sincrement

Je te dis (trs) sincrement que [je n'avais pas compris].
Sincrement, [je ne peux pas].
SincŽrement, [tu veux partir] ?

sincrement (parler)

SincŽrement, [tu veux partir] ?

sincŽritŽ

Je te dis en toute sincŽritŽ que [je ne savais pas] !

sinŽcure

Ce n'est pas une sinŽcure., (fam.)

singulier

C'est singulier (, tout de mme)., (sout.)

sissite (venir faire)

Viens faire sissite !, (fam.)

situation

Dans ma situationÉ
Vois dans quelle situation je suis !

situation (mettre dans une)

Dans quelle situation tu me mets !
Tu me mets dans une situation ([impossible]) !

situer

Je sais pas si tu situes., (fam.)
[C'est un peintre du genre nŽo-rŽaliste], si tu situes., (fam.)

sÏur

Et ta sÏur ? !, (fam.)

soif

J'ai soif., (fam.)
Je crve de soif., (fam.)
Je meurs de soif.
Tu (n')as (pas) soif ?

soigner

‚a se soigne !, (fam.)
[Je suis timide], mais je me soigne., (plais.)
Tu devrais te faire soigner.

soigner (se faire)

Il faut te faire soigner !, (fam.)
Va te faire soigner !, (fam.)

soigner (se)

Soigne-toi bien !

soin (prendre)

Prends (bien) soin de toi !

soir

AraignŽe du soir, espoir.
Pas ce soir (chŽri) !
Vivement ce soir qu'on se couche !, (fam.)

soirŽe

Bonne soirŽe.

soit

Eh bien, soit.
Soit !

soleil

UnÉ deuxÉ trois, soleil !, (enf.)

soluce

J'ai la soluce !, (fam.)

solution

Ce n'est pas une solution., (sout.)
C'est la meilleure solution.
C'est une (bonne) solution.
C'est une excellente solution !
Il faut trouver une solution.
Il n'y a pas de solution.
Il n'y a pas trente-six solutions : Il faut [travailler ensemble].
Il (n')y a (qu')une (seule) solution : [changer de fournisseur].
Il y a une solution : [tout bržler].
| J'ai (trouvŽ) / Je tiens | la solution.
Je n'ai | pas de / aucune | solution ˆ te proposer., (sout.)
Je ne vois | pas de / aucune | solution., (sout.)
Je ne vois qu'une seule solution : [travailler ensemble].
| Tu as / Tu vois | une solution ?

songer

Il faudra songer ˆ [rŽparer la fuite].
Je n'y ai pas songŽ. 1, (sout.)
Je n'y ai pas songŽ. 2, (sout.)
(Mais) j'y songe, [tu as fermŽ le gaz ?] 1, (sout.)
[- Tu vas y aller ?] - J'y songe. 2, (sout.)
[C'est assez lucratif], quand on y songe

sonner

Je suis sonnŽ.
On a sonnŽ !
On ne t'a pas sonnŽ !
On t'a sonnŽ ?
Sonner avant d'entrer.

sonner (qqn - qqn)

Si on a besoin de toi, on te sonnera.

sorcier

Il ne faut pas tre sorcier.

sorcier (pas)

Ce n'est pas (bien) sorcier.

sornettes

Sornettes !, (vx)

sort

Le sort (en) est jetŽ !
Ne tente pas le sort !

sorte

[Cette rencontre est], en quelque sorte, [l'effet du hasard]. 1
En quelque sorte. 2

sortie

La sortie, c'est par lˆ.

sortir

‚a me rentre par une oreille et a me sort par l'autre.
C'est nouveau, a vient de sortir !
Sors !
Tu sors du sujet.

sortir (en)

Qu'est-ce qui peut en sortir ?

sortir (qqn s'en)

Tu vas (bien) (finir par) t'en sortir (, allez) !

sortir (s'en)

Il faut que je m'en sorte.
Je m'en sors ˆ bon compte !
Je m'en sors bien.
Je n(e m)'en sors | pas / plus |.
Je n(e m)'en sortirai jamais !
Je ne peux pas m'en sortir.
Je ne sais pas comment m'en sortir.
Je ne vais pas m'en sortir.
On n'en sort plus.
Si tu crois t'en sortir comme aÉ
Tu ne t'en es pas (si) mal sorti.
Tu ne t'en sortiras pas.
Tu ne t'en sortiras pas comme a !
Tu ne vas pas t'en sortir.
Tu t'en es bien sorti.
Tu t'en sors ?
Tu t'en sortiras !
Tu vas (bien) (finir par) t'en sortir (, allez) !

sortir 1

[- O Žtais-tu ? - É] - (Alors,) a sort ? !, (fam.)
D'o tu sors (, toi) ?, (fam.)
D'o tu sors a ?
Il faut sortir, un peu !
[Le feu Žtait rouge], il n'y a pas ˆ sortir de lˆ.
(Tu crois que) je peux sortir comme a ?
[- Tu veux essayer ?] - Merci (bien), je sors d'en prendre., (fam., iron.)
Qu'est-ce que tu me sors ?, (fam.)
Sortez-le !, (fam.)
Tu es sorti d'affaire.
Tu ne vas pas sortir comme a ? !

sortir 2

On sort {demain} ?
Tu sors avec moi ({demain} ) ?

sortir de l'auberge

On n'est pas pas sortis de l'auberge., (fam.)

sortir du sujet

Je crains que nous ne sortions quelque peu du sujet., (sout.)

sot

Tu dois me trouver sotte (, n'est-ce pas ?)

sottise

C'est une sottise !
J'ai fait une sottise.
Ne fais pas de sottises !

sottise (dire des)

Est-ce que je dis des sottises ?
Ne dis pas de sottises !
Tu (ne) dis (que) des {sottises} !

sottise (dire une)

J'ai dit une sottise.

sottise (ne pas dire de)

[Il a une cinquantaine d'annŽes], si je ne dis pas de sottises.

sottise (ne pas dire des)

Ne dis pas de sottises !
[Il a une cinquantaine d'annŽes], si je ne dis pas de sottises.

sottise (ne pas faire des)

Ne fais pas de sottises !

sou

‚a ne vaut pas un sou.
Un sou est un sou.

souci

Ce n'est pas un souci (pour moi).
C'est le cadet de mes soucis !
C'est le dernier de mes soucis !
J'ai des soucis.
Je ne me fais pas de souci pour toi.
Je ne me fais pas de souci(s).
Ne te fais pas de souci !
[- | Je / Tu | reviens demain ?] - Pas de souci !
Tu as des soucis ˆ te faire !
Tu as | du souci / des soucis | ˆ te faire !
Tu n'as pas ˆ te faire de {souci}.
Tu n'as pas de souci ˆ te faire.
Un souci de moins !

souci (avoir des)

[- Pourquoi tu n'as pas essayŽ ? / Tu devrais essayer !] - J'ai d'autres soucis en tte.

souci (causer des)

Je te cause des soucis.

souci (donner des)

‚a me donne des soucis.

souci (ne pas se faire de)

Je n'ai pas ˆ me faire de souci pour toi.

souci (pas de)

Y a pas d'souci ! 1, (fam.)
Ò[- Merci (beaucoup) !ã] - Y a pas d'souci ! 2, (fam.)
Y a pas d'souci ! 3, (fam.)
Il n'y a pas de souci ˆ se faire.

souci (se faire du)

Il y a de quoi se faire | du souci / des soucis | !
Je me fais | du souci / des soucis / beaucoup de soucis |.
Je n'ai pas ˆ me faire de souci pour toi.

soucier

‚a ne me soucie pas.
Je m'en soucie comme d'une guigne.
Je ne m'en soucie pas (du tout).

souffler

[‚a] ne [se fait] pas en soufflant dessus.
Je | peux / vais pouvoir | souffler, maintenant !
Laisse-moi le temps de souffler !

souffler (pas en -ant dessus)

‚a ne se fait pas en soufflant dessus.

souffrir

Souffrez que je [me retire]., (sout.)
Tu vas souffrir !

souffrir (faire)

Je t'ai fait souffrir.

souhait

[- Atchoum !] - Ë tes souhaits !, (fam.)

souhaitable

Il ne serait pas souhaitable qu'[il vienne]., (sout.)
Il serait souhaitable qu'[il vienne]., (sout.)
Qu'est-ce qui te para”t souhaitable ?

souhaitable (pas)

[- On pourrait lui en parler.] - Ce n'est pas souhaitable.

souhaiter

Ce n'est pas ce que je souhaitais.
Ce n'est pas ce que tu souhaitais ?
Ce sera comme tu le souhaites., (sout.)
C'est ce que tu souhaitais ?
[- Je le peins en rouge ou en vert ?] - Fais comme tu le souhaites.
Il est ˆ souhaiter qu'[il vienne]., (sout.)
Je ne le souhaite pas.
Je ne souhaite pas [qu'il le sache]., (sout.)
[- ‚a pourrait arriver.] - Je ne souhaite que a.
Je souhaite que tu [viennes avec moi]., (sout.)
Je te la souhaite bonne et heureuse.
[- J'espre tre entendu.] - Je te le souhaite (de tout cÏur).
Je te souhaite beaucoup de succs.
Je te souhaite de [gagner le concours].
Mon souhait est [que tu rŽussisses]., (sout.)
Que souhaites-tu ?, (sout.)
Si tu le souhaites, [nous travaillerons ensemble]., (sout.)
[- J'aimerais que tu viennes.] - Si tu le souhaitesÉ, (sout.)
Souhaites-tu [tre accompagnŽ] ?, (sout.)
Tu souhaites [venir] ?

souhaiter bien du plaisir

Je te souhaite bien du plaisir !, (iron.)

souk

Quel souk !, (fam.)
Qu'est-ce que c'est que ce souk ?, (fam.)

soulagement

Quel soulagement !

soulager

‚a doit te soulager (, non ?)
‚a me soulage.
‚a me soulagerait.
‚a te soulage ?
Je suis soulagŽ !
Tu dois tre (dr™lement) soulagŽ (, non ?)

sožler

Tu me sožles !

soulier

J'Žtais dans mes petits souliers.

souligner

[La situation de l'entreprise], est-il besoin de le souligner, [reste prŽcaire]., (sout.)
Il faut souligner qu'[on a tout essayŽ].
Je souligne que [tout a ŽtŽ essayŽ]., (sout.)
Soulignons que [que la serrure n'a pas ŽtŽ forcŽe]., (sout.)

soupon

Il est au-dessus de tout soupon.

soupe

Ë la soupe, soupe, soupeÉ

souper

Je commence ˆ en avoir soupŽ.
J'en ai soupŽ (de toi) !, (fam.)

source

‚a coule de source !
Je le | sais / tiens | de bonne source !

sourd

Tu es sourd (, ou quoi) ? ! 1
[- Comment (tu dis) ?] - Tu es sourd (, ou quoi) ? ! 2
Tu es sourd ou tu es muet ?

sourd (pas)

Je ne suis pas sourd ! 1
Je ne suis pas sourd ! 2

sourd (rendre)

[- Qu'est-ce que tu dis ?] - ‚a rend sourd !, (plais., iron.)

sourde oreille (faire la)

Ne fais pas la sourde oreille !

sourdine (mettre une)

Mets une sourdine !

sourire

‚a ne me sourit | gure / pas |., (sout.)
‚a te fait sourire ?
Si a te sourit, [on peut aller au zoo].

sourire (garder le)

Garde le sourire !

souris (tre une petite)

J'aimerais tre une petite souris.

sous-entendre

C'est sous-entendu.

sous-entendu

Pas de sous-entendus !

sous-estimer

Tu me sous-estimes !

souscrire ˆ

Je souscris ˆ [ce que vous dites]. 1, (sout.)
Je souscris ˆ votre {proposition}. 2, (sout.)

soustraire

[Il faut se prŽsenter au contr™le.] Nul ne peut s'y soustraire., (sout.)

soutenir 2

Je soutiens [cette initiative]., (sout.)

soutenir1

Je soutiens que [je ne savais pas].

souvenir (bien se)

[Il en reste deux], si je me souviens bien.

souvenir (ne pas se)

[- C'Žtait o ?] - Comment veux-tu que je m'en souvienne ?
Je ne me souviens plus (,) [quel ‰ge tu as] (, dŽjˆ ?)

souvenir (ne plus se)

Je ne me souviens plus (,) [quel ‰ge tu as] (, dŽjˆ ?)

souvenir (se)

Autant que je me souvienne, [Luc a dit qu'il viendrait].
Du diable si [je m'en souviens] !, (sout.)
Je m'en souviendrai. 1
(‚a,) je m'en souviendrai ! 2
[Tu m'as sauvŽ la vie.] (Sois certain que) je m'en souviendrai ! 3
(‚a,) je m'en souviendrai ! 4
[Tu ne me l'as pas dit], je m'en souviendrais !
Je m'en souviens ((trs) bien). 1
[- C'Žtait quand ? - [Je ne sais plusÉ] (‚a y est !) Je m'en souviens ! (Je m'en souviens !) 2
Je me souviens.
Je ne | me / m'en | souviens | pas / plus |.
Je ne me souviens plus de ton {nom}.
Mais si, souviens-toi, [on s'Žtait dŽguisŽsÉ]
Souviens-toi de ce que je t'ai dit : [a ne marche qu'une fois].
[Il pleuvait], tu ne te souviens pas ?
Tu (ne) te souviens (pas) de [ce qu'il a dit] ? [Il a dit "toxoplasmose".] 1
Tu (ne) te souviens (pas) de [ce qu'il a dit] ? 2
Tu ne te souviens pas de moi ?
Tu ne | te / t'en | souviens pas ?
Tu te souviens ? [On s'Žtait dŽguisŽsÉ]
Tu te souviens de ce que tu m'as dit ?
Tu te souviens de moi ?
Tu te souviens [du numŽro] ?

souvenir, n.

[- Comment s'appelait-il, dŽjˆ ?] - Je n'(en) ai aucun souvenir.
Je vous transmets les bons souvenirs de [Luc].
Si mes souvenirs sont exacts, [c'Žtait un lundi].
[Luc] t'envoie ses bons souvenirs.

souvent

‚a te prend souvent ? !, (fam., iron.)

spŽcial

C'est spŽcial ! 1
C'est spŽcial ! 2
C'est un peu spŽcial.

spŽcial (rien de)

‚a n'a rien de spŽcial.

spŽcialement

Pas spŽcialement.

spectacle

Le spectacle continue !

spectacle (se donner en)

Ne te donne pas en spectacle !

spirituel

Tu es spirituel.

sport

(‚a,) c'est du sport(, alors) !, (fam.)
Va y avoir du sport !, (fam.)

Stanislas

N'insistez pas, Stanislas !, (fam.)

statue (mŽriter une)

Tu mŽrites une statue !, (plais.)

stop

Je te dirai stop.
Stop !
Tu me diras stop.

stop (dire)

Alors lˆ (moi) je (te) dis stop !, (fam.)

stratagme

C'est un stratagme !, (sout.)

stupŽfait

Je suis stupŽfait !

stupŽfiant

C'est stupŽfiant !

stupide

Ce serait stupide !
C'est stupide !
Qui serait assez stupide pour (ne pas) [y aller] ?

stupiditŽ

C'est (d')une stupiditŽ !

style (faire)

[J'ai laissŽ un gros pourboire] pour faire style., (fam.)

style (pas mon)

[- Pourquoi tu n'as pas essayŽ ? / Tu devrais essayer !] - Ce n'est pas mon style.

subtil

C'est trop subtil pour moi.
Tu es trop subtil pour moi !, (iron.)

succs

Ë tes nouveaux succs !
Je n'ai pas de succs avec [mon g‰teau].
Je te souhaite beaucoup de succs.
Quel succs !

suer

Je me fais suer (avec a). 2, (fam.)

suer (faire)

Tu me fais suer !, (fam.)

suer (se faire)

Je me fais suer. 1, (fam.)

sueur

J'en ai des sueurs froides !

sueurs froides

‚a me donne des sueurs froides !

suffire

‚a me suffit. 1
‚a me suffit. 2, (iron.)
‚a ne me suffit pas.
‚a ne suffit pas.
‚a ne te suffit pas ? 1
‚a ne te suffit pas ? 2
‚a ne te suffit pas (comme a) ? ! 3, (iron.)
‚a ne te suffit pas que [j'aie mal ˆ la tte], il faut (encore) que tu [mettes ta musique ˆ fond] !
‚a ne va pas suffire.
‚a suffit ?
‚a suffit. 1
‚a suffit ! 2
‚a suffit, [je vais me porter candidat]. 3
‚a suffit avec a !
‚a te suffit ?
Et comme si a ne suffisait pas, [on est tombŽs en panne].
Il suffit de ne pas [ouvrir la fentre].
Il suffit de [nettoyer le carburateur].
Il suffit d'une fois.
Une fois a me suffit.

suffire (ne pas)

[On a est tombŽs en panne] comme si a ne suffisait pas [Il s'est mis ˆ tomber des cordes].

suffisamment

Tu as suffisamment [mangŽ] ?

suffisant

C'est (largement) suffisant.
Est-ce suffisant ?

suffisant (pas)

Ce n'est pas suffisant.

suggŽrer

Je te suggre de [payer en espces].
Qu'est-ce que tu me suggres (de faire) ?
Qu'est-ce que tu suggres ?
Suggre-moi quelque chose.
Voilˆ ce que je te suggre (de faire) : [rajoute de l'eau].

suggestion

[Rajoute de l'eau], c'est une suggestion que je te fais.
J'attends tes suggestions.
Je peux te faire une suggestion ? [Tu devrais y aller en voiture].
Permets-moi de te faire une suggestion : [tu devrais prendre le train].

suggestion (faire une)

Je peux te faire une suggestion ? [Tu devrais y aller en voiture].

suite

[Eclaircissons ce point] avant de passer ˆ la suite., (sout.)
[É], et ainsi de suite.
[É], et la suite.
La suite !
La suite au prochain numŽro.
La suite le dira.
On conna”t la suite !
Suite au prochain numŽro.
[Quelqu'un m'a vu]. Tu devines la suite.

suite (avoir de la)

Tu as de la suite dans les idŽes.

suivant

Au suivant !
La personne suivante !
Le suivant !

suivre

Arrte de me suivre (comme un petit chien) !
J'ai du mal ˆ suivre.
J'ai du mal ˆ te suivre.

suivre (ne pas)

Je ne peux pas te suivre. 1
[Ne parle pas si vite], je ne peux pas (te) suivre. 2
[- C'est ton inconscient qui parle !] - Je ne te suivrai pas sur ce terrain., (sout.)

suivre 1

Je ne peux pas te suivre. 3
Suis-moi.
Tu me suis.
Tu me suis ? 1
Veuillez me suivre., (form.)
Vous voulez bien me suivre ?, (form.)

suivre 2

Je n'arrive pas ˆ suivre.
Je n'arrive pas ˆ te suivre.
Je ne peux pas te suivre. 1
Je ne te suis pas.
Je (te) suis. 2
[‚a fait dans les 4 %], si tu me suis.
Tu (me) suis ? 2

suivre 4

Affaire ˆ suivre., (sout.)
Ë suivre.

suivre qqn

Je te suis. 1
Si vous voulez bien me suivreÉ, (form.)
Suivez le guide !, (plais.)

suivre qqn 2

[- Je suis arrivŽ trs en retard.] - Si je te suis, [tu as ratŽ ton train !].

sujet

Ë ce sujet : [demain nous devons finir ce travail].
[- L'essence va augmenter.] - Ce n'est pas le sujet (du jour)., (sout.)
Ce n'est pas le sujet, mais [É].
Ce n'est pas un sujet.
C'est ˆ quel sujet ?, (form.)
C'est au sujet de [ma commande].
C'est en dehors du sujet.
C'est un vrai sujet., (sout.)
En voilˆ assez sur ce sujet., (sout.)
Je m'Žloigne du sujet, mais [É]., (sout.)
Je sors du sujet, mais [É]., (sout.)
Ne change pas de sujet !
Ne t'Žloigne pas du sujet !, (sout.)
Nous nous Žloignons (quelque peu) du sujet., (sout.)
Nous sortons (quelque peu) du sujet., (sout.)
Tu sors du sujet.
Tu t'Žloignes du sujet., (sout.)
[- Il faut aborder la question des quotas.] - Vaste sujet !

sujet (ˆ ce)

Ë ce sujet : [demain nous devons finir ce travail].

sujet (Žpuiser le)

Je pense que nous avons ŽpuisŽ le sujet., (sout.)

super

Ce serait super !, (fam.)
(C'est) super !, (fam.)
C'est un super-[film] !, (fam.)
[Il] est super, [ton manteau] !, (fam.)
Super ! 1, (fam.)
Super ! 2, (fam., iron.)

superbe

Tu es superbe !

supercherie

C'est une supercherie !, (sout.)

superflu

C'est superflu.

supplice

C'est un supplice !
Je suis au supplice !
Quel supplice !

supplier

Ce n'est pas la peine de me supplier.
Il faut te supplier ?
Inutile de me supplier.
(Ne) [ferme] (pas) [la porte]. Je t'en supplie. !
Ne me supplie pas !
Tu peux me supplier !, (iron.)

supplier (ne pas)

Ce n'est pas la peine de me supplier.

supportable (ne plus)

Ce n'est plus supportable !

supporter

Comment peux-tu supporter a ?
Je n'en supporterai pas | davantage / plus |.
Je ne supporte pas a !
Je ne supporte pas qu'on [fasse du bruit].
Je ne supporte plus !
Je ne te supporte plus !
Je supporte.
Tu le supportes ?
Tu supportes ? 1
Tu supportes ? 2
Tu supportes a ?

supporter (ne pas)

Je ne peux pas supporter a !

supporter (ne plus - qqn)

Je ne peux plus te supporter !

supporter (ne plus)

Je ne peux plus supporter (a) !

supporter qqn

Tu es difficile ˆ supporter !

supposer

[- ‚a peut tre utile.] - Je (le) suppose.
[J'ai rencontrŽ Luc.] Ne va pas supposer je ne sais quoi !

supposer 1

Il est ˆ supposer que [Luc le savait]., (sout.)
[- Luc sera lˆ ?] - Je suppose que non.
[- Luc sera lˆ ?] - Je suppose que oui.
Je suppose qu'[il | a ŽtŽ / sera | content]. 1
On peut tout supposer !
[p], je suppose ?
[- Paul Žtait lˆ.] - Si j'avais pu supposer !É

supposer 2

Je suppose qu'[| il soit venu / il vienne | ]. 2
Suppose qu'[ | il soit venu / il vienne | ].
Supposons.
Supposons qu'[ | il soit venu / il vienne | ].

supposition

[Il est] peut-tre [parti] - c'est une supposition !, (sout.)

supposition 1

[Luc le sait] {sans doute}, mais ce n'est qu'une supposition., (sout.)
Quelle supposition !

supposition 2

Une supposition qu'[il soit parti]., (fam.)

sžr

Ce qui est sžr, c'est qu'[il viendra].
C'est plus que sžr !, (fam.)
C'est sžr.
C'est sžr ?
C'est sžr comme deux et deux font quatre.
(C'est) sžr et certain !
C'est (absolument) sžr qu'[elle viendra] !
Je n'en suis pas sžr.
Je ne suis pas sžr de moi.
Je ne suis pas sžr de toi.
Je ne suis pas sžr qu'[il pleuve demain].
J'en Žtais sžr. 1
J'en Žtais sžr! 2
J'en suis (absolument) sžr !
J'en suis sžr ˆ cent pour cent !
J'en suis sžr et certain !, (fam.)
Je suis sžr que [c'est Luc que j'ai aperu].
La chose est sžre., (sout.)
Le plus sžr, c'est de [mettre un bouchon].
[Luc Dupont], je suis sžr ?
[Il le sait], je suis sžr.
Pour sžr !, (fam.)
Sois sžr que [a ira bien] !
Sžr !, (fam.)
Sžr que non !, (fam.)
Sžr que oui !, (fam.)
[C'est Paul], tu en es sžr?
Tu en es sžr et certain ?
Tu peux tre sžr que je [serai lˆ]. 1
Tu peux tre sžr qu'[il a compris] ! 2
Une chose est sžre : [Luc ne viendra pas].

sur-place

Je fais du sur-place.

sžr (tre)

Comment peux-tu tre sžr que [p] ?
[- Luc sera d'accord.] - En es-tu bien sžr ?
Tu es sžr sžr (sžr) ? 1, (fam.)

sžr (ne pas tre)

[- Quelle est la formule de l'Žther ?] - Je ne suis pas sžr de la rŽponse.

sžr (pas)

Ce n'est pas sžr.
Pas sžr., (fam.)
Rien n'est moins sžr.
On dit qu'[il viendra], mais rien n'est sžr.

sžr (qqn tre - que)

[Je vais vŽrifier.] Je veux tre sžr que [tout se passe bien].

sžr (rien de)

On dit qu'[il viendra], mais a n'a rien de sžr.

sžr 1

Je choisis [le beige].
Tu es sžr qu'[il viendra] ?1
Tu es sžr sžr (sžr) ? 1, (fam.)

sžr 2

Tu es sžr de toi ? 2
Tu es sžr que tu ne veux pas ?

sur ce

Sur ceÉ

sžr de soi

Tu es bien sžr de toi !
Tu es trs sžr de toi !

sžrement

Sžrement !, (fam.)
Sžrement pas !

surestimer

Tu me surestimes !

surface

Je n'arrive pas ˆ faire surface.
Tu manques de surface.

surprenant

Ce n'est pas (du tout) surprenant.
C'est (trs) surprenant !

surprenant (rien de)

‚a n'a rien de surprenant.

surprendre

(Aus)si surprenant que cela puisse para”tre, [il a ŽtŽ d'accord]., (sout.)
‚a me surprend (beaucoup) !
‚a ne me surprend qu'ˆ moitiŽ.
[- ‚a alors ! / ‚a n'a pas de gožt !] - ‚a te surprend ?
Il y a quelque chose qui me surprend.
J'ai ŽtŽ (trs) agrŽablement surpris par [ce spectacle].
Je | ne / n'en | suis pas (du tout / trs / vraiment) surpris.
J'en serais (trs) surpris.
[- Je n'aurais pas dž commencer par a.] Ñ Je suis surpris | par ce que tu dis / que tu dises a | !
Tu me surprends (beaucoup) !
[- J'ai presque fini.] - Tu ne me surprends pas.

surprendre (ne pas)

‚a ne me surprend pas.

surprise

Ce n'est pas une surprise (pour moi).
C'est tout sauf une surprise.
C'est une agrŽable surprise.
C'est une bonne surprise.
C'est une ((trs) grande) surprise (pour moi).
En voilˆ, une surprise !
J'ai une surprise pour toi.
J'ai voulu te faire une surprise.
Pour une surprise, c'est une surprise !
Quelle bonne surprise !
Quelle surprise !
Surprise ! 1
[- O est-ce que tu m'emmnes ?] - Surprise ! 2
Surprise ! 3
Tu vas avoir des surprises ! 1
Tu vas avoir des surprises ! 2

surtout

Surtout pas !

surveiller son langage

Surveille ton langage !

suspect

C'est suspect., (sout.)

sympa

C'est pas sympa !, (fam.)
Ce serait (trs) sympa !, (fam.)
(C'est) sympa ! 1, (fam.)
(C'est) sympa ! 2, (fam.)
C'est sympa ! 3, (iron.)
Tu serais sympa (de [lui parler pour moi])., (fam.)
(Ne) [laisse] (pas) [ouvert], tu seras sympa., (fam.)

sympa (tre)

Sois sympa, [ferme la fentre] !, (fam.)

sympathie

(Croyez ˆ) toute ma sympathie.

sympathique

C'est sympathique.

systme (taper sur le)

‚a me tape sur le systme !, (fam.)
Tu commences ˆ me taper sur le systme.
Tu me tapes sur le systme !, (fam.)

table DiPhUs
table du site

DiPhUs, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2025, mmartinsb@neuf.fr