mˆj : 31/05/25
DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles

phrases par rŽaction rŽalisŽe


prŽsentation

PROGRAMMATIONS DE RƒACTIONS NON DƒTERMINƒES

(programmations de) rŽactions transformatives et non transformatives du ME
programmations primaires pour une rŽaction non dŽt. du loc. et/ou du dest.

plan

introduire la programmation d'un acte du loc. et/ou du dest.
conditionner la (non) rŽalisation d'un acte programmŽ du loc. et/ou du dest.
programmer un acte du loc. et/ou du dest.
renforcer la (contre-)programmation d'un acte du loc. et/ou du dest.
insister sur la programmation d'un acte du loc. et/ou du dest.
insister sur la programmation d'un acte du loc. et/ou du dest.
justifier la programmation d'un acte du loc. et/ou du dest.
contre-programmer un acte du loc. et/ou du dest.
contre-programmer tout acte d'autrui au bŽnŽfice du loc.



¥ introduire la programmation d'un acte

     introduire la programmation d'un acte de val. pos. pour le loc.
Me passerais-tu un caprice ?

     introduire la programmation d'un acte du loc. et du dest.
Tu (ne) sais (pas) ce qu'on va faire ? [On va travailler ensemble].
Voilˆ ce qu'on va faire : [on va travailler ensemble].

     introduire la programmation d'un acte du loc. et/ou dest.
Il me vient une idŽe : [on pourrait travailler ensemble].
J'ai ma petite idŽe : [je vais demander l'aide de Luc]. 1
J'ai mon plan : [É].
J'ai quelque chose ˆ te proposer : [je viens avec toi].
J'ai une idŽe : [on pourrait travailler ensemble].
J'ai une offre ˆ te faire : [si je prenais ta place] ?
J'ai une proposition ˆ te faire. [Si on y allait ensemble ?]
Je peux te proposer quelque chose ? [Je viens avec toi].
Je voudrais te faire une proposition. [Si on y allait ˆ deux ?]
Tu ne sais pas ce qui me ferait plaisir ? [Que tu viennes avec moi.]
Tu (ne) sais (pas) ce qui me ferait plaisir ([pour mon anniversaire]) ?
Une idŽe : [on pourrait travailler ensemble].
Voilˆ (ce) ˆ quoi je pense : [on pourrait louer une voiture].
Voilˆ ce que je (te) propose : [on va contacter Luc].
Voilˆ mon idŽe : [on va travailler ensemble].
Voilˆ mon plan : [É].

     introduire la programmation d'un acte du loc. et/ou du dest.
Il faut que je te demande quelque chose : [tu veux bien parler ˆ Luc pour moi ?]
J'ai quelque chose ˆ te demander. [Peux-tu m'accompagner ?]
J'ai une prire ˆ vous faire. [Pourriez-vous venir plus t™t ?]
Je pourrais te demander quelque chose ? [Tu peux me prter ta guitare ?]

     introduire la programmation d'un acte du loc. ou du dest.
J'ai une faveur ˆ te demander. [Peux-tu m'accompagner ?], (sout.)
Tu (ne) sais (pas) ce que je voudrais ? [Que tu rŽpares la lampe]., (sout.)

     introduire la programmation d'un acte du loc. ou du dest. de val. pos. pour le loc.
J'ai une grande gr‰ce ˆ te demander. [Peux-tu m'accompagner ?]
Je voudrais te demander une (petite) faveur. [Tu peux me le prter ?]

     introduire une proposition d'action
Tu sais ce qu'on pourrait faire ? [On pourrait aller ˆ la mer].

     prŽparer la programmation d'un acte du dest. de val. pos. pour le loc.
Tu (ne) sais (pas) ce qui m'amuserait ? [Qu'on aille ˆ la mer !]

     prŽparer la programmation d'un acte du loc. ou du dest.
Tu as envie de [t'amuser] ? 1

     programmer un acte du loc. et du dest. quelque peu dŽraisonnable
Soyons fou(s) : [allons-y ˆ deux]., (fam.)

     programmer un acte du loc. ou du dest.
Si tu voulaisÉ (plus d'une fonction)

     proposer de simplifier ce qu'il y a ˆ faire
Faisons simple. [Tratons chaque point sŽparŽment.]


¥ conditionner la rŽalisation d'un acte programmŽ

     conditionner la non rŽalisation d'un acte du loc. et/ou du dest. programmŽ par le loc.
Si a t'emmerde, [ne le fais pas]., (vulg.)

     conditionner la rŽalisation d'un acte du loc. et/ou du dest. programmŽ par le loc.
[Je viendrai] ˆ condition que [Luc y participe].
Au besoin [prends ma voiture].
[Je viendrai] ˆ une condition : [É].
[| Je reviens / Reviens | demain.] ‚a te va ?
[J'irai], dans la mesure du possible.
Je ne sais pas si a te dit, (mais) [je pourrais t'emmener].
Le cas ŽchŽant, [vos frais seront remboursŽs].
[Rendez-vous ˆ 5 h], sauf avis contraire.
[Rendez-vous ˆ 5 h], sauf contrordre.
Si besoin, [je reviendrai].
Si a continue (comme a), [il faudra dŽmŽnager]. 1
Si a continue (comme a), [je m'en vais]. 2
Si a fait ton affaire, [je vais avec toi].
[Maintenant, vas-y], si a ne te dŽrange pas.
[Ferme la porte], si a ne te fait rien.
Si a ne te gne pas (trop), [parle-lui pour moi].
Si a ne t'embte pas (trop), [parle-lui pour moi].
Si a ne t'ennuie pas (trop), [j'irai avec toi].
[- Il pourrait faire appel ˆ toi.] - Si a se prŽsente, [je dirai oui].
[Vas-y], si a t'amuse. 2
Si a t'arrange, je [t'emmne en voiture]. 1
Si a te botte, [je t'emmne en voiture]. 1
Si a te chante, [je t'emmne en voiture]. 1
Si a te convient, je [t'emmne en voiture]. 1
Si a te dit, [je t'emmne en voiture].
Si a t'ennuie, [fais autre chose].
| Si a / s'[il] | te pla”t, [achte-le].
Si a te sourit, [on peut aller au zoo].
Si a te tente, [je t'emmne en voiture].
Si a te va, je [t'emmne en voiture]. 1
Si a t'intŽresse, [je vais avec toi]. 2
Si c'est possible, [j'irai].
[Donne-m'en encore], si je n'abuse pas.
[Je reviendrai] si le besoin s'en fait sentir.
S'il le faut, [n'hŽsite pas].
Si l'occasion se prŽsente, [j'en achterai].
S'il y a lieu, [j'interviendrai].
S'il y a quoi que ce soit, [appelle-moi.]
Si tu (en) as envie, [on va au cinŽma]. 1
Si tu le dŽsires, [j'irai avec toi]. 1
Si tu le souhaites, [nous travaillerons ensemble].
Si tu n'as rien contre, [je vais vŽrifier].
Si tu n'as rien de prŽvu, [viens me voir].
Si tu n'y vois pas d'inconvŽnient, [je (ne) viendrai (pas) avec toi].
[Je peux t'emmener], si tu veux. 1
[Ferme la porte], si tu veux bien. 3
Tant que je vivrai, [ce document restera sous clef].


¥ programmer un acte du loc. et/ou du dest.

     programmer d'agir en fonction de son ‰ge
Il faut tre de son ‰ge. (plus d'une fonction)

     programmer de faire le maximum pour atteindre son but
Il faut jouer le tout pour le tout.
Il faut tenter le tout pour le tout.

     programmer de faire un autre acte que l'acte en cours ou terminŽ
C'est pas le tout les choux, il faut le beurre avec., (fam.)
Ce n'est pas tout, a., (fam.)

     programmer de mener une action jusqu'ˆ son terme
On y passera {la nuit} s'il le faut.

     programmer de ne pas faire un acte plut™t que le contraire
Il vaut mieux ne pas [mettre de sel].

     programmer de vivre en conformitŽ avec les mÏurs de l'Žpoque
Il faut tre de son temps. (plus d'une fonction)

     programmer tel acte plut™t que rien ou autre chose
Il vaut mieux [recommencer].

     programmer un acte au bŽnŽfice d'un/de tiers
Les amis de nos amis sont nos amis. (plus d'une fonction)

     programmer un acte comme nŽcessaire ou obligatoire
Il faut [finir] ˆ tout prix !
Il faut [faire a] cožte que cožte !
Il faut (absolument) [faire a] !
Il s'impose de [prendre en compte cet aspect de la question].
[Une intervention] s'impose.

     programmer un acte du loc. et du dest.
‚a (ne) te ferait (pas) plaisir | de [travailler] avec moi ?
Convenons de [nous revoir dans une semaine).
J'ai pensŽ qu'on pourrait [travailler] ensemble.
Je trouverais bon qu'on [travaille ensemble].
On a du boulot (ˆ faire) ! (plus d'une fonction)
On a du travail (ˆ faire) ! (plus d'une fonction)
On aurait avantage ˆ [travailler ensemble].
On aurait intŽrt ˆ [travailler ensemble].
On ne ferait pas mieux de [travailler ensemble] ?
On pourrait [se reposer cinq minutes] (?)
On va [faire un tour] ?
On [fait un tour] ?
Si on [allait faire un tour] ?
[Travaill]ons [ensemble].

     programmer un acte du loc. et du/des dest.
Unissons nos forces !

     programmer un acte du loc. et/ou du dest.
Disons qu'[on se revoit dans un mois]

     programmer un acte du loc. ou du dest.
Il faudrait [aller voir Luc]. (plus d'une fonction)
On peut (toujours) essayer !

     programmer un acte du loc. ou du dest., acte dont le succs est incertain
Il y a du pain sur la planche. (plus d'une fonction)

     programmer un acte, implicitement, avec gne
[Je suis de passage], alors j'ai pensŽÉ

     programmer un acte
C'est en forgeant qu'on devient forgeron. (plus d'une fonction)
C'est indiquŽ. (plus d'une fonction)
C'est mieux que [je parte / tu partes]. 2
C'est une nŽcessitŽ (absolue). (plus d'une fonction)
Essayons.
Il convient de [d'examiner ce point].
Il est bon de [s'entourer de prŽcautions]. (plus d'une fonction)
Il est encore temps. (plus d'une fonction)
Il faudra penser ˆ [repeindre la cuisine].
Il faudra songer ˆ [rŽparer la fuite].
Il faudra [aller voir Luc].
Il faut que a se fasse. (plus d'une fonction)
Il ne serait pas inutile de [comparer les deux offres].
Il ne serait pas mauvais que [tu partes]. (plus d'une fonction)
Il s'agit de [trouver une solution].
Il serait bon qu'[on commence].
Il y a besoin de [faire vite].
Il y a du travail. 1
Il y a lieu de [refaire le contrat].
Il y a quelque chose ˆ faire. 1
J'ai besoin d'[une clŽ de 14]. (plus d'une fonction)
J'ai pensŽ qu'on pourrait [changer les rideaux].
Je ne vois pas qu'il y ait nŽcessitŽ ˆ [le prŽvenir].
Je pense qu'il faut [s'en aller].
La norme, c'est de [partager]. (plus d'une fonction)
La norme exige que l'on [partage]. (plus d'une fonction)
La norme veut que l'on [partage]. (plus d'une fonction)
La rgle, c'est de [partager]. (plus d'une fonction)
La rgle exige que l'on [partage]. (plus d'une fonction)
La rgle veut que l'on [partage]. (plus d'une fonction)
L'usage, c'est de [partager]. (plus d'une fonction)
L'usage consiste ˆ [partager]. (plus d'une fonction)
L'usage exige que l'on [partage]. (plus d'une fonction)
L'usage veut que l'on [partage]. (plus d'une fonction)
Mon idŽe est [de revoir le contrat].
On doit (absolument) [faire a] ! (plus d'une fonction)
On ne peut pas s'en passer. (plus d'une fonction)
On peut toujours [commencer sans lui].
Quand faut y aller, faut y aller. (plus d'une fonction)

     programmer une rŽaction
C'est un cas de [rŽtractation].
C'est un motif d'[espŽrer].
Il faut aviser.
Il faut en tirer toutes les consŽquences.
Il faut se remuer !
Il n'y a qu'ˆ [nettoyer]. 2
Il y a matire ˆ [investigations].
Il y a motif ˆ [rŽflexion].
Il y a nŽcessitŽ de [rŽduire les dŽpenses].
Il y a quelque chose ˆ faire. 2
Il y a raison de [s'inquiŽter].

     rappeler au dest. notre engagement ˆ faire un acte
On fait comme on a dit.


¥ renforcer la programmation d'un acte du loc. et/ou du dest.

     renforcer la contre-programmation d'un acte du loc. ou du dest.
[N'ouvre cette porte] en aucun cas.
[Il ne s'agit] en aucune faon [de recommencer]. 2
[Il ne s'agit] en aucune manire [de recommencer]. 2

     renforcer la programmation d'un acte du loc. ou du dest.
C'est a qu'il faut [faire].
[Fais comme je te dis.] C'est tout. 5
[ | Je passerai / Tu passeras | le premier], il n'y a pas ˆ discuter ! 2
[Tu restes ici !] Je suis dŽsolŽ ! 5
[- Tu pourrais lui en parler.] Pourquoi non ? 1
Que tu le veuilles ou non, [| j'irai / tu iras | quand mme] ! 2
Voilˆ ce qu'il faut [faire].

     renforcer la programmation d'un acte
Ë cÏur vaillant rien d'impossible. (plus d'une fonction)
[Je vais tout refaire.] ‚a cožtera ce que a cožtera.
[Retrouve-le] cožte que cožte.
Il n'y a pas ˆ hŽsiter.
Impossible n'est pas franais ! (plus d'une fonction)
[Je partirai] quelles qu'en soient les consŽquences.
[Je partirai] quelles que soient les circonstances.
[Je partirai] quel que soit [le temps].
[Je partirai] quoi qu'il arrive.


¥ insister sur la programmation d'un acte du loc. et/ou du dest.

     insister sur la programmation d'un acte du loc. et/ou du dest.
[Je vais partir]. Je ne reviendrai pas sur ma dŽcision.

     rappeler la programmation d'un acte du loc. ou du dest.
Nous sommes bien d'accord : [rendez-vous ˆ 10 h10 prŽcises].


¥ justifier la programmation d'un acte du loc. et/ou du dest.

     justifier une dŽcision
Il n'y a rien ˆ perdre.

     programmer un acte du loc. ou du dest.
J'ai (tout) | le / mon | temps. 1 (plus d'une fonction)


¥ contre-programmer un acte du loc. et/ou du dest.

     contre-programmer d'insister
[- J'arrte. / Arrte !] (-) Ce n'est pas la peine d'insister. (plus d'une fonction)
Inutile d'insister. (plus d'une fonction)
Je n'insiste pas. 1
N'insistons pas. 1

     contre-programmer un acte du loc. et du dest.
Je ne veux pas avoir affaire ˆ toi. (plus d'une fonction)

     contre-programmer un acte du loc. et/ou du dest.
C'est peine perdue.
Il ne s'agit pas [d'tre en retard].
Il ne serait pas prudent de [rester lˆ].
Il n'est pas question de [s'arrter].
Il n'y a pas de quoi. 1
Il n'y a pas lieu de [refaire le contrat].
Il n'y a pas matire ˆ [contestation].
Il n'y a pas motif ˆ [recommencer].
J'ai (tout) ce qu'il (me) faut. 2
Je ne prendrais pas ce risque.
[Renoncer] n'est pas une option.

     contre-programmer un acte du loc. ou du dest.
[Ne lui en parle pas,] a ferait des salades., (fam.) (plus d'une fonction)

     contre-programmer un acte du loc. ou du dest. au dŽtriment du dest.
Je ne veux pas t'ennuyer avec a., (fam.) (plus d'une fonction)

     contre-programmer un acte motivant des rŽactions de val. nŽg.
Je ne veux pas d'emmerdements., (vulg.) (plus d'une fonction)
Je ne veux pas d'emmerdes., (vulg.) (plus d'une fonction)
Je ne veux pas d'ennuis., (vulg.) (plus d'une fonction)
[- Tu devrais protester.] - Je ne veux pas de scandale., (vulg.) (plus d'une fonction)
[- Tu devrais protester.] - Je ne veux pas d'histoires., (vulg.) (plus d'une fonction)

     contre-programmer un acte ou programmer sa rŽalisation renforcŽe
Quitte ou double.

     contre-programmer un examen minitieux
Il ne faut pas y regarder de trop prs. (plus d'une fonction)


¥ contre-programmer tout acte d'autrui au bŽnŽfice du loc.

     programmer qu'on me laisse tranquille
Je ne demande rien ˆ personne.


table par domaine de rŽaction
ŽnoncŽs ˆ plus d'une fonction
index alphabŽtique des rŽactions
table DiPhUs
table du site

DiPhUs, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2025, mmartinsb@neuf.fr