mˆj : 31/05/25
DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles

phrases par rŽaction rŽalisŽe


prŽsentation

RƒACTIONS DIVERSES DE PARTICIPATION ET D'OPPOSITION

(programmations de) rŽactions transformatives et non transformatives du ME
rŽactions de transformation phasique



plan

¥ dŽroulement
introduire un acte de parole
programmer le dŽbut
informer du dŽbut de l'actionv programmer de continuer
programmer de (ne pas) recommencer
constater la rŽpŽtition d'un acte d'un tiers
Žvaluer nŽgativement la rŽpŽtition de qch.
persister dans la programmation
programmer d'arrter
mettre fin ˆ un acte
annuler sa rŽaction
rŽaliser ou faire dispara”tre par magie

¥ vitesse
agir sans dŽlai
demander d'aller vite
ððð "&"
¥ intensitŽ
ðððððð "&" !!! demander d'tre modŽrŽ
agir avec Žnergie



¥ introduire un acte de parole

     rŽflŽchir tout haut ˆ ce qu'on pourrait dire
Qu'est-ce que je peux dire ?


¥ informer du dŽbut de l'action

     prŽvenir du dŽbut d'une Žmission, d'un spectacle
‚a commence !


¥ programmer de continuer

     demander au dest. de continuer ˆ faire un acte corporel
Encore (encoreÉ encoreÉ) ! 3
Vas-yÉ vas-yÉ vas-yÉ

     demander au dest. de continuer ˆ faire un acte de val. pos.
Continue ! 1 (plus d'une fonction)

     demander au dest. de continuer ˆ faire un acte
Ne te laisse pas arrter !

     encourager le dest. ˆ continuer
Tu y es presque !

     programmer d'agir, en part. malgrŽ les difficultŽs
Il faut avancer.

     programmer de continuer
Un coup partiÉ, (fam.)

     programmer une rŽaction vitale
Marche ou crve.

     reprendre aprs une interruption de val. nŽg.
Le spectacle continue !

     reprendre un jeu aprs interruption
Pouce cassŽ !


¥ programmer de (ne pas) recommencer

     dŽfier le dest. de recommencer
Refais-le (pour voir) !

     programmer de recommencer, aprs un Žchec ou un incident
Je dois (tout) recommencer (ˆ zŽro).
Je dois tout refaire.
Je dois tout reprendre (ˆ zŽro).
[J'ai oubliŽ de compter les doublons]. Je n'ai plus qu'ˆ recommencer.
Je repars ˆ zŽro.
Tout est ˆ reprendre (ˆ zŽro).

     programmer de recommencer
Tout est ˆ recommencer (ˆ zŽro).
Tout est ˆ refaire.

     programmer la reprise d'une activitŽ ludique aprs interruption
La fte continue !

     programmer une rŽaction d'opposition du dest. : ne pas recommencer
‚a ne se rŽpŽtera pas. 2 (plus d'une fonction)
Que je t'y reprenne (ˆ [taper ta sÏur] ) ! (plus d'une fonction)

     programmer une rŽaction d'opposition du loc. : ne pas recommencer
‚a ne se reproduira pas ! 2 (plus d'une fonction)

     s'engager ˆ ne plus faire un acte de val. nŽg.
‚a n(e m)'arrivera plus.
‚a ne se rŽpŽtera pas. 3
‚a ne se reproduira pas. 3
Je ne le (re)ferai plus (jamais).
Je ne recommencerai pas. 2

     s'engager ˆ ne plus faire un acte de val. nŽg. pour le loc.
J'[y suis allŽ une fois], mais je ne suis pas | prs de / prt ˆ | recommencer.
On m'y reprendra !
J'[y suis allŽ une fois], mais on ne m'y (re)prendra plus.
J'[y suis allŽ une fois], mais on ne m'y (re)prendra | pas / plus |.

     s'engager ˆ ne plus faire un acte de val. pos. pour le dest.
Je ne recommencerai pas. 1

     s'engager ˆ ne plus reparler de tel sujet
[Je t'ai donnŽ mon avis.] Je n'y reviendrai pas.

     s'engager ˆ refaire un acte, sous condition
Si c'Žtait ˆ refaire, [je cours] ! 1


¥ constater la rŽpŽtition d'un acte d'un tiers

     reconna”tre une habitude dans un acte d'autrui
Toujours le mme ! 2


¥ Žvaluer nŽgativement la rŽpŽtition de qch.

     critiquer la rŽpŽtition d'un acte d'autrui
(Voilˆ que) a recommence ! (plus d'une fonction)

     Žvaluer nŽgativement la rŽpŽtition d'un Žtat de choses
‚a ne changera jamais !


¥ persister dans la programmation

     persister dans la programmation d'un acte du loc.
‚a ne va pas m'empcher de [sortir].
Ce n'est pas a qui va m'arrter !
[- ‚a y est, il pleut !] - Ce n'est pas pour m'arrter !
[- RŽflŽchis bien !] - C'est tout rŽflŽchi.
Je ne renoncerai | pas / jamais |.
Je [vais monter] quand mme !
Rien (ni personne) ne peut m'empcher de [partir].

     persister dans la programmation d'un acte du loc. de val. nŽg. pour autrui
[- Ne fais pas a !] - Je vais me gner !, (fam., iron.)

     persister dans la programmation d'un acte
C'est dŽfinitif !
[Ma dŽcision] est irrŽversible !
| Ma dŽcision / C' | est irrŽvocable !
Il reste entendu que [nous partirons].
[-Tu vas y aller ?] - Je n'ai pas changŽ d'avis.
[J'irai avec Luc.] Je n'ai pas changŽ d'idŽe.
[J'irai tout seul.] Je ne changerai pas | d'avis / d'idŽe |.
Je ne vais pas cŽder (si facilement) !
[J'irai avec Luc.] Je ne veux pas revenir lˆ-dessus. 2
Ma dŽcision est | dŽfinitive / irrŽvocable / sans appel | !
[- Tu n'iras pas !] - Mais si (, je vais [y aller]) !
[Je vais partir]. Tu ne me feras pas changer | d'avis / d'idŽe |.

     persister dans la programmation ou la rŽalisation d'un acte de val. nŽg.
[ - Tu n'iras pas !] - Si ! 2

     persister dans la programmation ou la rŽalisation d'un acte de val. nŽg. pour le dest.
Ce n'est pas la peine de me regarder comme a !, (fam.)

     persister dans la programmation ou la rŽalisation d'un acte de val. nŽg. pour le dest. fŽminin
Tu peux faire ta mijaurŽe !, (fam.)

     persister dans la programmation ou la rŽalisation d'un acte du loc.
Je n'abandonnerai | pas / jamais |.

     persister dans la rŽalisation ou la programmation d'un acte de bŽnŽficiaire le dest.
[- Tu es gŽnial ! - N'exagŽrons rien !] - Si, si !

     persister dans le refus de faire ou qu'autrui fasse un acte
Je ne cŽderai | pas / jamais |.


¥ programmer d'arrter

     demander au dest. d'arrter de faire un acte de val. nŽg. et de faire un acte de val. pos.
[Fais quelque chose] au lieu de me regarder !

     demander au dest. d'arrter un acte de val. nŽg. aux yeux du loc.
Quand est-ce que tu vas [arrter] ? (plus d'une fonction)

     demander au dest. d'arrter, de renoncer
Alors lˆ (moi) je (te) dis stop !, (fam.)

     demander au dest. d'arrter
C'est bon ! 5
Laisse (a) (, laisse) ! 2 (plus d'une fonction)
Stop !
Tu finis ? ! (plus d'une fonction)
Tu vas finir (?) !
Un moment. 1

     demander au dest. de me dire d'arrter au moment voulu
Tu me diras stop.

     ordonner au dest. d'arrter
Halte !, (sout.)

     programmer d'arrter un acte en cours insatisfaisant
(On a) assez perdu de temps ! (plus d'une fonction)

     programmer d'arrter un acte en cours, eu Žgard ˆ qch. d'autre ˆ faire
Ce n'est pas le tout.

     programmer d'arrter un acte en cours
Laissons cela. (plus d'une fonction)

     programmer d'arrter
Il faut savoir s'arrter. (plus d'une fonction)

     programmer de mettre un terme ˆ une situation de val. nŽg.
‚a ne peut | pas / plus | continuer (comme a) !
‚a ne peut plus durer (comme a) !
Finissons-en une bonne fois (pour toutes) !
Il faut que a cesse (une (bonne) fois pour toutes) !
Il faut y mettre un terme !

     s'engager ˆ demander au dest. d'arrter en temps voulu
Je te dirai d'arrter.
Je te dirai stop.

     s'engager ˆ faire cesser un acte d'autrui
Je vais y mettre fin !


¥ mettre fin ˆ un acte

     interrompre un jeu
Je ne joue plus. 1
Pouce !

     mettre fin ˆ un acte de parole du loc.
Je ne dirai plus rien. 2

     mettre fin ˆ un acte de val. nŽg.
Rideau !, (fam.)

     mettre fin ˆ un acte du loc.
Je baisse les bras.
Je jette l'Žponge.
Je laisse tomber.
Je m'avoue vaincu.
Je me rends.
J'envoie tout promener !
Je prŽfre {abandonner}.
Je quitte la partie.
Je rends mon tablier.

     mettre fin ˆ un acte du loc. ou du dest.
C'est fini. 3

     mettre fin ˆ un acte en cours du dest. (au bŽnŽfice du loc.)
Merci. 5

     mettre fin ˆ un acte
Ce sera tout !
C'est terminŽ ! 3
N, i, ni, c'est fini ! (plus d'une fonction)

     mettre fin ˆ une activitŽ
C'est pas tout aÉ, (fam.) (plus d'une fonction)

     mettre fin ˆ une habitude du dest.
TerminŽ ( [les permissions] ) !

     s'adresser au dest. pour le retenir
Minute (, papillion) ! 1


¥ annuler sa rŽaction

     ajourner sa rŽaction
[Je ne peux pas], mais ce n'est que partie remise.
[- Comment tu vas faire ?] - Il faut que j'y pense.
J'ai besoin de rŽflŽchir.
J'aviserai.
Je demande ˆ rŽflŽchir.
[- Ë toi de jouer !] - Je ne suis pas prt. (plus d'une fonction)
Je vais rŽflŽchir.
[- La machine ne dŽmarre pas ! / Le prix a baissŽ !] - Je vais voir.
Je vais voir a.
[- Essaie d'ouvrir.] - Je vais voir si c'est possible.
Je vais voir si je peux faire quelque chose.
[- Il faut prŽvoir pour dimanche.] - Je vais y penser.
[- Il faut prŽvoir pour dimanche.] - Je vais (y) rŽflŽchir.
[Je ne sais pas si je pourrai venir.] Je verrai.
Je verrai bien.
J'y penserai.
Laisse-moi y penser.
On va voir.
On va voir (ce qu'on peut faire).
On verra. 2

     ajourner une rŽaction
‚a demande rŽflexion.
[- Je vais m'occuper de a.] - ‚a ne presse pas. (plus d'une fonction)
[- Il n'y a plus d'eau de Javel.] - Ce n'est pas pressŽ. (plus d'une fonction)
Il faut rŽflŽchir.
Il faut voir. 2
Il faut voir ce qu'on peut faire.
Je ne suis pas (du tout) pressŽ. (plus d'une fonction)
La nuit porte conseil. (plus d'une fonction)
On en reparle(ra).
On verra (a) | plus tard / une autre fois |.
Pas maintenant.
Plus tard.
Rien ne presse. (plus d'une fonction)
Une autre fois. 1

     programmer d'examiner la suite ˆ donner ˆ une information
Nous allons voir a. 1


¥ rŽaliser ou faire dispara”tre par magie

     feindre de faire (dis)para”tre qch. par magie
Abracadabra !


¥ agir sans dŽlai

     programmer d'agir sans dŽlai ou rapidement
Ne perdons pas de temps.


¥ demander d'aller vite


¥ demander d'tre modŽrŽ

     critiquer le dest. de faire un acte avec trop d'intensitŽ
Pas si fort ! (plus d'une fonction)


¥ agir avec Žnergie

     critiquer le dest. de ne pas faire d'effort
(Surtout,) ne te fatigue pas ! 4, (fam., iron.) (plus d'une fonction)


table par domaine de rŽaction
ŽnoncŽs ˆ plus d'une fonction
index alphabŽtique des rŽactions
table DiPhUs
table du site

DiPhUs, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2025, mmartinsb@neuf.fr