mˆj :
31/05/25
DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles
phrases par rŽaction rŽalisŽe
prŽsentation
RƒACTIONS DIVERSES DE PARTICIPATION ET D'OPPOSITION
rŽactions non transformatives du ME
Žvaluations de re
plan
demander d'Žvaluer
point de dŽpart d'une Žvaluation
¥ exprimer son indiffŽrence
¥ ne pas Žvaluer
¥ Žvaluation positive
Žvaluer comme quantitŽ suffisante
Žvaluer comme rationnel
Žvaluer comme coup de chance
Žvaluer comme important, intŽressant
Žvaluer comme rŽussite
justifier un (non) acte du dest., d'un tiers
approuver un (non) acte
justifier un (non) acte
admettre un argument, un motif
inverser l'orientation d'un argument, d'un motif
Žvaluer positivement une ŽventualitŽ
Žvaluer positivement comme conforme aux normes
Žvaluer positivement
autres)
¥ Žvaluation non positive
Žvaluer non positivement qch.
¥ Žvaluation non nŽgative
ne pas critiquer, tolŽrer un acte
Žvaluer non nŽgativement un Žtat de choses
¥ Žvaluation nŽgative
Žvaluer comme non rationnel
Žvaluer nŽgativement comme non conforme aux normes
Žvaluer comme coup de malchance
Žvaluer comme Žchec
introduire la critique d'un (non) acte
critiquer un (non) acte
se critiquer
repousser un argument, un motif, une cause
Žvaluer nŽgativement (autres)
contester une Žvaluation nŽgative
prŽdire une dŽgradation de la situation
¥ Žvaluation positive ou nŽgative
Žvaluer de val. pos. ou de val. nŽg.
fŽliciter ou critiquer le dest. agent
renforcer une Žvaluation positive ou nŽgative
¥ Žvaluation positive et nŽgative
Žvaluer positivement et nŽgativement qch.
¥ Žvaluation ni positive ni nŽgative
Žvaluer ni positivement ni nŽgativement qch.
¥ retourner une Žvaluation
¥ demander d'Žvaluer
demander au dest. d'Žvaluer la situation prŽsente
‚a avance ?
‚a marche ? (plus d'une fonction)
‚a se passe bien ?
‚a va comme tu veux ?
Tout va bien ?
demander au dest. d'Žvaluer la situation qui a eu lieu
‚a a ŽtŽ ? 1
‚a s'est bien passŽ ? 1
‚a t'a plu ?
demander au dest. d'Žvaluer la tempŽrature de l'eau du bain
Elle est bonne ?
demander au dest. d'Žvaluer mon apparence
Comment tu me trouves ?
De quoi j'ai l'air ( | avec / comme | a) ?
(Tu crois que) je peux sortir comme a ?
Tu (m')aimes (comme a) ?
demander au dest. d'Žvaluer qch.
‚a te convient ?
‚a va ? 1
[J'ai besoin de savoir si tu es d'accord.] Prononce-toi.
Qu'en dis-tu ?
Qu'est-ce que tu en dis ?
Qu'est-ce que tu en penses ?
Qu'est-ce qu'il faut en penser ?
Tu aimes ( | a / quand [p] | ) ? 1 (plus d'une fonction)
Tu crois que c'est bien ? 1
Tu es pour ou contre ?
Tu trouves a bien ? 1
Tu vas me dire ce que tu en penses.
demander au dest. d'Žvaluer un acte
Si [je me faisais couper les cheveux ?] Qu'en dirais-tu ?
Qu'est-ce que tu dirais si [je me faisais couper les cheveux] ? 2
demander au dest. d'Žvaluer un aliment, une boisson
C'est bon ? 1
demander au dest. d'Žvaluer un tiers
Qu'est-ce que tu penses de [Luc] ?
demander si une situation est de val. nŽg., en espŽrant que non
C'est grave ?
C'est grave, docteur ?
C'est sŽrieux ? 3
¥ point de dŽpart d'une Žvaluation
indiquer le point de dŽpart d'une Žvaluation
Je pars du principe que [p].
se dŽfendre d'avoir voulu / de vouloir critiquer le dest.
Ce n'est pas une critique. (plus d'une fonction)
Ce n'est pas un reproche. (plus d'une fonction)
Je ne dis pas a pour toi. (plus d'une fonction)
Je ne dis pas que tu aies tort. (plus d'une fonction)
Je ne (te) dis rien. 2 (plus d'une fonction)
(Mais) je ne te reproche rien ! (plus d'une fonction)
¥ exprimer son indiffŽrence
exprimer son indiffŽrence (pour qqn)
J'en ai rien ˆ fiche (de toi) !, (fam.) (plus d'une fonction)
J'en ai rien ˆ foutre (de toi) !, (fam.) (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence ˆ ce que dit autrui
Je prŽfre ne pas entendre. (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence ˆ ce que dit le dest.
‚a m'est Žgal. (plus d'une fonction)
‚a ne m'Žbranle pas ! (plus d'une fonction)
‚a ou autre choseÉ (plus d'une fonction)
Continue, tu m'intŽresses !
[- | Il y a du dessert ! / - Il y a une fuite. | ] - Je m'en {fiche} comme d'une guigne. (plus d'une fonction)
[- | Il y a du dessert ! / - Il y a une fuite. | ] - Je m'en {fous} comme de ma premire chaussette. (plus d'une fonction)
[- | Il y a du dessert ! / - Il y a une fuite. | ] - Je m'en {soucie} comme de ma premire chemise. (plus d'une fonction)
[- | Il y a du dessert ! / - Il y a une fuite. | ] - Je m'en {moque} comme de l'an quarante. (plus d'une fonction)
[- Il va geler.] - Peu m'en chaut. (plus d'une fonction)
[- Il va pleuvoir.] - Si tu savais ce que je m'en fous ! (plus d'une fonction)
[- Il va pleuvoir.] - Si tu savais comme a m'est ŽgalÉ (plus d'une fonction)
[- Je suis passŽ le premier.] - Tu m'en vois ravi ! 2 (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence ˆ ce que dit le dest., de val. nŽg. pour le loc
Je ne veux rien savoir ! (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence ˆ l'Žgard d'un acte d'un tiers
Qu'il [se moque] ! 2 (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence ˆ l'Žgard d'un acte de val. nŽg. du dest.
Tu peux [rester couchŽ], si a te pla”t. 2 (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence ˆ l'Žgard d'un acte du dest.
Continue ! 3, (iron.)
Grand bien vous fasse !, (iron.)
Tu n'as qu'ˆ [partir] ! 4, (iron.)
Tu peux [crier] (au)tant que tu veux ! 2, (iron.) (plus d'une fonction)
Tu peux faire ce que tu veux. 1, (iron.) (plus d'une fonction)
Tu peux faire n'importe quoi., (iron.) (plus d'une fonction)
Tu vas me faire chialer !, (iron.) (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence ˆ l'Žgard de qch. de val. nŽg.
Tant pis pour toi !
exprimer son indiffŽrence ˆ l'indiffŽrence du dest. vis-ˆ-vis du loc.
Tu peux bouder ! (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence ˆ la quantitŽ, la durŽe, la rŽpŽtition de qch.
Un peu plus, un peu moinsÉ
exprimer son indiffŽrence ˆ une information
Je ne veux pas le savoir ! 1 (plus d'une fonction)
Je prŽfre ne pas le savoir. (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence au fait qu'on nous regarde avec dŽsapprobation
- [Attention, on nous regarde !] - (Eh bien,] qu'on nous regarde ! (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence aux consŽquences d'un acte du loc.
Aprs moi, le dŽluge !
exprimer son indiffŽrence aux critiques du dest.
Tu peux dire (tout) ce que tu veux. (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence aux critiques Žventuelles faites par autrui
On dira ce qu'on voudra ! 1 (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence aux critiques faites par le dest.
Tu peux continuer ! 2, (iron.)
exprimer son indiffŽrence pour l'acte que l'on fait ou doit faire
(Faire) a ou peigner la girafeÉ, (fam.)
exprimer son indiffŽrence pour le dest.
Je me fiche de toi. 1, (fam.)
Je me fous de toi. 1, (fam.)
Je me moque de toi. 1, (fam.)
Qui tu es, pour moi ?, (fam.) (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence quant au futur
[- Je te paierai plus tard.] - Je n'attends pas aprs. (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence vis-ˆ-vis d'une situation favorable ˆ autrui
[- Je suis passŽ le premier.] - J'en suis bien aise. 2, (iron.) (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence, son non Žtonnement
J'en ai vu d'autres. (plus d'une fonction)
exprimer son indiffŽrence
Bah ! 1
Bof ! 1 (plus d'une fonction)
‚a me glisse dessus comme l'eau sur les plumes d'un canard. (plus d'une fonction)
‚a me laisse de glace. (plus d'une fonction)
‚a me laisse de marbre. (plus d'une fonction)
‚a me laisse froid. (plus d'une fonction)
‚a m'indiffre (compltement). (plus d'une fonction)
‚a ne me fait ni chaud ni froid. (plus d'une fonction)
‚a ne me fait rien. (plus d'une fonction)
‚a ne me touche pas. (plus d'une fonction)
‚a ne m'impressionne pas. (plus d'une fonction)
Ce n'est pas intŽressant.
Et alors ? 1 (plus d'une fonction)
Et aprs ? 1 (plus d'une fonction)
[- Tu es vexŽ ?] - Il m'en faut plus que a. (plus d'une fonction)
Je me moque du tiers comme du quart. (plus d'une fonction)
Je m'en balance ! (plus d'une fonction)
Je m'en bats les couilles ! (plus d'une fonction)
Je m'en bats l'Ïil ! (plus d'une fonction)
Je m'en branle ! (plus d'une fonction)
Je m'en contrebalance ! (plus d'une fonction)
Je m'en contrefiche. (plus d'une fonction)
Je m'en contrefous. (plus d'une fonction)
Je m'en fiche. (plus d'une fonction)
Je m'en fous (Žperdument / et m'en contrefous) ! (plus d'une fonction)
Je m'en moque (comme de l'an quarante). (plus d'une fonction)
Je m'en soucie comme d'une guigne. (plus d'une fonction)
Je m'en tamponne (le coquillard). (plus d'une fonction)
Je m'en tape ! (plus d'une fonction)
Je m'en torche ! (plus d'une fonction)
Je n'attache aucune importance [aux dipl™mes]. (plus d'une fonction)
Je ne fais aucun cas de [l'opinion de Luc]. (plus d'une fonction)
Je ne me laisse pas impressionner. (plus d'une fonction)
Je ne m'en porte pas plus mal. (plus d'une fonction)
Je n'en ai que faire. (plus d'une fonction)
J'en ai rien ˆ branler ! (plus d'une fonction)
J'en ai rien ˆ secouer ! (plus d'une fonction)
Je ne tiens pas compte de a. (plus d'une fonction)
[- Luc m'a insultŽ !] - J'en parlerai ˆ | mon cheval / mes lapins | ! (plus d'une fonction)
Je suis vaccinŽ. (plus d'une fonction)
(Oh,) [Pierre] ou [Paul]É (plus d'une fonction)
Peuh !
Peu m'importe ! (plus d'une fonction)
Que m'importe ? (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que a peut me faire ? (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que a peut me foutre ? ! (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que tu veux que a me fasse ? (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que tu veux que a me foute ? (plus d'une fonction)
Que veux-tu que a me fasse ? (plus d'une fonction)
Si je m'en fous ! (plus d'une fonction)
[- | Il y a du dessert ! / - Il y a une fuite. | ] - Si tu savais ˆ quel point je m'en {fous}É (plus d'une fonction)
Tu crois que a m'impressionne ? (plus d'une fonction)
Tu parles si je m'en fous ! (plus d'une fonction)
marquer son indiffŽrence ˆ un acte hostile du dest.
Tu peux me regarder (comme a) !
¥ ne pas Žvaluer
refuser de juger
Il n'y a pas ˆ juger.
s'abstenir d'Žvaluer qch.
Il en faut pour toutes les pointures.
s'abstenir d'Žvaluer un acte
[J'ai acceptŽ], ˆ tort ou ˆ raison.
s'abstenir de juger le dest.
Je ne te juge pas.
Qui suis-je pour te juger ?
s'abstenir de juger le dest. pour un acte de val. nŽg.
Je n'ai pas ˆ te juger.
s'abstenir de juger un acte d'autrui
C'est une question de gožt. (plus d'une fonction)
s'abstenir de juger
[- Luc n'est pas d'accord avec moi.] - Je n'ai pas ˆ prendre parti.
¥ Žvaluer comme quantitŽ suffisante
Žvaluer une quantitŽ comme suffisant (et ˆ ne pas dŽpasser)
‚a suffit. 1
¥ Žvaluer comme rationnel
Žvaluer comme rationnel qch.
C'est la logique-mme !
C'est logique. 1
C'est logique, non ?
C'est (tout ˆ fait) normal. 2
Il ne faut pas s'Žtonner qu'[il fasse froid ici].
¥ Žvaluer comme coup de chance
Žvaluer ce qui arrive comme un coup de chance pour le dest.
T'es verni(, toi) !, (fam.) (plus d'une fonction)
Tu peux remercier le bon Dieu !, (fam.)
Žvaluer ce qui arrive comme un coup de chance pour le loc.
C'est mon jour de chance !
J'ai de la chance.
J'ai de la veine.
J'ai du bol.
J'ai du pot.
J'ai eu de la chance !
J'ai eu du bol !
J'ai eu du pot !
J'ai (eu) un de ces bols !
J'ai la baraka.
J'ai une chance de cocu !
J'en ai (eu), {du bol} !
J'en ai (eu), {de la chance} !
Žvaluer ce qui arrive comme un coup de chance
Ce (coup de) bol ! (plus d'une fonction)
C'est du pot ! (plus d'une fonction)
(C'est) un coup de {bol} que [je sois parti ˆ temps] !
[J'ai appelŽ chez lui], coup de bol [il Žtait lˆ].
Quel {bol} que [je sois parti ˆ temps] !
Quel (coup de) pot ! (plus d'une fonction)
¥ Žvaluer comme important, intŽressant
demander au dest. si telle chose l'intŽresse
‚a t'attire ?
‚a te branche ?
‚a te fait envie ? (plus d'une fonction)
‚a te parle ?
‚a t'excite ? 1
‚a t'intŽresse ? 1 (plus d'une fonction)
‚a t'interpelle ?
Tu te sens concernŽ ?
Tu t'y intŽresses ?
Žvaluer comme important qch.
‚a a | de l' / beaucoup d' | importance.
‚a change tout !
‚a compte.
‚a compte, | quand / tout de | mme ! (plus d'une fonction)
‚a donne ˆ rŽflŽchir.
‚a mŽrite attention.
[Je suis surveillŽ], a rigole pas !
‚a rigole plus !
Cela mŽrite (toute l')attention.
Ce n'est pas ˆ nŽgliger.
Ce n'est pas nŽgligeable.
Ce n'est pas n'importe quoi.
Ce n'est pas peu de chose.
Ce n'est pas rien ! 1
[- Il est venu seul.] (-) Ce n'est pas sans importance.
Ce n'est pas un dŽtail. 1 (plus d'une fonction)
Ce qui compte (vraiment), c'est [ce que dit Luc].
Ce qui importe (vraiment), c'est [de comprendre].
[L'usine va licencier], c'est a qu'il faut voir.
C'est digne d'attention.
C'est d'une grande importance !
C'est essentiel.
C'est (trs) important.
C'est [ton avenir] qui est en jeu !
[La production a baissŽ], c'est tout ce que je vois. 2
C'est toute la question !
C'est tout le problme !
[J'ai reu 324 lettres de protestation.] Excusez du peu !
Il ne faut pas oublier a.
| J'accorde / J'attache | de l' / beaucoup d' | importance ˆ [cet aspect].
J'ai entendu parler de a.
Lˆ est la question !
L'important, c'est [de comprendre].
L'important, c'est que [tu sois lˆ].
On ne peut (pas) nŽgliger [cet aspect].
[Ma vie] est en jeu.
Žvaluer comme important un acte programmŽ par autrui
(C'est) tout un programme ! 1
Žvaluer comme important un sujet ŽvoquŽ
‚a m'importe. (plus d'une fonction)
[- Il faut aborder la question des quotas.] - Vaste sujet !
Žvaluer comme important un sujet
Affaire ˆ suivre., (sout.)
Il y a beaucoup ˆ dire [lˆ-dessus]., (sout.)
Il y aurait beaucoup ˆ (en) dire., (sout.)
Žvaluer comme importante un ŽventualitŽ
‚a ne manquerait pas d'intŽrt.
Žvaluer comme primordial qch.
‚a passe avant tout.
‚a passe d'abord.
‚a passe en premier.
C'est capital !
C'est ce qui se fait de mieux.
C'est de la plus grande importance !
C'est de premier choix.
C'est de premire bourre.
C'est d'une importance capitale !
C'est d'une importance majeure !
C'est d'un intŽrt capital !
C'est d'un intŽrt majeur !
C'est du plus haut intŽrt !
C'est fondamental !
C'est incomparable !
C'est la seule chose qui compte.
C'est le nec plus ultra des [melons].
C'est le plus important.
C'est le principal.
C'est l'essentiel.
[Les vacances au soleil], c'est l'idŽal ! 1
C'est plus important que tout !
C'est primordial !
C'est prioritaire.
C'est sacrŽ. (plus d'une fonction)
C'est sans Žgal !
C'est sans pareil !
C'est tout. 4
C'est tout ce qu'il y a de meilleur !
C'est tout ce qu'il y a de mieux !
C'est une question de vie ou de mort !
[Comme protection], il n'y a pas mieux. 1
Il n'y a (plus) qu'ˆ tirer l'Žchelle.
Il n'y a que a qui compte. (plus d'une fonction)
Il n'y a rien de meilleur !
Le plus important, c'est [de comprendre].
Le reste ne compte pas.
On ne fait pas mieux.
Plus [beau] que a, tu meurs !
Rien n'est comparable ˆ a !
Tout est lˆ.
Žvaluer comme primordial un acte
Je ne vois rien de mieux.
Žvaluer comme primordial un acte.¥¥¥¥
C'est net et sans bavures !, (fam.)
exprimer son intŽrt pour ce que dit le dest.
C'est un vrai sujet., (sout.)
Tu m'intŽresses., (sout.)
exprimer son intŽrt pour qch.
‚a compte (beaucoup) pour moi.
‚a m'attire (beaucoup).
‚a me branche.
‚a m'intŽresse. 1
‚a ne manque pas de piquant.
‚a ne manque pas de sel.
‚a ne manque pas d'intŽrt.
‚a ne m'est pas (du tout) indiffŽrent.
Ce ne serait pas inintŽressant.
Ce n'est pas (du tout) inintŽressant.
Ce qui m'intŽresse, c'est [la musique].
C'est digne d'intŽrt.
C'est dr™le. 3
C'est intŽressant.
C'est ma folie.
C'est ma passion.
C'est marrant. 2
Il n'y a que a qui m'intŽresse.
IntŽressant, a.
J'ai du gožt pour [cette musique].
Je m'y intŽresse (beaucoup).
Je suis (trs) attirŽ par [ce pays].
Je suis avec intŽrt [l'Žvolution de Luc].
Je trouve a (trs) intŽressant.
[Attention ˆ ce vase.] J'y tiens (beaucoup). 1 (plus d'une fonction)
exprimer son intŽrt pour qch. dont le dest. n'a pas ŽtŽ tŽmoin
Tu aurais dž voir a !
exprimer son intŽrt pour une ŽventualitŽ
‚a m'intŽresserait.
¥ Žvaluer comme rŽussite
attŽnuer un constat de rŽussite, eu Žgard ˆ l'Žvolution future de la situation
Il ne faut pas crier victoire.
dire qu'on a rŽussi ˆ faire accepter qch.
[Mon alibi] est passŽ comme une lettre ˆ la poste.
Žvaluer comme succs l'Žvolution de qch.
C'est un bon rŽsultat. (plus d'une fonction)
C'est une rŽussite complte.
C'est un excellent rŽsultat. (plus d'une fonction)
Žvaluer comme succs la rŽalisation d'un acte du dest.
Bien jouŽ !, (fam.) (plus d'une fonction)
Tu as fait mouche !, (fam.) (plus d'une fonction)
Tu as le coup pour [faire les crŽneaux] (, dis donc) ! 1, (fam.)
T'as tout bon., (fam.)
Tu vois, quand tu veux !, (fam.)
Žvaluer comme succs la rŽalisation d'un acte du dest., dans une compŽtition contre le loc.
Tu m'as eu !, (fam.)
Žvaluer comme succs la rŽalisation d'un acte du dest., dans une compŽtition
Tu as gagnŽ ! 1
Žvaluer comme succs la rŽalisation d'un acte du loc.
C'est arrangŽ.
C'est champagne !
Et voilˆ le travail ! 1
J'ai gagnŽ !
J'ai rŽussi ! 1
Tu as vu le travail ? 1
Victoire !
Žvaluer comme succs la rŽalisation d'un acte
C'est dans la bo”te.
(‚a,) c'est du travail (bien fait / de pro (fam.)) ! 2
C'est rŽussi ! 1
C'est un (vŽritable / vrai) tour de force !
Dans le mille !
[J'ai rŽussi] haut la main !
Quel boulot ! 1
Quel travail ! 1
Voilˆ une affaire (de) rŽglŽe.
Voilˆ une question (de) rŽglŽe.
Voilˆ un problme (de) rŽsolu.
Žvaluer comme succs la recherche d'une solution
J'ai la soluce !, (fam.)
| J'ai (trouvŽ) / Je tiens | la solution., (fam.)
J'ai trouvŽ la combine., (fam.)
J'ai trouvŽ l'astuce., (fam.)
J'ai trouvŽ le joint !, (fam.)
J'ai trouvŽ le truc., (fam.)
Žvaluer comme succs la recherche de qch. par le loc.
J'ai trouvŽ ! 1
Je l'ai !
Žvaluer comme succs le dŽroulement d'un acte du loc.
J'avance.
Je me dŽbrouille. (plus d'une fonction)
Je me dŽfends. (plus d'une fonction)
Je tiens le bon bout.
Je vois le bout du tunnel.
Žvaluer comme succs partiel un acte
Le plus dur est fait.
Žvaluer comme succs un acte du loc. ˆ l'encontre du dest.
Tu es fait comme un rat !, (fam.)
Žvaluer comme succs un acte du loc. et du dest. face ˆ des tiers
On les a eus !, (fam.)
Žvaluer comme succs une rŽaction du loc.
J'ai la situation en main.
Je gre !
La situation est sous contr™le.
informer du succs du loc. face ˆ un adversaire
J'ai emportŽ le morceau !
J'ai eu le dessus !
Je l'ai emportŽ !
prŽdire le succs / l'Žchec du dest.
Tu finiras bien par {rŽussir} !
prŽdire le succs d'un acte du dest.
Tu ne peux pas [te tromper].
prŽdire le succs du dest.
Tu as toutes les chances de [rŽussir].
Tu as toutes les chances de ton c™tŽ.
Tu auras gain de cause !
Tu en viendras ˆ bout !
Tu es sur la bonne voie !
Tu ne peux pas manquer ton coup !
Tu ne peux pas louper ton coup !
Tu ne peux pas ne pas [reconna”tre Luc]. 3
Tu ne peux pas rater ton coup !
Tu tiens le bon bout !
Tu vas finir par [guŽrir]. 1
Tu vas y arriver ! 1
Tu y arriveras (sžrement / certainement) !
prŽdire le succs du dest. dans une compŽtition
Tu vas gagner !
Tu vas l'emporter !
prŽdire le succs du dest. dans une situation de val. nŽg.
Tu t'en sortiras !
Tu vas (bien) (finir par) t'en sortir (, allez) !
Tu vas t'en tirer.
Tu y Žchapperas !
prŽdire le succs du loc.
C'est dans la poche.
Je ne | peux / vais | pas | rater / manquer / louper (fam.) | mon coup.
Je vais y arriver. 1
J'y arriverai. 1
J'y parviendrai.
L'affaire est dans le sac.
Si je m'y metsÉ
prŽdire le succs Žventuel du dest.
Tu as des chances de [rŽussir].
Tu as tes chances.
Tu as (encore) une chance.
prŽdire le succs Žventuel du loc.
Je crois que j'ai mes chances.
prŽdire le succs
‚a ira bien.
‚a se passera bien.
C'est du tout cuit.
C'est gagnŽ d'avance.
La partie est gagnŽe d'avance.
Tout se passera bien.
prŽdire un destin favorable
Tu iras loin !
¥ se vanter
se vanter d'avoir accompli un acte rŽprŽhensible sans avoir ŽtŽ vu
Pas vu, pas pris !
se vanter d'en faire le moins possible
Je ne me casse pas le cul !, (vulg.)
Je ne me fais pas chier !, (vulg.)
Je ne me fatigue pas !, (vulg.)
Je ne m'embte pas !, (vulg.)
Je ne m'emmerde pas !, (vulg.)
Je ne me suis pas cassŽ la tte !, (vulg.)
Je ne me suis pas fatiguŽ !, (vulg.)
se vanter de ce qu'on a fait au bŽnŽfice du dest.
Heureusement que je suis lˆ !
Je tombe ˆ pic !
Tu peux me dire merci.
Tu peux me remercier.
Un autre, ˆ ma place, [refuserait].
se vanter de ce qu'on a fait au dŽtriment du dest.
Je t'ai (bien) eu !, (fam.)
Je t'ai (bien) fait marcher !, (fam.)
se vanter de ce qu'on a fait
Ce n'est pas pour m'envoyer des fleurs, mais [j'avais tout prŽvu].
J'aurai le triomphe modeste !
J'avoue que je ne suis pas mŽcontent !
Je ne suis pas peu fier !
Je ne veux pas me vanter, mais [mes rŽsultats sont bons].
Je suis fier de ce que j'ai fait.
Sans me flatter, [ce rŽsultat est bon].
se vanter de ce qu'on est, a ou fait
Ce n'est pas pour me vanter, mais [j'avais tout prŽvu].
[Je me suis portŽ candidat] et je m'en vante.
Sans me vanter, [mes rŽsultats sont bons].
se vanter de ne pas souffrir d'un traumatisme physique, d'un coup reu
Mme pas mal !, (enf.)
se vanter de son succs contre autrui
Ë malin, malin et demi.
se vanter de son succs ou de celui d'autrui (en sa prŽsence)
Y en a, lˆ-dedans !
se vanter de son succs
J'ai l'Ïil.
J'ai | manquŽ / ratŽ | ma vocation !
Je suis nŽ pour [dŽfaire les nÏuds] !
¥ justifier un (non) acte du dest., d'un tiers
justifier la rancune du dest. ˆ mon Žgard
Je comprends que tu m'en veuilles.
justifier un acte du dest.
Ë ton ‰ge ! 3
[- Il y a une fuite. / J'ai tout jetŽ. / Tu crois que je devrais essayer ?] - ‚a ne regarde que toi.
[Prends des vacances], a {te} ferait du bien. (plus d'une fonction)
C'est ton droit.
J'aurais fait comme toi.
Je comprends ton attitude.
Je ferais comme toi.
Je me mets ˆ ta place.
Tu as eu du tact.
Tu as le droit.
Tu es chez toi. 1
Tu peux te le permettre.
justifier un acte du dest. au bŽnŽfice du loc.
On se conna”t. 3
justifier un acte du dest. masculin au bŽnŽfice du loc. fŽminin
[Emmne-moi], je suis ta femme ! 2
justifier un acte du dest. par l'absence de consŽquences de val. nŽg. pour le dest.
Tu n'y perds pas.
justifier un acte du dest. pour ses consŽquences pour le dest.
‚a peut te mener loin. 1
‚a te mnera loin. 1
justifier un acte du dest. programmŽ par le dest.
[- J'ai envie d'arrter.] - Tu peux ! 4
justifier un acte du dest. programmŽ par le loc.
[Tu peux mettre la table], j'ai bien [fait la vaisselle] !
Ò- Recommence ! - PourquoiÉ ?ã - Parce que je te le dis !
Puisque tu n'as rien de mieux ˆ faire, [tu peux me passer ce dossier-lˆ ?]
justifier un acte du dest. programmŽ par le loc. par sa val. heuristique
[Mets du dŽgrippant], tu verras bien. 2
justifier un acte du dest. programmŽ par le loc. par ses consŽquences pour le loc.
[Gratte-moi dans le dos], tu me feras du bien.
[Parle-lui pour moi,] Tu seras gentil.
justifier un acte du dest. programmŽ par le loc. par ses consŽquences pour le loc.
(Ne) [laisse] (pas) [ouvert], tu seras sympa., (fam.)
justifier un acte du dest. programmŽ
[-Vas-y !] T'es pas une gonzesse !, (vulg.)
justifier un acte du dest., avec condescendance
Si a peut te faire plaisirÉ 2
Si a t'amuseÉ 3
Si a t'amuseÉ 4
justifier un acte Žventuel du dest.
Rien ne t'(en) empche.
Tu as tous les atouts dans ton jeu.
Tu as tout pour [accomplir cette t‰che].
Tu en as le moyen.
Tu es assez grand.
Tu es bien placŽ pour [faire a].
Tu es (encore) jeune. 1 (plus d'une fonction)
[Vas-y tout(e) seul(e).] Tu es | un grand garon / une grande fille |.
justifier un acte programmŽ au bŽnŽfice du loc.
Je ne demande pas l'impossible !
justifier un acte programmŽ du dest.
C'est ce que tu dois faire.
Est-ce que tu as le choix ?
(Tiens,) pendant que t'es debout, [ferme la fentre].
(Tiens,) pendant que tu y es, [mets-en un de plus]. 1
Puisque le bon Dieu t'a mis lˆ, [tu peux me passer ce dossier-lˆ ?]
[Raconte], puisqu'on te le demande. (plus d'une fonction)
Toi qui [es grand], [tu peux attraper ce pot] ?
Toi qui es [courageux], [tu devrais essayer].
[Repose-toi]. Tu en as besoin.
Tu es ma seule chance !
Tu n'as pas d'autre choix.
Tu n'as | pas / plus | le choix.
Tu n'as rien de mieux ˆ faire.
Tu ne peux plus reculer.
justifier un acte programmŽ du dest. au bŽnŽfice du loc.
Je ne te demande pas la lune.
Tu me dois (bien) a.
justifier un acte programmŽ du dest. de val. nŽg. pour le dest.
Ce n'est pas moi qui ai inventŽ le rŽglement.
Tu dois en passer par lˆ.
justifier un acte programmŽ du dest. n'ayant pas de consŽquence de val. nŽg. pour le dest.
Qu'est-ce que tu risques ?
justifier un acte programmŽ du dest. par ses consŽquences pour le dest.
[Pars en voyage], a te changera les idŽes.
[Pars en vacances], a te fera changer d'air.
[Prends de l'aspirine], a va t'aider.
Tu as tout ˆ y gagner.
Tu sera(i)s dŽbarrassŽ. 1
justifier un acte programmŽ du dest. par ses consŽquences pour le loc.
[Repasse quand tu veux,] a me fera plaisir.
[Reviens demain], tu me feras plaisir.
justifier un acte programmŽ du dest. par son cožt faible ou nul
Tu ne perds rien si tu [attends un peu]. (plus d'une fonction)
justifier un acte programmŽ par ses consŽquences pour le dest.
[Va voir ce spectacle]. Tu ne seras pas dŽu. 1
justifier un acte programmŽ. du dest.
[Essuye la table] puisque tu y es. 1, (iron.)
justifier un Žtat de choses du dest.
C'est de ton ‰ge.
justifier un non acte (Žventuel) du dest.
Tu n'as aucune obligation.
Tu n'as pas le devoir de [le faire].
Tu n'as pas l'obligation de [le faire].
justifier une question
[- C'est du vrai, ou du toc ?] - C'est une question que l'on peut se poser.
justifier une rŽaction du dest.
Je comprends ta rŽaction.
justifier une rŽaction non dŽt
[Demande une augmentation]. ‚a (ne) (te) cožte rien d'essayer.
¥ approuver un (non) acte
approuver l'acte de quelqu'un
Je salue [son courage]., (sout.)
approuver ou critiquer un acte programmŽ hypothŽtiquement par le dest.
Il n'y a pas ˆ se poser la question. 2
approuver un acte d'autrui
Bonne idŽe !
‚a ne manque pas de panache !
(C'est) pas con (du tout) (comme idŽe).
(Ce n'est) pas (si) bte (comme idŽe).
(C'est) pas idiot (du tout) (comme idŽe).
(C'est) pas si con (comme idŽe).
Ce n'est pas (du tout) une mauvaise idŽe.
C'est gentil. 1
C'est intelligent ! 1
C'est malin ! 1
C'est une bonne idŽe.
En voilˆ une bonne idŽe !
J'applaudis des deux mains !
Je soutiens [cette initiative].
Riche idŽe !
approuver un acte de parole d'autrui
‚a, c'est parler !, (fam.)
C'est ce qui s'appelle parler !, (fam.)
J'adhre (compltement) ˆ ce que tu dis., (fam.)
Voilˆ qui est parler !, (fam.)
approuver un acte de quelqu'un
Je tire mon chapeau !
approuver un acte du dest.
C'est bien d'y avoir pensŽ.
C'est a. 3
J'approuve [ta dŽcision].
Je t'approuve (entirement).
Je te donne raison. 2
Ne change rien, surtout ne change rien ! (plus d'une fonction)
Tu as bien fait.
Tu as ŽtŽ bien inspirŽ.
Tu as raison, Gaston ! 2 (plus d'une fonction)
approuver un acte du loc.
Bien m'en a pris.
C'est trop bon.
[Je suis parti ˆ temps] et j'ai (trs) bien fait.
Il fait si bon [faire la grasse matinŽe] !
J'ai bien fait, non ?
J'ai ŽtŽ bien inspirŽ.
J'ai fait mon boulot.
J'ai (trs) bien fait de [partir].
Je fais comme chez moi.
Je fais mon mŽtier.
Je fais mon travail.
approuver un acte Žventuel du loc.
Il ferait bon de [rester ici].
approuver un acte Žventuel
Ce n'est (peut-tre) pas une (si) mauvaise idŽe.
Ce serait bte de s'en priver.
Ce serait plus intelligent.
Ce serait (plus) raisonnable.
Ce serait tout ˆ fait indiquŽ.
Ce serait une bonne chose de faite !
approuver un acte programmŽ du loc. au bŽnŽfice du dest.
Je vais [te raccompagner jusqu'ˆ la gare], c'est la moindre des politesses.
approuver un acte programmŽ par autrui
[- Il faudrait recommencer.] (-) ‚a vaudrait le coup. (plus d'une fonction)
C'est recommandable.
C'est tout ˆ fait indiquŽ.
C'est une excellente idŽe !
C'est une excellente proposition !
C'est une idŽe.
C'est une proposition intŽressante.
Cette idŽe est la bienvenue.
Excellente idŽe !
Je suis favorable ˆ ce projet.
L'idŽe est plaisante.
Quel programme ! 1
approuver un acte programmŽ par le dest.
Ta proposition m'intŽresse., (sout.)
approuver un acte programmŽ
Ce sera prŽfŽrable pour tout le monde., (sout.)
C'est ce qu'il y a de mieux ˆ faire., (sout.)
C'est le mieux., (sout.)
[Viens avec moi], c'est prŽfŽrable., (sout.)
Le mieux (ˆ faire), c'est de [continuer]., (sout.) (plus d'une fonction)
approuver un acte terminŽ
(‚a,) c'est du boulot ! 2, (fam.)
C'est toujours a de fait !, (fam.)
approuver un acte
‚a fait sŽrieux. 1
‚a se justifie.
‚a valait le coup.
‚a vaut bien a. 2
Ce n'est que justice.
C'est bien le moins.
C'est courageux !
[Je vais te dŽdommager], c'est la moindre des choses. 1
C'est la sagesse.
C'est le bon sens.
[- J'ai coupŽ le courant. / Coupe le courant.] C'est plus prudent.
C'est (le) plus sage.
C'est raisonnable (comme a).
C'est (tout ˆ fait) justifiŽ.
Est-ce que c'est mal ? (plus d'une fonction)
Plus tu [travailles], (et) mieux c'est. (plus d'une fonction)
Quel mal (y a-t-il) ˆ cela ? (plus d'une fonction)
approuver un non acte (Žventuel)
C'est facultatif.
demander au dest. s'il approuve mon projet
Tu ne crois pas que je devrais [essayer] ?
demander au dest. s'il approuve un acte Žventuel du loc.
Tu penses que j'ai raison ?
Tu trouves que j'ai raison ?
demander au dest. s'il approuve un acte programmŽ du loc.
Tu crois que j'ai raison ?
demander au dest. s'il approuve un acte
[J'ai acceptŽ.] Tu approuves ?
justifier un acte du dest.
[Prends les devants], tu seras gagnant.
¥ justifier un (non) acte
justifer un acte du loc.
Je ne suis pas bte ! 2 (plus d'une fonction)
Je suis pas con ! 2 (plus d'une fonction)
justifier d'tre entrŽ chez le dest.
J'ai frappŽ.
justifier de ne pas faire un acte
[je ne vais pas tout vŽrifier,] ce serait trop long.
C'est passŽ de mode. 1
Je suis difficile.
justifier du loc. un acte par ses consŽquences
[Je suis raccomodeur de porcelaine.] Il faut bien gagner sa vie.
[- Tu remballes dŽjˆ ? / Rhabille-toi,] Il faut bien [qu'on rentre]. 1
Il faut bien que [que a reste au sec]. 2
[Je pratique la pche ˆ pied.] Il faut bien vivre.
justifier la non programmation par le loc. d'un acte du dest.
[Je ne te demande pas de venir], tu ne voudrais pas.
[Je ne te demande pas de venir], tu ne voudras pas.
justifier le moment inhabituel o on fait un acte
[- DŽjˆ | levŽ / couchŽ | ?] Il n'y a pas d'heure pour les braves !
justifier les moyens utilisŽs pour rŽaliser un but
La fin justifie les moyens.
justifier qui exerce tel mŽtier
Il n'y a pas de sot mŽtier (, il n'y a que de sottes gens).
justifier telle activitŽ d'une personne dont l'‰ge est dŽterminŽ
[Il s'entoure de vieilleries.] Chaque ‰ge a ses plaisirs.
justifier un (non) acte du loc.
J'ai une conscience.
Je ne veux pas me fatiguer.
justifier un acte (programmŽ)
[J'ai tout vŽrifiŽ. / Je vais tout vŽrifier.] C'est obligatoire. (plus d'une fonction)
justifier un acte au bŽnŽfice de l'agent
Les affaires sont les affaires.
On n'est jamais si bien servi que par soi-mme.
Pourquoi se gner ?
Pourquoi se priver ?
justifier un acte au bŽnŽfice du dest.
Je sais que tu aimes a.
justifier un acte au bŽnŽfice du loc.
‚a me tient (beaucoup) ˆ cÏur.
J'ai des pŽtentions !
justifier un acte aux consŽquences de val. nŽg. par ses consŽquences de val. pos.
On ne fait pas d'omelette sans casser des Ïufs.
justifier un acte d'autrui en projet
[- Je vais laisser ouvert.] - C'est ce que je ferais moi aussi.
justifier un acte d'autrui
Ce n'est pas un reproche qu'on peut faire.
Il fallait le faire ! 1
Il fallait y penser ! 1
Il n'y a rien ˆ dire. 3
Il n'y a rien ˆ redire.
J'aurais fait pareil.
Je {te} comprends. 6
Je ferais pareil.
Je m'y prendrais de la mme faon.
Je n'aurais pas fait autrement.
J'en ferais autant.
justifier un acte d'un tiers
[Il a refusŽ] avec raison.
[Il s'est f‰chŽ], et non sans raison.
Je me mets ˆ sa placeÉ
justifier un acte de parole du loc.
Il fallait que ce soit dit.
justifier un acte de parole du loc. par son but de faire une plaisanterie
J'ai dit a pour de rire !
J'ai dit a pour plaisanter !
J'ai dit a pour rigoler !
Je dis(ais) a pour rigoler.
justifier un acte de parole
‚a va sans dire mais a va mieux en le disant !
justifier un acte de val. nŽg.
C'est un cas de force majeure., (sout.)
Il faut bien. 1, (sout.)
Puisqu'on ne peut pas faire autrementÉ, (sout.)
justifier un acte de val. nŽg. d'un agent jeune par ses consŽquences de val. pos.
‚a forme le caractre.
justifier un acte du dest.
Tu as raison. 2 (plus d'une fonction)
justifier un acte du loc.
Ë mon ‰ge, [il faut que je fasse du sport]. 1
Ce serait ˆ refaire, je recommencerais.
C'est de mon ‰ge.
C'est mon choix.
C'est mon droit. (plus d'une fonction)
Charbonnier est ma”tre chez soi.
(Mais) il fallait (absolument) que je [le fasse] !
(Il) fallait bien (que [je termine]) !
Il faut bien rire un peu.
Il faut bien s'amuser (un peu).
Il faut bien se distraire (un peu).
J'ai cru de mon devoir de [prŽvenir Luc].
J'ai de bonnes raisons pour [dŽmŽnager].
J'ai des ordres.
J'ai des principes.
J'ai eu (bien) raison de [partir].
J'ai l'‰ge de faire ce que je veux. (plus d'une fonction)
J'ai ma dignitŽ. (plus d'une fonction)
J'aime mieux passer pour [un radin] que pour [une poire]..
J'ai mes raisons.
J'aime trop [nager]. 1
J'ai une raison sŽrieuse [d'accepter] : [je ne veux pas vexer Luc].
J'ai un principe.
Je fais ce que je veux !
Je fais ce qui me pla”t !
Je fais ce qu'on me dit (de faire).
Je gagne ma vie comme je peux.
Je m'y connais. (plus d'une fonction)
Je m'y entends. (plus d'une fonction)
Je | ne / n'ai | fait de mal ˆ personne.
Je n'ai pas d'autre ambition.
Je n'ai plus vingt ans. 1 (plus d'une fonction)
Je n'ai rien ˆ perdre.
Je n'ai rien d'autre ˆ faire. 1 (plus d'une fonction)
Je n'ai rien de mieux ˆ faire.
Je ne peux pas m'en passer. (plus d'une fonction)
Je ne peux (quand mme) pas te laisser [faire a] !
Je ne suis pas du genre ˆ (ne pas) [aller ˆ pied].
Je ne suis pas fou ! 1
Je ne suis pas tombŽ sur la tte ! 2 (plus d'une fonction)
Je sais ce que j'ai ˆ faire.
Je sais ce que je fais.
Je suis assez grand (pour [me dŽbrouiller] tout seul).
[- Pourquoi as-tu fait a ? - Ne le fais pas !]< - Je suis assez grand pour savoir ce que j'ai ˆ faire.
Je suis chez moi. (plus d'une fonction)
Je suis comme tout le monde !
Je suis libre de faire ce que je veux. (plus d'une fonction)
[- Pourquoi as-tu fait a ? - Ne le fais pas !] - Je suis majeur (et vaccinŽ (plais.)) !
Je suis mieux placŽ que toi.
Je suis rŽglo.
Je t'avais dit que je [viendrais].
Je tenais ˆ [terminer ce soir].
Je voulais que [Luc le sache].
J'y suis forcŽ.
On a sa dignitŽ.
On est en rŽpublique !
Que pouvais-je faire (d'autre) ?
[Je vais rŽessayer], que puis-je faire ? 2
Qu'est-ce que je pouvais faire (d'autre) ?
[Je suis rentrŽ.] Qu'est-ce que tu | veux / voulais | que {je} fasse ? 2
Qu'est-ce que tu voulais que je fasse ?
Qui ne [ferait] pas [a], ˆ ma place ?
[J'ai acceptŽ] sans penser ˆ mal.
Si c'Žtait ˆ refaire, je recommencerais.
Si [je suis parti], c'est que j'avais de bonnes raisons de le faire.
Si [je suis parti], ce n'est pas sans raison.
justifier un acte du loc. au bŽnŽfice du dest.
Je te dois bien a.
justifier un acte du loc. de recherche par ses consŽquences
[Je vais vŽrifier.] Je veux tre sžr que [tout se passe bien].
justifier un acte du loc. de val. nŽg.
Tu ne m'as pas (vraiment) laissŽ le choix. (plus d'une fonction)
justifier un acte du loc. de val. nŽg. par ses consŽquences de val. pos. pour le loc.
On se distrait comme on peut !, (fam.)
justifier un acte du loc. de val. nŽg. pour autrui absent
Qui va ˆ la chasse perd sa place., (enf.)
justifier un acte du loc. de val. nŽg. pour le dest.
Tu l'auras voulu !
justifier un acte du loc. de val. pos. pour autrui
[- Tout a pour moi ? ! / - Je peux y aller ?] - C'est mon jour de bontŽ.
justifier un acte du loc. de val. pos. pour le dest.
[Je parlerai de toi ˆ Luc.] Tu me diras merci.
justifier un acte du loc. de val. pos. pour le loc.
[J'irai] si tel est mon bon plaisir !, (sout.)
justifier un acte du loc. entrepris
J'avais envie.
Je sais ce que je dois faire. (plus d'une fonction)
justifier un acte du loc. fŽminin au bŽnŽfice du dest. masculin
Je suis ta femme. 1
justifier un acte du loc. masculin
Je suis ton homme ! 2
justifier un acte du loc. n'ayant pas de consŽquence de val. nŽg. pour le dest.
Je ne vais pas t'embter.
justifier un acte du loc. non conformes aux normes actuelles
Je suis de la vieille Žcole.
justifier un acte du loc. ou du dest.
Il n'est pas (encore) trop tard. (plus d'une fonction)
justifier un acte du loc. par sa politesse
Je ne suis pas une bte ! 2
On n'est pas des sauvages !
justifier un acte du loc. par ses consŽquences de val. pos. pour le dest.
J'ai pensŽ que a te ferait plaisir. (plus d'une fonction)
Je [l'ai fait] dans ton intŽrt.
justifier un acte du loc. par ses consŽquences pour le loc.
[Je collectionne les timbres-poste.] Il faut bien passer le temps.
[Je m'en suis achetŽ. / Tu devrais essayer.] On n'a que le plaisir qu'on se donne !
On s'amuse comme on peut !
justifier un acte du loc. programmŽ par le dest.
[Laisse-moi venir avec toi]. Je serai sage., (enf.)
justifier un acte du loc. programmŽ par un tiers
[Il m'a invitŽ], je ne pouvais pas refuser.
justifier un acte du mari au bŽnŽfice de sa femme
Je suis ton homme. 1
justifier un acte Žventuel du loc.
C'est dans mes cordes.
J'ai de quoi.
J'ai la carrure pour [faire a].
J'ai l'habitude. 1 (plus d'une fonction)
Je connais. 2
Je connais mon mŽtier. (plus d'une fonction)
[- Tu peux le peindre ? - Je vais le peindre.] (-)Je fais a trs bien.
J'en connais un bout. (plus d'une fonction)
J'en connais un rayon. (plus d'une fonction)
[Pour les frites,] je ne crains personne ! 2 (plus d'une fonction)
Je sais [rŽparer a].
Je suis bon en [serrurerie].
Je suis (assez / trs) calŽ en [serrurerie].
Je suis compŽtent. (plus d'une fonction)
(Lˆ,) je suis dans mon domaine. (plus d'une fonction)
Pourquoi (est-ce que) je ne [partir]ais pas ?
justifier un acte Žventuel
[- Il faudrait recommencer.] (-) ‚a vaudrait la peine. (plus d'une fonction)
C'est autorisŽ.
C'est un bon motif pour [essayer].
justifier un acte n'ayant pas telle consŽquence de val. nŽg.
Abondance de biens ne nuit pas. (plus d'une fonction)
‚a ne fait de mal ˆ personne. (plus d'une fonction)
‚a ne fait pas de mal. (plus d'une fonction)
‚a n'engage ˆ rien.
‚a ne tire pas ˆ consŽquence.
Y a pas de danger [que a prenne feu]. 1
Il n'y a rien de choquant (ˆ [a]). (plus d'une fonction)
justifier un acte n'ayant pas telle consŽquence de val. nŽg. pour les dest.
Comme a il n'y aura pas de jaloux.
justifier un acte n'ayant pas telle consŽquence de val. nŽg. pour un tiers
[Il] ne va pas s'Žvanouir. (plus d'une fonction)
justifier un acte par ses consŽquences de val. pos.
Il en restera toujours quelque chose !
justifier un acte par ses consŽquences de val. pos. pour le dest.
Je ne pense qu'ˆ ton bonheur.
justifier un acte par ses consŽquences pour le dest.
C'est dans ton intŽrt.
justifier un acte par ses consŽquences pour le loc.
C'est dans mon intŽrt.
Il faut bien que je [sache] !
justifier un acte par ses consŽquences
‚a change les idŽes.
‚a fait passer le temps.
‚a passe le temps.
‚a paye (d'[y aller]).
[- J'ai essayŽ. / - Je vais recommencer.] (-) ‚a vaut le jus.
C'est payant. 2
Il n'y a que le rŽsultat qui compte. (plus d'une fonction)
Le jeu en vaut la chandelle.
Qu'importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse.
justifier un acte par son utilitŽ Žventuelle en tant que rŽaction
[J'ai achetŽ du sel] pour le cas o [il neigerait].
justifier un acte par son utilitŽ Žventuelle
Ë tout hasard, [prŽviens Paul].
[Je prends un parapluie], au cas o.
On ne sait jamais (ce qui peut arriver). 2
justifier un acte par son utilitŽ
‚a peut (toujours) servir (ˆ [ quelque chose] ).
[- Je vais recommencer.] (-) ‚a vaut le coup. (plus d'une fonction)
justifier un acte programmŽ du loc.
C'est mon devoir (de [te prŽvenir] )., (sout.)
Est-ce que j'ai le choix ?, (sout.) (plus d'une fonction)
Je n'ai pas le choix., (sout.) (plus d'une fonction)
(Tiens,) pendant que j'y suis, [je vais passer ˆ la librairie]. 2, (sout.)
(Tiens,) tant que j'y suis, [je vais passer ˆ la librairie]. 2, (sout.)
[Je vais retourner chez ma mre.] Tu seras (bien) dŽbarrassŽ ! 2, (sout.) (plus d'une fonction)
justifier un acte programmŽ du loc. de proagent le dest. par ses consŽquences pour le dest.
[Bosse les maths], il y va de [ton avenir] !
justifier un acte programmŽ du loc. n'ayant pas de consŽquence de val. nŽg. pour le dest.
[Je vais lire en t'attendant.] Je ne te dŽrangerai pas.
justifier un acte programmŽ du loc. ou du dest. par son cožt faible ou nul
[- Je lui ai Žcrit / Je vais lui Žcrire.] - ‚a mange pas de pain., (fam.)
justifier un acte programmŽ du loc. par l'absence de consŽquences de val. nŽg. pour le dest.
Je ne vais (quand mme) pas te laisser [faire a tout seul] !
justifier un acte programmŽ n'ayant pas de consŽquence de val. nŽg. pour le dest.
Tu n'en mourras pas.
justifier un acte programmŽ n'ayanyt pas de consŽquence de val. nŽg. pour le dest.
‚a ne t'engage pas. (plus d'une fonction)
justifier un acte programmŽ par le dest.
[Je partirai], puisque tu le veux.
([Fais-le],) puisque tu y tiens.
justifier un acte programmŽ par ses consŽquences de val. pos. pour le dest.
[Je vais tout t'expliquer]. ‚a va te faire plaisir.
justifier un acte programmŽ par ses consŽquences de val. pos. pour le loc.
‚a me fait plaisir. 3
justifier un acte programmŽ par ses consŽquences de val. pos. pour un tiers
Il sera si heureux.
justifier un acte programmŽ par ses consŽquences
Aprs on est dŽbarrassŽ.
‚a ira mieux.
Ce sera une affaire faite.
[Fais ce qu'il te demande], et on n'en parlera plus.
justifier un acte programmŽ
Ë ce tarif-lˆ, [je m'abstiens !]
[Publie un dŽmenti.] ‚a s'impose.
[Il faut tout bržler.] C'est la seule solution.
[Les conditions sont optimales,] c'est une bonne raison pour [essayer].
Je n'y vois pas d'inconvŽnient. (plus d'une fonction)
Les choses Žtant ce qu'elles sont, [il n'y a pas lieu d'insister].
Puisque c'est (comme) a, [je m'en vais] !
Qui peut le plus, peut le moins. (plus d'une fonction)
(C'est une) simple formalitŽ.
justifier un acte programmŽ. de val. nŽg.
[Allons-y], puisqu'il le faut. (plus d'une fonction)
justifier un acte sans effort
[RŽduis tes engagements !] Moins on en fait, (et) mieux on se porte ! 1 (plus d'une fonction)
justifier un acte
ˆ bon droit
ˆ bon escient
[Il a ŽtŽ rŽcompensŽ] ˆ juste titre.
[Je ne vais pas l'inviter], aprs ce qu[i s'est passŽ]. 1 (plus d'une fonction)
‚a se fait.
Ce n'est pas (du tout) dangereux. (plus d'une fonction)
Ce n'est pas dŽfendu.
Ce n'est pas du luxe.
Ce n'est pas interdit. 1
C'est (absolument) incontournable. (plus d'une fonction)
C'est indispensable. (plus d'une fonction)
C'est la coutume. (plus d'une fonction)
C'est la mode. (plus d'une fonction)
C'est la rgle. (plus d'une fonction)
C'est la tradition. (plus d'une fonction)
C'est lŽgitime.
C'est libre.
C'est (trs) louable.
C'est l'usage. (plus d'une fonction)
C'est permis.
C'est un devoir. (plus d'une fonction)
C'est une question de principe.
C'est une question d'honneur.
Chacun est libre.
Chacun fait ce qu'il veut.
Chacun sa vie.
Chacun ses gožts. (plus d'une fonction)
Chacun son truc.
Chacun vit sa vie.
Comme il se doit, [je l'ai remboursŽ].
comme tout {homme} qui se respecte
[Je dŽclare mes revenus,] comme tout bon [citoyen].
Des gožts et des couleurs on ne discute pas. (plus d'une fonction)
[On en parle beaucoup], et ˆ juste titre.
Il en faut pour tous les gožts.
Il faut ce qu'il faut.
Il faut le faire ! 1
Il faut oser ! 1 (plus d'une fonction)
Il faut se mettre ˆ la place des gens !
Il n'y a pas d'‰ge. (plus d'une fonction)
Il n'y a pas de raison. 2
Il n'y a pas d'interdiction.
Il n'y a pas moyen de faire autrement. (plus d'une fonction)
Il y en a pour {une minute}. (plus d'une fonction)
J'ai assez d'[argent].
J'ai envie, c'est tout.
La loi, c'est la loi ! (plus d'une fonction)
Noblesse oblige.
[Noblesse] oblige !
On aime [marcher] ou on n'aime pas [marcher].
On a le droit.
On ne fait pas (toujours) ce qu'on veut, dans la vie. (plus d'une fonction)
[On va terminer ce soir.] (Comme a,) on n'en parlera plus.
[Il nous invite,] on ne peut pas refuser.
On ne sait pas ce qui peut arriver.
[On ne m'embte pas], pour la bonne raison que [je fais ce qu'on me demande].
[Tu irais en prison] pour moins que a.
Pour une fois que je te tiens, [laisse-moi t'inviter ˆ d”ner].
Pour une fois qu'[il] (ne) [pleut] (pas)É 1 (plus d'une fonction)
Tant qu'ˆ faire (autant bien faire).
Tant qu'ˆ faire, autant bien faire.
Tout est permis. 1
Tu crois qu'il n'y a pas de quoi ? (plus d'une fonction)
([Je peux dire non]), tu [as] bien [dit non]É
justifier un certain rel‰chement
On est en famille. (plus d'une fonction)
justifier un entretien programmŽ du loc. avec le dest.
Je ne te retiendrai qu'un instant.
justifier un manque
On ne peut pas tout avoir. (plus d'une fonction)
justifier un non acte
‚a ne s'impose pas. (plus d'une fonction)
Il n'y a pas nŽcessitŽ ˆ [signer un contrat]. (plus d'une fonction)
Je n'en vois pas la nŽcessitŽ. (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que j'en ferais ? (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que tu veux que j'en fasse ? (plus d'une fonction)
justifier un non acte au bŽnŽfice du loc.
Cela ne m'est pas indispensable., (sout.) (plus d'une fonction)
Je peux m'en passer., (sout.) (plus d'une fonction)
justifier un non acte du loc.
[- Tu n'as pas essayŽ ? / Tu viens avec moi ?] - ‚a ne me dit | rien (du tout) / pas (grand-chose) |. 1 (plus d'une fonction)
[- Pourquoi tu n'as rien dit ? / Tu devrais intervenir.] - ‚a ne me regarde pas. (plus d'une fonction)
‚a m'inspire pas. (plus d'une fonction)
[- Pourquoi tu n'as pas essayŽ ? / Tu devrais essayer !] - Ce n'est pas dans mes habitudes. (plus d'une fonction)
[- Pourquoi tu n'as pas essayŽ ? / Tu devrais essayer !] - Ce n'est pas le genre de la maison. (plus d'une fonction)
[- Il y a une fuite. / Pourquoi tu n'as rien dit ? / Tu devrais intervenir.] - C'est pas mes oignons. (plus d'une fonction)
[- Il y a une fuite. / Pourquoi tu n'as rien dit ? / Tu devrais intervenir.] - Ce n'est pas mon affaire. (plus d'une fonction)
[- Pourquoi tu n'as pas essayŽ ? / Tu devrais essayer !] - C'est pas mon genre. 1 (plus d'une fonction)
[- Il y a une fuite. / Pourquoi tu n'as rien dit ? / Tu devrais intervenir.] - Ce n'est pas mon problme.
[- Pourquoi tu n'as pas essayŽ ? / Tu devrais essayer !] - Ce n'est pas mon style. (plus d'une fonction)
[- Il y a une fuite. / J'ai tout jetŽ. / Je devrais essayer ?] - C'est tes oignons.
[- Il y a une fuite. / J'ai tout jetŽ. / Je devrais essayer ?] - C'est toi que a regarde.
[- Il y a une fuite. / J'ai tout jetŽ. / Je devrais essayer ?] - C'est ton affaire.
[- Il y a une fuite. / J'ai tout jetŽ. / Je devrais essayer ?] - C'est ton problme.
[- Je n'ai plus de sel. / Pourquoi tu ne l'as pas aidŽ ? / Tu devrais l'aider !] - Chacun son problme. (plus d'une fonction)
[- Il y a une fuite. / J'ai tout jetŽ. / Je devrais essayer ?] - En quoi a me concerne ? (plus d'une fonction)
[- Il y a une fuite. / J'ai tout jetŽ. / Je devrais essayer ?] - En quoi a me regarde ? (plus d'une fonction)
[- Il y a une fuite. / J'ai tout jetŽ. / Je devrais essayer ?] - En quoi a m'importe ? (plus d'une fonction)
[- Il y a une fuite. / J'ai tout jetŽ. / Je devrais essayer ?] - En quoi cela me concerne-t-il ? (plus d'une fonction)
[- Il y a une fuite. / J'ai tout jetŽ. / Je devrais essayer ?] - Est-ce que a me regarde ? (plus d'une fonction)
J'ai assez donnŽ ! (plus d'une fonction)
J'ai autre chose ˆ faire !
[- Pourquoi tu n'as pas essayŽ ? / Tu devrais essayer !] - J'ai d'autres soucis en tte. (plus d'une fonction)
J'ai du travail. (plus d'une fonction)
Je n'ai pas besoin de a. 1
Je n'ai pas cru nŽcessaire de [fermer la porte ˆ clŽ].
Je n'ai (plus) rien ˆ prouver. (plus d'une fonction)
Je n'allais pas [foncer dans le brouillard] !
[Je ne peux pas tout vŽrifier]. Je ne ferais que a ! 2 (plus d'une fonction)
[- Pourquoi tu as refusŽ ? / Accepte !] - Je ne mange pas de ce pain-lˆ !
Je ne me donne pas ce droit. (plus d'une fonction)
Je ne peux pas me donner ce droit. (plus d'une fonction)
Je ne peux pas tout faire ˆ la fois. (plus d'une fonction)
Je suis pas accro aux [thŽs dansants]. (plus d'une fonction)
Je ne [viendrai] pas [avec toi], je travaille. 1
Moins je [vois Luc], (et) mieux je me porte !
On ne peut pas tre ˆ la fois au four et au moulin.
justifier un non acte du loc. au bŽnŽfice du dest.
Je ne veux pas abuser. (plus d'une fonction)
Tu ne m'as rien demandŽ !
justifier un non acte du loc. Žvitant une consŽquence de val. nŽg.
J'ai peur de dŽranger.
justifier un non acte du loc. Žvitant une consŽquence de val. nŽg. pour le loc.
Je ne veux pas avoir l'air de [demander]. (plus d'une fonction)
justifier un non acte du loc. Žvitant une consŽquence de val. pos. pour le dest.
‚a te ferait trop plaisir. (plus d'une fonction)
justifier un non acte du loc. occupŽ ˆ autre chose
Je n'ai pas trente-six bras !, (fam.)
justifier un non acte Žvitant une consŽquence de val. nŽg.
‚a pourrait lui donner des idŽes.
On n'en finirait pas !
Si [je te racontais tout a], tu n'en aurais pas fini !
justifier un non acte
Ë l'impossible nul n'est tenu.
| Autant pisser / C'est comme si on pissait | dans un violon ! (plus d'une fonction)
‚a avance ˆ quoi ? (plus d'une fonction)
Ce n'est pas ˆ {une semaine} prs. (plus d'une fonction)
Ce n'est pas opportun. (plus d'une fonction)
Comme si a pouvait servir ˆ quelque chose ! (plus d'une fonction)
Il aurait fallu [payer le double]. 2
Il ne faut pas ! 2 (plus d'une fonction)
Il n'y a pas d'obligation.
Je ne suis pas ˆ {une semaine} prs. (plus d'une fonction)
On peut s'en passer. (plus d'une fonction)
justifier un revirement du loc.
[ - Mais tu Žtais d'accord hier !] - Aujourd'hui c'est diffŽrent.
J'ai le droit de changer d'avis.
[Hier], c'Žtait [hier].
justifier un revirement
Tout le monde a le droit d'Žvoluer.
justifier une rŽaction du loc.
‚a me concerne (moi aussi). (plus d'une fonction)
justifier une rŽaction
Si c'est comme a, [je reste]. 1
¥ admettre un argument, un motif
admettre un argument ou un motif
‚a justifie tout.
‚a se dŽfend.
‚a se tient.
C'est convaincant.
(Dans ce cas,) c'est diffŽrent. 1
C'est inattaquable.
C'est (tout ˆ fait) logique. 2
C'est un argument.
C'est une raison.
[- Il doit tre coupable, il s'est enfui.] - EffectivementÉ 2
Je n'avais pas pensŽ ˆ a.
Je n'y avais pas pensŽ.
Je n'y pensais pas.
Je rends les armes.
Lˆ, ŽvidemmentÉ
Tu m'as convaincu.
Tu vas finir par me convaincre.
¥ inverser l'orientation d'un argument, d'un motif
inverser l'orientation d'un argument ou d'un motif
[- Ce n'est pas la peine d'y aller, a va fermer.] - Au contraire ! [dŽpchons-nous !]
[- Ce n'est pas la peine d'y aller, a va fermer.] - (Mais / Si / Ben,) justement ! [dŽpchons-nous !]
[- Ce n'est pas la peine d'y aller, a va fermer.] - Raison de plus (pour [se dŽpcher] ).
¥ Žvaluer positivement une ŽventualitŽ
Žvaluer positivement une ŽventualitŽ tardive
Il serait temps., (iron.) (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement une ŽventualitŽ
‚a arrangerait tout le monde. (plus d'une fonction)
‚a ferait de l'effet.
‚a serait pas mal.
Ce ne serait pas mauvais.
Ce serait bien [de travailler ensemble]. (plus d'une fonction)
Ce serait (trs) chouette !
Ce serait fabuleux !
Ce serait fantastique !
Ce serait formidable !
Ce serait intŽressant.
Ce serait le mieux.
Ce serait (l')idŽal !
Ce serait merveilleux !
Ce serait mieux.
Ce serait on ne peut mieux !
Ce serait super !
Ce serait (trs) sympa !
Ce serait trop beau !
Il est ˆ souhaiter qu'[il vienne]. (plus d'une fonction)
Il serait souhaitable qu'[il vienne]. (plus d'une fonction)
Il y a intŽrt. (plus d'une fonction)
[- Tu as (eu) peur ?] - Il y aurait (eu) de quoi !
Qu'est-ce que ce serait bien !
¥ Žvaluer positivement comme conforme aux normes
Žvaluer comme conforme aux normes qch. de val. nŽg.
C'est classique. 2
(C'est) le coup classique !
Žvaluer comme conforme aux normes qch. de val. pos. ou nŽg.
C'est classique. 1
Rien de plus classique !
Žvaluer comme conforme aux normes
C'est ce qu'il faut.
C'est comme il faut.
C'est (tout ˆ fait) normal. 1
Quoi de plus naturel ?
Tout est en ordre.
Žvaluer un acte comme conforme aux normes
C'est correct. 1
C'est tendance.
Tout est en rgle.
programmer d'Žviter un excs de politesse
Pas de formalitŽs entre nous ! (plus d'une fonction)
Pas de manires entre nous ! (plus d'une fonction)
¥ Žvaluer positivement autres)
annoncer qch. de val. pos. sans en prŽciser le contenu
Tu vas avoir des surprises ! 1
apprŽcier quelque chose
[- ‚a m'a cožtŽ 100 balles.] - Pas mal !
demander au dest. s'il Žvalue positivement un acte du loc.
Est-ce bien que je [parte] ?
Est-ce que j'ai bien fait ?
Est-ce que je fais bien de [tout relire] ?
Est-ce que je m'y suis bien pris ?
J'ai bien fait ([mon triple axel]) ? 1
J'ai bien fait ([de l'avertir]) ? 2
Tu crois que j'ai eu raison (de [faire a]) ?
demander au dest. s'il Žvalue positivement un acte
‚a te para”t raisonnable ?
Est-ce (que c'est) raisonnable ? 1 (plus d'une fonction)
Tu trouves a raisonnable ?
dire son intŽrt pour ce dont il est question
‚a me parle !
Žvaluer comme amŽlioration l'Žvolution de la situation
‚a avance. (plus d'une fonction)
‚a progresse. (plus d'une fonction)
‚a s'amŽliore. (plus d'une fonction)
‚a s'arrange. (plus d'une fonction)
C'est en progrs. (plus d'une fonction)
C'est un progrs. (plus d'une fonction)
De mieux en mieux ! 1
Il y a du mieux. (plus d'une fonction)
Il y a du progrs. (plus d'une fonction)
Tout s'arrange ! 1
Žvaluer comme efficace qch.
‚a fait du bien. 1 (plus d'une fonction)
‚a marche ˆ tous les coups. 1 (plus d'une fonction)
C'est (trs) efficace.
C'est la meilleure solution.
C'est le meilleur moyen.
[Contre la grippe], c'est l'idŽal ! 3 (plus d'une fonction)
C'est une (bonne) solution.
C'est une excellente solution !
[Contre la grippe], il n'y a pas mieux ! 2 (plus d'une fonction)
[Contre la grippe / Pour avoir le teint frais / Pour s'enrhumer], il n'y a rien de tel ! (plus d'une fonction)
Žvaluer comme facile ˆ faire un acte
‚a va tout seul.
Ce n'est pas compliquŽ. 1
Ce n'est pas difficile (ˆ faire). 1
C'est pas dur (ˆ faire).
Ce n'est pas grand-chose. 2
Ce n'est pas la mer ˆ boire.
Ce n'est pas le bout du monde.
Ce n'est pas plus malin que a.
Ce n'est pas (bien) sorcier.
C'est pas terrible. 1
Ce n'est rien (du tout) (ˆ faire). 2
C'est ˆ la portŽe de n'importe qui. (plus d'une fonction)
C'est ˆ la portŽe de tout le monde. (plus d'une fonction)
C'est ˆ la portŽe du premier venu. (plus d'une fonction)
[On met un bouchon]. C'est aussi simple (que a).
C'est bte comme chou !
C'est du g‰teau !
C'est d'une simplicitŽ enfantine !
C'est du tout fait.
C'est ŽlŽmentaire !
C'est enfantin ! 1
C'est facile (ˆ faire). 1
(C'est) fastoche !
C'est l'enfance de l'art !
C'est sans (aucune) difficultŽ.
C'est simple. 1
C'est simple comme bonjour !
C'est tout bte ! (plus d'une fonction)
C'est tout con. 2
C'est une promenade de santŽ !
C'est une rigolade !
C'est un jeu d'enfant !
[‚a se fait] comme a ! 3
[‚a se fait] en deux temps, trois mouvements !
[‚a se fait] en trois coups de cuiller ˆ pot !
[‚a se fait] en un tour de main !
Il ne faut pas tre sorcier.
Il n'y a pas de difficultŽ ˆ [faire a].
(Il n'y a) rien de plus facile (ˆ faire) !
(Il n'y a) rien de plus simple (ˆ faire) !
Il y a de quoi faire ! 1
La conjoncture est favorable.
[‚a se fait] les doigts dans le nez !
[‚a se fait] les mains dans les poches.
[‚a se fait] le temps de le dire !
[Tu signes], et le tour est jouŽ.
N'importe qui peut [faire a].
Rien de plus simple.
Rien n'est plus simple.
[‚a se fait] sans (aucune / trop de) difficultŽ.
[‚a se fait] sans (trop de) mal.
Žvaluer comme facile ˆ rŽaliser un acte
C'est un parcours de santŽ !
Žvaluer comme mieux ce qui rend jaloux que ce qui fait pitiŽ
Il vaut mieux faire envie que pitiŽ.
Žvaluer comme mieux qu'autre chose qch.
‚a dŽpasse (de beaucoup) [l'autre].
‚a vaut mieux.
(‚a,) c'est autre chose ! 1 (plus d'une fonction)
C'est | beaucoup / cent fois / mille fois | mieux (comme a).
C'est mieux qu' [ | il pleuve / tu sois parti | ]. 1
Il vaut mieux.
Žvaluer comme mieux qu'autre chose une ŽventualitŽ
Ce serait | beaucoup / cent fois / mille fois / mieux !
Žvaluer comme mieux que ce qui prŽcŽdait ce dont parle le loc. ou le dest.
Encore mieux !
Žvaluer positivement ce dont on parle
C'est a qui compte.
Žvaluer positivement comme Žtant ˆ sa taille un vtement, etc. que le loc. essaye
‚a me va. 2
Žvaluer positivement l'aboutissement de qch.
Tout est bien qui finit bien !
Žvaluer positivement l'apparence d'un vtement, d'une tenue
‚a fait jeune.
Žvaluer positivement l'apparence du dest.
Tu as fire allure !
Tu es bien comme a. (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement l'apparence du dest. fŽminin
Tu as l'air d'une princesse !
Tu es adorable ! 1
Tu es merveilleuse !
Tu es ravissante !
Tu es rayonnante !
Žvaluer positivement l'apparence
‚a a de la gueule., (fam.)
‚a a de l'allure., (fam.)
‚a fait bien., (fam.)
‚a fait pas mal., (fam.)
‚a ne manque pas d'allure., (fam.)
C'est ravissant !, (fam.)
La classe !, (fam.)
Quelle classe !, (fam.)
Žvaluer positivement l'arrivŽe du dest.
Tu arrives bien.
Tu tombes ˆ pic !
Tu tombes bien. 1
Žvaluer positivement l'Žvolution d'une situation
Ce qu'il faut voir, c'est le rŽsultat. (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement l'importance des conditions de rŽalisation d'un but
C'est le prix ˆ payer.
Žvaluer positivement la chance du dest.
Tant mieux pour toi. (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement la chance ou une rŽtribution pos. affectant le dest.
Tu ne l'as pas volŽ. 1
Žvaluer positivement la durŽe future d'un Žtat de choses, malgrŽ son caractre provisoire
‚a durera ce que a durera.
Žvaluer positivement la malchance d'autrui
C'est bien fait ! 2, (fam.)
Žvaluer positivement la malchance du dest.
Bien fait (pour toi) !, (fam.)
C'est bien fait pour toi !, (fam.)
Tant mieux ! 2, (fam.)
Žvaluer positivement la rŽpŽtition de qch.
‚a faisait longtemps ! 2 (plus d'une fonction)
Encore ! 1
Žvaluer positivement la rŽponse du dest. ˆ ma question
C'est tout ce que je voulais savoir. (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement la situation du dest.
Ne te plains pas. 2
Žvaluer positivement le bŽnŽfice du dest.
On ne t'a pas volŽ !
Žvaluer positivement le choix d'un mot
[- C'est abracadabrantesque !] - C'est le mot !
[C'est une catastrophe]. Il n'y a pas d'autre mot.
Žvaluer positivement le contenu d'une information
C'est une bonne chose.
C'est une (trs) bonne nouvelle.
[- J'ai une trousse de secours.] - Heureusement !
La bonne nouvelle, c'est que [Luc est d'accord].
Tant mieux ! 1
Žvaluer positivement le contenu d'une question
[- ‚a peut tenir le coup ?] - C'est bien la question !
(C'est une) bonne question !
Excellente question !
[- C'est du vrai, ou du toc ?] - La question se pose (, en effet).
Trs bonne question !
Žvaluer positivement le dŽbut de qch.
C'est un (trs) bon dŽbut.
L'affaire est (trs) bien partie.
Žvaluer positivement le dŽroulement d'un acte
‚a tient la route.
Žvaluer positivement le dŽroulement de qch.
‚a roule. 1, (fam.)
‚a tourne rond !, (fam.)
‚a va. 3, (fam.)
R.A.S., (fam.)
Rien ˆ signaler., (fam.)
Si a pouvait toujours marcher comme a !, (fam.)
Tout se passe bien., (fam.)
Žvaluer positivement le fait qu'une situation de val. nŽg. soit masquŽe
Les apparences sont sauves.
Žvaluer positivement le gain dž ˆ une activitŽ
[- Je vends des aspirateurs,] a paie !
[- Je vends des aspirateurs,] a rapporte !
Žvaluer positivement le loc. agent
Je suis comme je suis.
Žvaluer positivement le rŽsultat d'un acte
C'est ˆ encadrer ! 1
Žvaluer positivement le rŽsultat de qch. d'Žventuel
‚a ne g‰cherait rien. (plus d'une fonction)
Tu (t')imagines si [on rŽussit] (?) ! 1
Žvaluer positivement le rŽsultat pour le dest. de qch. d'Žventuel
‚a ne peut (te) faire que du bien. (plus d'une fonction)
Ce serait ˆ ton avantage. (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement les diffŽrents moyens d'un but
Tous les chemins mnent ˆ Rome. (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement pour le dest. qch., un Žtat de choses
[Tu as une femme qui t'aime], qu'est-ce que tu demandes de plus ? (plus d'une fonction)
[Tu as une femme qui t'aime], qu'est-ce que tu veux de plus ? (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement qch.
(Trs) astucieux !, (fam.)
Au poil !, (fam.)
((Ah mais) trs) bien ! 2, (fam.)
‚a devrait tre remboursŽ par la SŽcuritŽ sociale !, (fam.)
‚a doit tre bien., (fam.) (plus d'une fonction)
‚a fait l'affaire., (fam.)
‚a ira (comme a)., (fam.) (plus d'une fonction)
‚a mŽrite le dŽtour., (fam.)
‚a met un peu de piment., (fam.)
‚a m'inspire., (fam.)
‚a ne devrait pas tre permis ! 2, (fam.)
‚a va aller. 1, (fam.) (plus d'une fonction)
‚a va comme a. 1, (fam.) (plus d'une fonction)
‚a vaut le coup d'Ïil !, (fam.)
‚a vaut le voyage !, (fam.)
‚a vaut son pesant d'or., (fam.)
C'est dŽjˆ pas (si) mal., (fam.)
C'est pas ˆ cracher dessus., (fam.)
Ce n'est pas ˆ dŽdaigner., (fam.)
C'est pas bien, a ?, (fam.)
Ce n'est pas dommage !, (fam.)
(Ce n'est) pas mal (du tout). 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Ce qu'il y a de bien, c'est que [Luc vient avec nous]., (fam.)
C'est beau ! 1, (fam.)
C'est (trs) bien., (fam.) (plus d'une fonction)
C'est bien comme a., (fam.)
C'est (la totale) classe., (fam.)
C'est cool., (fam.)
C'est dŽjˆ a., (fam.)
C'est de la balle (atomique) !, (fam.)
C'est de la bombe (atomique) !, (fam.)
C'est de la boulette (atomique) !, (fam.)
C'est dŽment ! 1, (fam.)
C'est dingue ! 2, (fam.)
(C'est) du tonnerre !, (fam.)
C'est Žpatant !, (fam.)
C'est extra !, (fam.)
C'est fou ! 1, (fam.)
C'est gagnŽ !, (fam.)
C'est (tout (ˆ fait)) naturel. 1, (fam.)
(C'est) parfait ! 1, (fam.)
C'est (trs) prŽcieux., (fam.)
C'est (tout ˆ fait) remarquable., (fam.)
C'est terrible ! 2, (fam.)
C'est un enchantement., (fam.)
C'est un plus., (fam.)
C'est valable., (fam.)
Il fallait voir a avant de mourir ! 1, (fam.)
Il n'y a rien ˆ jeter., (fam.)
Il y a de quoi se mettre ˆ genoux !, (fam.)
Il y a de quoi se rŽjouir !, (fam.)
Impec !, (fam.)
Impeccable !, (fam.)
J'accorde du prix ˆ [la qualitŽ des prestations]., (fam.)
[- J'ai gagnŽ trois fois de suite !] - Mortel !, (fam.)
Quand je vois a !É 1, (fam.)
[Un tapis de fleurs], si tu avais vu aÉ 1, (fam.)
Super ! 1, (fam.)
Tout est parfait !, (fam.)
Trs bien ! 1, (fam.)
Trop fort !, (fam.)
Tu as aimŽ [le melon], tu adoreras [la mangue]., (fam.)
[Un tapis de fleurs], tu aurais vu aÉ 1, (fam.)
(Ah mais) voilˆ ! 5, (fam.) (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement qch. de val. nŽg.
Ë quelque chose malheur est bon.
Žvaluer positivement qch. ou qqn
Si [la SŽcu] n'existait pas, il faudrait l'inventer.
Žvaluer positivement qch., du point de vue d'un tiers
Si [Luc] savait aÉ 1
Si [Luc] voyait aÉ 1
Žvaluer positivement qch., qqn, un Žtat de choses
J'admire [ce que Luc a rŽalisŽ].
Žvaluer positivement qch., qqn
J'ai une (trs) bonne opinion de [ce film]., (sout.)
Žvaluer positivement qch., relativement
C'est pas plus mal qu'autre chose.
Žvaluer positivement qch., un Žtat de choses
‚a fait rver.
‚a le fait.
‚a n'a pas de prix !
C'est pas dŽgueulasse. 1
C'est pas piquŽ des hannetons !
C'est acceptable.
C'est bon ! 2
C'est ce que je voulais.
(C'est) charmant (, a) ! 1
C'est (trs) chouette. 1
C'est divin !
(C'est) excellent !
(C'est) extraordinaire ! 2
(C'est) fabuleux !
(C'est) fantastique ! 1
(C'est) formidable ! 1
(C'est) gŽnial ! 1
(C'est) impeccable !
C'est le rve !
(C'est) magnifique !
C'est merveilleux !
(C'est) mortel ! 2
C'est prodigieux !
C'est quelque chose ! 1
(C'est) sensass !
(C'est) sensationnel !
(C'est) super !
(C'est) sympa ! 1
C'est trop (dr™le) ! 2
C'est une aubaine !
C'est une merveille !
C'est un rve ! 1
C'est un super-[film] !
(Ah !) [Le canard ˆ l'orange], parle-moi de a !
Pas bte (du tout) (comme truc) !
Pas con (du tout) !
Quel rve !
Žvaluer positivement que le dest. aborde tel sujet
Tu fais bien de m'en parler. 2
Žvaluer positivement quelque chose
Bon [film] ! 1
evaluer positivement un agent masculin
Ce n'est pas le mauvais bougre.
Žvaluer positivement un agent pour sa rŽaction
Pas si bte !, (fam.)
Pas si con !, (fam.)
Žvaluer positivement un aliment, une boisson
‚a a bon gožt !
‚a fait du bien par o a passe.
C'est pas dŽgueu(lasse). 2
C'est pas le frre ˆ dŽgueulasse.
Ce n'est pas mauvais (du tout).
C'est bon ! 1
Žvaluer positivement un aliment
C'est bon ˆ s'en lŽcher les babines !, (fam.)
Il y a de quoi se lŽcher les babines !, (fam.)
Il y a de quoi se relever la nuit (pour en manger) !, (fam.)
Miam-miam !, (fam.) (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement un artefact
C'est (trs) bien fait. 1
evaluer positivement un Žtat de choses concernant le dest.
[Tu cours vite], pour ton ‰ge. 1
Žvaluer positivement un Žtat de choses
Ë la bonne heure !, (fam.)
‚a arrache (du p‰tŽ) !, (fam.)
‚a baigne (dans l'huile) !, (fam.)
‚a carbure., (fam.)
‚a dŽcoiffe !, (fam.)
‚a gaze., (fam.)
‚a peut aller. 1, (fam.)
‚a va. 1, (fam.)
Ce n'est pas tous les jours que [p]., (fam.) (plus d'une fonction)
C'est (vraiment) admirable !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est apprŽciable., (fam.)
C'est Žnorme ! 1, (fam.)
C'est gai ! 1, (fam.)
C'est inespŽrŽ !, (fam.)
C'est sympathique., (fam.)
C'est un miracle !, (fam.)
C'Žtait inoubliable !, (fam.)
Il faut a., (fam.)
Il n'y a que a de vrai ! 2, (fam.)
(‚a,) on ne peut rien dire. 1, (fam.)
(Non, mais) regarde(-moi) a ! 1, (fam.)
Tout est pour le mieux !, (fam.)
Tout va (trs) bien., (fam.)
Žvaluer positivement un ŽventualitŽ
Il vaudrait mieux [qu'il pleuve]. 1 (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement un fait nuisible ˆ la santŽ
Il faut bien mourir de quelque chose.
Il faut bien mourir un jour.
Žvaluer positivement un fait prŽmaturŽ
Mieux vaut plus t™t que plus tard.
Žvaluer positivement un fait relativement ˆ un fait de val. nŽg.
‚a compense.
‚a console.
C'est une consolation.
Žvaluer positivement un fait tardif
Mieux vaut tard que jamais. (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement un objet non mangeable
On en mangerait !, (fam., plais.)
Žvaluer positivement un objet
C'est pas de la merde !, (vulg.)
C'est un chef-d'Ïuvre !, (vulg.)
Fameux, ce [vin] !, (vulg.)
(Ah,) quel [film] ! 1, (vulg.)
Žvaluer positivement un produit nouveau
C'est nouveau, a vient de sortir !
Žvaluer positivement un rŽsultat
‚a met de l'huile dans les rouages.
‚a met du beurre dans les Žpinards.
‚a simplifie les choses. (plus d'une fonction)
Žvaluer positivement un tiers agent
C'est quelqu'un !
C'est quelqu'un de bien.
Il faut [le] conna”tre.
Il n'y a personne comme [Luc] !
J'admire (beaucoup) [Luc].
[Luc] les dŽpasse tous d'une tte !
{Tu} est trop !
Žvaluer positivement un tiers fŽminin agent
C'est une chic fille.
Žvaluer positivement un tiers masculin agent
C'est un chic type !, (fam.)
Žvaluer positivement un tiers
{Il} a quelque choseÉ
Žvaluer positivement une boisson, un aliment
C'est dŽlicieux !
C'est exquis !
C'est un dŽlice !
Žvaluer positivement une boisson
‚a se boit., (fam.)
‚a se boit comme du petit lait., (fam.)
‚a se laisse boire., (fam.)
Žvaluer positivement une situation
Ë l'aise, Blaise !, (fam.)
Ë l'aise, Gervaise !, (fam.)
Žvaluer presque positivement qch., un Žtat de choses
C'est dŽjˆ bien.
louer une opinion, un acte d'autui
C'est frappŽ au coin du bon sens.
prŽdire qch. de val. pos. pour le loc.
Je peux y compter. 1
prŽdire une consŽquencede val. pos.
‚a porte bonheur. (plus d'une fonction)
prŽdire une consŽquencede val. pos. pour le dest.
[- Je vais ˆ la piscine.] - ‚a te fera du bien. (plus d'une fonction)
‚a va te faire du bien. (plus d'une fonction)
prŽdire une vie heureuse aux mariŽs d'un jour de pluie
Mariage pluvieux, mariage heureux.
renforcer une Žvaluation pos. d'un tiers
[- Il est loyal.] (-) On ne peut pas lui enlever a.
renforcer une Žvaluation positive supplŽmentaire
[On m'a remboursŽ] et, cerise sur le g‰teau, [on m'a donnŽ un bon d'achat].
renforcer une Žvaluation positive
[Un appareil robuste, Žconomique ˆ l'usage, bon marchŽ.] Trouvez mieux !
¥ Žvaluer non positivement qch.
Žvaluer comme banal qch.
‚a n'a rien de remarquable.
‚a n'a rien de spŽcial.
‚a n'a rien d'extraordinaire.
‚a n'a rien d'original.
Ce n'est pas (trs) original.
Ce n'est pas remarquable.
C'est banal.
C'est du dŽjˆ vu. (plus d'une fonction)
C'est d'une banalitŽ effrayante !
C'est un [jour] ordinaire.
C'est un [melon] quelconque.
C'est un [melon] comme un autre.
Il n'y a rien de remarquable.
Rien de nouveau sous le soleil.
Žvaluer comme banal un thme
C'est bateau., (fam.)
C'est la tarte ˆ la crme !, (fam.)
Žvaluer comme n'Žtant pas le mieux qch.
‚a pourrait tre mieux. (plus d'une fonction)
Ce n'est pas ce qu'il y a de mieux. (plus d'une fonction)
Ce n'est pas ce qui se fait de mieux. (plus d'une fonction)
Il n'y a pas que a qui compte(, dans la vie).
Il y a des choses plus importantes.
Il y a mieux. (plus d'une fonction)
Il y a mieux, mais c'est plus cher. (plus d'une fonction)
Tout a ne vaut pas l'amour !
Žvaluer comme non amŽlioration l'Žvolution de la situation
‚a ne s'amŽliore pas. (plus d'une fonction)
(Eh ben,) a ne s'arrange pas ! (plus d'une fonction)
Žvaluer comme sans importance dŽsormais qch.
C'est une affaire classŽe. (plus d'une fonction)
Il a coulŽ de l'eau sous les ponts. (plus d'une fonction)
Žvaluer comme sans importance l'acte dont parle le dest.
[- Je fais collection de timbres.] - C'est | de la / des | blague(s) !, (fam.)
Žvaluer comme sans importance qch.
[- Il va pleuvoir.] - Aucune importance.
Aucun intŽrt.
Beaucoup de bruit pour rien.
‚a compte pour du beurre.
‚a compte pour rien.
‚a importe peu.
‚a me para”t sans intŽrt.
[- Luc a dit non.] - ‚a n'a aucune importance.
‚a n'a | pas d' / aucun | intŽrt.
[- Luc a dit non.] - ‚a n'a pas d'importance.
‚a ne change(ra) rien. 1 (plus d'une fonction)
‚a chie pas !
‚a ne compte pas.
‚a ne fait rien ˆ l'affaire.
‚a ne mŽrite (aucune / pas) attention.
‚a ne pse pas lourd (dans la balance).
Cela me semble inintŽressant.
Ce n'est pas (l')essentiel.
Ce n'est pas important.
| ‚a ne vaut / Ce n'est | (mme) pas la peine d'en parler.
Ce n'est rien. 1 (plus d'une fonction)
Ce n'est rien (du tout). 5
C'est accessoire.
C'est de l'histoire ancienne. (plus d'une fonction)
C'est ( | deux / trois | fois) rien. (plus d'une fonction)
C'est Žgal.
C'est inintŽressant.
C'est insignifiant.
C'est nŽgligeable.
[- Il va pleuvoir.] - C'est sans importance.
C'est sans (aucun / grand) intŽrt. (plus d'une fonction)
C'est secondaire.
C'est un dŽtail.
C'est une bricole.
C'est une question mineure.
C'est un problme mineur.
En voilˆ, une affaire !
Foutaises !
Il ne faut pas y prendre cas.
Je ne trouve pas [ce qu'il dit] intŽressant.
Je ne veux plus y penser. (plus d'une fonction)
Je trouve a sans (aucun) intŽrt.
Je trouve a sans intŽrt.
Je trouve cela inintŽressant.
La belle affaire !
Le resteÉ
N'importe.
On s'en fout ! (plus d'une fonction)
Pas d'importance.
Peu importe.
Quel intŽrt ?
Quelle importance ?
Qu'est-ce que a fout !
Qu'est-ce que a peut faire ? (plus d'une fonction)
Qu'importe ?
[D'accord] ou pas ([d'accord]) ([j'irai] quand mme).
Un de plus un de moinsÉ
Žvaluer comme sans importance qch., dans un contexte de valeur nŽgative
Au point o j'en suisÉ (plus d'une fonction)
Žvaluer comme sans importance un acte de parole d'autrui
| Ce ne sont que / C'est | des mots !
Žvaluer comme sans importance un acte du loc. ou ce dont il parle
[- J'ai tout jetŽ. / Je vais tout jeter.] (Et allez donc,) c'est pas mon pre !, (vx)
Žvaluer non positivement pour le loc. un rŽsultat
‚a me fait une belle jambe., (fam., iron.) (plus d'une fonction)
Je ne suis pas plus avancŽ., (fam., iron.) (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que a m'apporte ?, (fam., iron.) (plus d'une fonction)
Žvaluer non positivement qch.
‚a casse pas des briques., (fam.)
‚a casse pas trois pattes ˆ un canard., (fam.)
‚a casse rien., (fam.)
‚a ne reprŽsente pas grand-chose., (fam.)
‚a ne va pas loin., (fam.)
Ce n'est pas extraordinaire., (fam.)
C'est pas fameux., (fam.)
Ce n'est pas formidable., (fam.)
Ce n'est pas grand-chose. 1, (fam.)
Ce n'est pas (l')idŽal., (fam.)
Ce n'est pas sensationnel., (fam.)
C'est pas terrible (terrible). 2, (fam.)
C'est pas trs fort., (fam.)
C'est de la camelote., (fam.)
C'est de la roupie de sansonnet !, (fam.)
Il n'y a pas de quoi Žcrire une thse., (fam.)
Il n'y a pas de quoi se relever la nuit (pour en manger)., (fam.)
Il n'y a pas de quoi s'exciter., (fam.) (plus d'une fonction)
Il n'y a rien d'extraordinaire. 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Je n'attache aucun prix [aux honneurs]., (fam.)
Qu'est-ce que c'est ? 4, (fam.)
Žvaluer non positivement une expŽrience que le dest. a manquŽe
Tu n'as rien ˆ regretter. 2
Tu n'as rien loupŽ.
Tu n'as rien manquŽ.
Tu n'as rien perdu.
Tu n'as rien ratŽ.
Žvaluer peu positivement qch.
C'est passable.
C'est potable.
minimiser les mŽrites d'autrui
[Une belle coupe de cheveux], c'est tout ce que | tu as / il a |.
prŽdire la fin de qch. de val. pos.
‚a ne durera pas. (plus d'une fonction)
‚a ne durera pas toujours. (plus d'une fonction)
prŽdire que qch. de val. pos. pour le dest. ne se produira pas
Tu n'obtiendras rien (de plus). (plus d'une fonction)
¥ ne pas critiquer, tolŽrer un acte
prŽdire l'absence de consŽquence de val. nŽg.
Qu'est-ce que tu veux qu'il arrive ?
prŽdire l'absence de consŽquence de val. nŽg. de qch. d'Žventuel pour le dest.
‚a ne {te} ferait pas de mal. (plus d'une fonction)
prŽdire l'absence de consŽquence de val. nŽg. de qch. pour le dest.
‚a ne te fera pas de mal.
Il ne t'arrivera rien.
Tu ne cours aucun danger. (plus d'une fonction)
Tu ne cours aucun risque.
Tu ne risques rien.
prŽdire l'absence de consŽquence de val. nŽg. de qch. pour le loc.
Je ne risque rien. (plus d'une fonction)
prŽdire la fin de qch. de val. nŽg.
‚a ne durera pas ((trop) longtemps). (plus d'une fonction)
‚a s'arrangera. 1 (plus d'une fonction)
‚a va passer. (plus d'une fonction)
(Tu vas voir que) | a / tout | va s'arranger. 1 (plus d'une fonction)
‚a va (finir par) s'arranger. 2 (plus d'une fonction)
‚a va (finir par) se tasser. (plus d'une fonction)
s'abstenir de critiquer un (non) acte du dest.
[- Il n'en dŽmord pas.] - On peut comprendre.
s'abstenir de critiquer un (non) acte Žventuel du dest.
‚a ne fait rien (si tu [n'y vas pas]). 3, (fam.)
s'abstenir de critiquer un acte d'autrui
Je n'ai rien ˆ redire.
s'abstenir de critiquer un acte du dest.
Il n'est pas mal de [faire valoir ses droits].
Il n'y a pas de mal ˆ a.
Je n'ai rien ˆ dire. 3
Je ne peux pas te donner tort.
Je ne te bl‰me pas.
Je ne te condamne pas.
Je ne te donne pas tort.
Je ne te fais pas de reproches.
Je ne te jette pas la pierre.
Je ne vois aucun mal ˆ ce que [tu viennes].
Je n'y vois aucun mal.
Tu as tes raisons.
[Tu n'as qu'ˆ recommencer]. Voilˆ tout. 2
s'abstenir de critiquer un acte
C'est humain.
s'abstenir de critiquer un non acte Žventuel du dest.
C'est pas grave si tu n'[y vas] pas.
tolŽrer un acte d'autrui
‚a va bien cinq minutes, maisÉ
tolŽrer un acte de val. nŽg. du dest. ˆ condition qu'il m'en informe
[Prends ma voiture], mais (au moins / seulement) dis-le !
¥ Žvaluer non nŽgativement un Žtat de choses
Žvaluer comme de valeur non nŽg. un Žtat de choses
‚a ne fait rien ! 1 (plus d'une fonction)
Žvaluer non nŽgativement ce dont parle ou ce que montre le dest.
Si ce n'est que aÉ (plus d'une fonction)
Žvaluer non nŽgativement la situation de qqn
C'est pas la honte., (fam.)
Ce n'est pas une honte !, (fam.)
Il ne faut pas avoir honte. 1, (fam.)
[- Je suis toute dŽcoiffŽe !] - Il n'y a pas ˆ avoir honte., (fam.)
Il n'y a pas de honte (ˆ a)., (fam.)
Žvaluer non nŽgativement le rŽsultat de qch.
C'est sans consŽquences. (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que a fait ? 2 (plus d'une fonction)
Žvaluer non nŽgativement un Žtat de choses
[- Il va pleuvoir.] - Aucun problme., (fam.)
‚a ne (me) pose | aucun / pas de | problme., (fam.)
‚a va encore., (fam.)
C'est pasÉ, (fam.)
Ce n'est pas une affaire. 1, (fam.)
Ce n'est pas un problme., (fam.)
Il en faut., (fam.)
Y a pas de lŽzard., (fam.)
Il n'y a | aucun / pas de | problme. 1, (fam.) (plus d'une fonction)
Il n'y a pas de quoi fouetter un chat., (fam.) (plus d'une fonction)
Il n'y a rien d'extraordinaire. 3, (fam.) (plus d'une fonction)
Je ne vois pas le problme., (fam.)
(Mais) o est le problme ?, (fam.)
Pas de problme., (fam.) (plus d'une fonction)
Žvaluer presque positivement qch.
C'est mieux que rien.
¥ Žvaluer comme non rationnel
critiquer un acte non rationnel
Ë quoi a rime ?
‚a n'a ni rime ni raison.
‚a n'a pas le sens commun.
Ce n'est pas raisonnable.
C'est contraire au bon sens. (plus d'une fonction)
C'est inepte. (plus d'une fonction)
[Tu as tout rangŽ] en dŽpit du bon sens !
Tu n'es pas logique. (plus d'une fonction)
Žvaluer comme non rationnel qch.
Ce n'est pas logique. 1
Ce n'est pas normal. 2
C'est aberrant ! (plus d'une fonction)
C'est anormal. (plus d'une fonction)
Žvaluer un acte d'autrui comme non rationnel
‚a n'a ni queue ni tte.
¥ Žvaluer nŽgativement comme non conforme aux normes
Žvaluer comme non conforme aux normes un acte d'autrui
C'est pas des faons !, (fam.)
Ce n'est pas | de / du | jeu !, (fam.)
C'est de mauvais gožt., (fam.)
C'est de trs bon gožt !, (fam.)
C'est d'un gožt !, (fam.)
Je ne trouve pas que cela ait l'air comme il faut., (fam.)
Žvaluer comme non conforme aux normes un acte du dest.
Tu crois que c'est bien ? 2
Žvaluer comme non conforme aux normes un acte
Ce n'est pas comme il fau(drai)t.
Ce n'est pas convenable.
C'est pas des mŽthodes !
Ce n'est pas de trs bon gožt.
Ce n'est pas normal. 1
Ce n'est pas (trs) protocolaire.
C'est pas rŽglo.
Ce n'est pas trs catholique.
C'est mal vu.
Žvaluer qch. comme n'Žtant pas ˆ sa place
Qu'est-ce que a fait lˆ ?
¥ Žvaluer comme coup de malchance
Žvaluer ce qui arrive comme un coup de malchance pour le dest.
T'as pas de bol !, (fam.)
Tu n'as pas de chance., (fam.)
Žvaluer ce qui arrive comme un coup de malchance pour le loc.
Ce n'est pas mon jour (de chance).
C'est bien {ma chance} !
J'ai de la malchance.
J'ai toutes les veines !
Je joue de malheur.
J'ai pas de bol.
Je n'ai pas de chance.
J'ai pas de cul.
J'ai pas de pot.
J'ai pas de veine.
Je suis verni !
La poisse me poursuit.
Žvaluer ce qui arrive comme un coup de malchance
C'est de la malchance.
C'est du manque de bol.
C'est du manque de pot.
C'est la faute ˆ pas de chance.
C'est {la tuile}.
La dŽveine (, quoi) !
La malchance !
La poisse (, quoi).
La tuile (, quoi) !
La vie est mal faite.
Le monde est mal fait.
Manque de bol, [le magasin Žtait fermŽ].
Manque de chance, [le magasin Žtait fermŽ].
Manque de pot, [le magasin Žtait fermŽ].
Manque de veine, [il n'Žtait plus lˆ].
Par malheur, [le feu rouge ne fonctionnait pas].
Pas de chance !
Pour une fois que [j'avais prŽparŽ un bon pique-nique] (, voilˆ qu'[il pleut] ) ! 2
Quelle dŽveine !
Quelle malchance !
Quelle poisse !
Quelle tuile !
Quel manque de bol !
Quel manque de chance !
Quel manque de pot !
Quel manque de veine !
Žvaluer ce qui arrive comme un nouveau coup de malchance
C'est la sŽrie noire !
¥ Žvaluer comme Žchec
Žvaluer comme Žchec la rŽalisation d'un acte d'autrui, malgrŽ la val. pos. de sa conception
C'Žtait une bonne idŽe !, (iron.)
Il y avait de l'idŽe., (iron.)
Il y avait quelque chose., (iron.)
Žvaluer comme Žchec la rŽalisation d'un acte du dest.
Tu as gagnŽ (le cocotier) ! 2, (iron.)
T'as gagnŽ le gros lot !, (iron.)
Tu as ratŽ ton coup !, (iron.)
T'es fichu !, (iron.)
T'es foutu !, (iron.)
Tu te plantes !, (iron.)
Tu t'y es mal pris., (iron.)
Tu t'y prends (trs) mal !, (iron.)
Žvaluer comme Žchec la rŽalisation en cours d'un acte du loc. et du dest.
On patauge.
Žvaluer comme Žchec la tentative amoureuse du loc.
J'ai pris un r‰teau.
Žvaluer comme Žchec la tentative de rŽaction du loc.
J'ai tout essayŽ.
Žvaluer comme Žchec la tentative de rŽalisation d'un acte du dest., dans une compŽtition
Tu as perdu (la partie) !
Tu es battu !
Žvaluer comme Žchec la tentative de rŽalisation d'un acte du loc.
Au temps pour moi !
‚a veut pas dire !
Dans quel Žtat j'erre ?
Y a pas moyen de moyenner.
J'ai fait chou blanc.
J'ai perdu (la partie).
J'ai pris une pelle.
J'ai pris une veste.
J'ai ratŽ mon coup.
J'ai ratŽ mon effet !
J'ai rŽussi ! 2
[C'Žtait Luc], non, je confonds, [c'Žtait Max].
Je fais du sur-place.
Je me suis cassŽ le nez.
Je me suis gourŽ.
Je me suis plantŽ.
Je me suis trompŽ. 1
Je n'ai pas de succs avec [mon g‰teau].
Je n'ai pas trouvŽ le joint.
Je n'arrive pas ˆ me dŽbrouiller !
Je n'avance pas.
Je n(e m)'en sors | pas / plus |.
Je n'en suis pas venu ˆ bout.
Je ne peux pas en venir ˆ bout.
Je ne suis arrivŽ ˆ rien.
Je ne suis bon ˆ rien (aujourd'hui).
J'en suis toujours au mme point.
Je n'y arrive pas.
Je n'y parviens pas.
Je n'y suis pas arrivŽ.
Je piŽtine.
Je suis bredouille.
Je suis dans les choux.
Je suis loin du compte.
Je tourne en rond.
On a beau [frotter], [la tache ne part pas].
Pas moyen (de [rŽparer a]) ! (plus d'une fonction)
Peine perdue.
ZŽro pour moi.
Žvaluer comme Žchec la tentative de rŽalisation d'un acte du loc., dans une compŽtition
Je m'avoue battu., (sout.)
Je suis battu., (sout.)
Žvaluer comme Žchec la tentative de rŽalisation d'un acte
Ë c™tŽ !
‚a a foirŽ.
‚a n'a pas abouti.
‚a n'a rien donnŽ.
Ce n'est pas la gloire. (plus d'une fonction)
Ce n'est pas trs glorieux !
Ce n'est pas (trs) rŽussi.
Ce n'est pas une rŽussite !
C'est l'Žchec (total).
(C'est) loupŽ.
(C'est) manquŽ !
C'est perdu.
C'est ratŽ.
C'est rŽussi ! 2
C'est tombŽ ˆ plat.
C'est un Žchec (complet / total).
C'est un flop | complet / total |.
C'est un (trs) mauvais rŽsultat.
ƒchec sur toute la ligne !
[J'ai fait cette rŽparation] en pure perte.
L'Žchec est | complet / total |.
Le fiasco est | complet / total |.
Perdu !
[Je me suis fatiguŽ] pour des clous.
[Je me suis fatiguŽ] pour des prunes.
[Je me suis fatiguŽ] pour pas grand-chose.
[Je me suis fatiguŽ] pour (trois fois) rien. 2
RatŽ !
Žvaluer nŽgativement l'Žchec du loc.
Je l'ai dans le baba., (arg.)
Je l'ai dans le cul., (arg.)
Žvaluer positivement aux yeux du loc. l'Žchec du dest.
Tu l'as dans l'os !, (vulg.)
Žvaluer positivement l'Žchec du dest.
‚a t'apprendra (ˆ vivre) ! 1
‚a te fera les pieds !
‚a te servira de leon !
Que a te serve de leon !
Tu es bien attrapŽ !
Tu l'as dans le baba !
Tu l'as dans le cul !
Tu l'as dans le dos !
Žvaluer positivement l'Žchec du loc.
‚a m'apprendra !
‚a me servira de leon !
Je l'ai bien mŽritŽ.
Je n'ai que ce que je mŽrite.
Žvaluer un acte comme Žchec
ZŽro pointŽ !
informer de l'Žchec d'un tiers face ˆ un adversaire
Il a vu ˆ qui il avait affaire.
prŽdire l'Žchec d'un acte de parole auprs d'un tiers
Va lui dire a !
[Il n'est plus dans le coup.] Va lui faire comprendre !
prŽdire l'Žchec du dest.
(Je te dis) casse-cou ! (plus d'une fonction)
Ne compte pas [te faire rembourser]. (plus d'une fonction)
Tu es trop petit. 2 (plus d'une fonction)
Tu n'arriveras ˆ rien. (plus d'une fonction)
Tu n'as aucune chance. (plus d'une fonction)
Tu ne [le] changeras pas.
Tu ne rŽussiras pas. (plus d'une fonction)
Tu ne t'en sortiras pas. (plus d'une fonction)
Tu ne trouveras jamais le moyen. (plus d'une fonction)
Tu ne vas pas rŽsister ! 2 (plus d'une fonction)
Tu ne vas pas tenir le coup ! (plus d'une fonction)
Tu n'obtiendras rien. (plus d'une fonction)
Tu n'y arriveras pas. (plus d'une fonction)
Tu n'y changeras rien.
Tu n'y parviendras jamais. (plus d'une fonction)
Tu n'y parviendras pas. (plus d'une fonction)
Tu vas (droit) dans le mur ! (plus d'une fonction)
Tu vas te casser la gueule ! (plus d'une fonction)
Tu vas te casser les dents ! (plus d'une fonction)
prŽdire l'Žchec du dest. dans une situation de val. nŽg.
Tu ne vas pas t'en sortir.
Tu ne vas pas t'en tirer.
prŽdire l'Žchec du loc.
Je n'ai aucune chance de [rŽussir]. (plus d'une fonction)
Je ne rŽussirai jamais. (plus d'une fonction)
Je ne trouverai jamais le moyen. (plus d'une fonction)
Je n'y arriverai jamais. (plus d'une fonction)
Je n'y parviendrai jamais. (plus d'une fonction)
prŽdire l'Žchec du loc. dans une situation de val. nŽg.
Je ne vais pas m'en sortir.
Je ne vais pas m'en tirer.
prŽdire l'Žchec
Ce projet est vouŽ ˆ l'Žchec., (sout.) (plus d'une fonction)
C'est perdu d'avance., (sout.) (plus d'une fonction)
Il n'y a aucune chance de [rŽussir]., (sout.) (plus d'une fonction)
Il n'y a pas de chance., (sout.) (plus d'une fonction)
La partie est perdue d'avance., (sout.) (plus d'une fonction)
prŽdire la non viabilitŽ de qch.
Je ne donne pas cher de [cette initiative].
prŽdire que toute rŽaction sera inefficace
On aura beau faire, [il ne voudra pas] |.
prŽdire un Žchec
On va dans le mur !, (fam.)
¥ introduire la critique d'un (non) acte
introduire la critique d'un (non) acte
J'ai des reproches ˆ te faire. [Tu as vu l'Žtat de la cuisine ? !].
Je te le dis en face : [tu es une crapule] !
¥ critiquer un (non) acte
admettre une certaine attitude du dest., en en exigeant une autre
J'accepte que [tu ne sois pas d'accord], mais au moins [sois poli]. (plus d'une fonction)
J'admets que [tu ne sois pas d'accord], mais au moins [sois poli]. (plus d'une fonction)
Je tolre que [tu ne sois pas d'accord], mais au moins [sois poli]. (plus d'une fonction)
assurer le dest. qu'on ne lui fera pas de reproche
On ne | peut / pourra | rien te dire. 3
attŽnuer un acte de critique d'un acte du dest.
Ce n'est pas pour te critiquer, mais [tu te rŽptes]., (sout.)
Ce n'est pas pour te vexer, mais tu [te rŽptes]., (sout.)
Encore heureux que tu n'[aies] pas [cassŽ la tasse] !, (sout.)
Excuse-moi de te dire a, (mais) [tu as commis une maladresse]., (sout.)
Excuse-moi de te le dire, (mais) tu [fais erreur]., (sout.)
Excuse-moi, (mais) [tu as mangŽ ma part]. 6, (sout.)
Je m'excuse de te le dire, mais [tu te trompes]., (sout.)
Je ne veux pas te critiquer, mais [regarde les consŽquences] !, (sout.)
Je ne veux pas te faire de reproches, mais tu [nous mets en retard]., (sout.)
Sans vouloir te faire de reproches, [tu nous mets en retard]., (sout.)
Soit dit sans t'offenser, [tu as commis une maladresse]., (sout.)
attŽnuer un acte de critique du dest.
| Avec / MalgrŽ | tout le respect que je vous dois, [votre argument ne tient pas]., (sout.)
Je ne veux pas tre mŽchant, mais [tu te fais des illusions]., (sout.)
Je ne veux pas te vexer, mais [tu n'as rien compris]., (sout.)
Sans vouloir tre mŽchant, [tu n'as rien compris]., (sout.)
Sans vouloir te vexer, tu [as mal fait]., (sout.)
Sans vouloir t'offenser, [tu n'as rien compris]., (sout.)
Sauf votre respect, [votre cravate est de travers]., (sout.)
attŽnuer une critique
Juste pour dire, tu [roules trop vite] !, (fam.)
confirmer une critique ne visant pas explicitement le dest. et ˆ laquelle ce dernier rŽagit
Tu te sens visŽ ?
critiquer autrui agent pour son mŽpris
Quel mŽpris !
critiquer autrui de contester mon assertion
Il ne me croit pas !, (fam.)
critiquer autrui de ne pas rŽagir ˆ une situation de val. nŽg.
Il faut (avoir) de la patience ! 2
critiquer autrui de ne pas s'intŽresser ˆ moi
Je n'existe | pas / plus |.
Je suis transparent !
critiquer autrui de ne pas tenir compte de ce que je dis
Je parle pour ne rien dire.
Je perds ma salive.
J'use ma salive pour rien.
critiquer autrui de prendre la place de quelqu'un d'autre
Ç Pousse-toi que je m'y mette ! È
critiquer autrui de profiter d'une situation
Ç Par ici la bonne soupe ! È
Ç Y a bon Banania ! È
critiquer autrui de se moquer de moi
Je n'aime pas qu'on se paie ma tte.
critiquer autrui en tant qu'il appartient ˆ une classe d'agents
C'est bien {les femmes} ! 2, (iron.)
critiquer autrui enfant fŽmnin pour un acte
Quelle chipie !
critiquer autrui pour la satisfaction qu'il manifeste
Il ne faut pas tre dŽgožtŽ ! 2
Il ne faut pas tre difficile ! 2
critiquer autrui pour les consŽquences dues ˆ ce qu'il n'a pas suivi mes conseils
Si on m'ŽcoutaitÉ
critiquer autrui pour sa btise
C'est intelligent ! 2, (iron.)
critiquer autrui pour sa nonchalance
Il y en a qui ne se compliquent pas la vie ! 1, (iron.) (plus d'une fonction)
Y en a qui se fatiguent pas !, (iron.) (plus d'une fonction)
Y en a qui s'font pas chier !, (iron.) (plus d'une fonction)
Y en a qui s'embtent pas !, (iron.) (plus d'une fonction)
Y en a qui s'emmerdent pas !, (iron.) (plus d'une fonction)
[- J'ai pris un mi-temps.] - Moins on en fait, (et) mieux on se porte ! 1, (iron.)
critiquer autrui pour son audace
Il faut oser ! 2, (iron.)
Il ne faut pas tre gnŽ. 2, (iron.)
Quand il y a de la gne il n'y a pas de plaisir., (iron.)
Quel culot ! 2, (iron.)
Quelle audace ! 2, (iron.)
Quelle effronterie !, (iron.)
Quel sans-gne !, (iron.)
Quel toupet !, (iron.)
critiquer autrui pour son aveuglement
C'est de l'inconscience !
Il faut tre aveugle.
critiquer autrui pour son manque de modestie
C'est de l'amour-propre mal placŽ.
C'est prŽtentieux.
critiquer autrui pour son obstination
Quel enttement !
Quelle obstination !
Quel mulet !
critiquer autrui pour un acte dont le loc. est victime
Quel casse-pieds !, (fam.)
critiquer autrui pour un acte immoral
Il faut tre dŽsaxŽ !
critiquer autrui pour un acte qui se rŽpte
Comme d'habitude ! 2
critiquer autrui pour une non rŽaction, un acte mal fait, un Žchec
On ne peut compter sur personne. (plus d'une fonction)
critiquer comme moins bien
On fait mieux (que a).
critiquer de chercher ˆ comprendre, de s'inquiŽter
Il ne faut pas se mettre martel en tte.
critiquer de critiquer quelqu'un en difficultŽ
On ne tire pas sur une ambulance. (plus d'une fonction)
critiquer de parler de choses pŽnibles
Il ne faut pas remuer le couteau dans la plaie !
critiquer de parler de qch. de val. nŽg. devant qui en a souffert
Il ne faut pas parler de corde dans la maison d'un pendu.
critiquer de parler de tel sujet
Il vaut mieux ne plus parler de a. (plus d'une fonction)
On pourrait (peut-tre) parler d'autre chose. (plus d'une fonction)
critiquer de se rŽpŽter
‚a ne sert ˆ rien de ressasser.
critiquer de tirer profit de qch. dont on ne dispose pas encore
Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tuŽ ! (plus d'une fonction)
critiquer deux tiers de se contredire
S'il y en a un qui dit blanc, l'autre dit noir.
critiquer l'absence d'intervention de la police
Que fait la police ?
critiquer l'acquisition potentielle d'un objet par le dest.
[- Achte-le moi !] - Qu'est-ce que tu en ferais ? (plus d'une fonction)
critiquer l'agent pour son excs de sŽrieux
Tu es trop sŽrieux !
critiquer l'ajournement d'un acte par le dest.
Ce n'est jamais le moment !
critiquer l'attitude du dest.
Comment peux-tu tre (aus)si [dŽsagrŽable] ? !
critiquer l'audace du dest.
Comment oses-tu ([faire a]) ? !
Comment peux-tu avoir l'audace de [faire a] ? !
Il ne faut pas te gner ! 2 (plus d'une fonction)
On ne se gne plus !
Tu as du culot ! 2
Tu as encore l'audace de [te prŽsenter] (?) !
Tu as eu l'audace de [faire a] (?) !
T'as eu le culot de [faire a] (?) !
Tu as eu le front de [faire a] (?) !
T'as (encore) le culot de [venir ici] (?) !
Tu as (encore) le front de [venir ici] (?) !
Tu as osŽ ([faire a]) (?) ! 2
Tu as un sacrŽ culot (, quand mme) !
Tu en as, du culot !
Tu es bien audacieux !
T'es gonflŽ (, toi) !
Tu n'as peur de rien ! 2
Tu ne manques pas d'air !
Tu ne manques pas d'audace !
Tu manques pas de culot !
Tu n'es pas gnŽ !
Tu ne te gnes pas ! 2
Tu oses [me contredire] (?) !
critiquer l'audace du dest. en paroles
Tu oses (me) dire a (?) ! 2
critiquer l'Žlocution du loc.
Je m'embrouille !
critiquer l'Žvaluation nŽgative du dest.
En quoi a te gne ? (plus d'une fonction)
En quoi c'est gnant ? (plus d'une fonction)
critiquer l'Žvolution d'un acte
‚a bat de l'aile. (plus d'une fonction)
critiquer l'importance donnŽe ˆ un dŽtail par autrui
Les arbres cachent la fort.
critiquer l'incomprŽhension du dest. de la motivation d'un acte du loc.
Tu ne comprends pas. 3
critiquer la contre-programmation d'un acte du loc. par le dest.
[- Ne ferme pas !] - Pourquoi ne veux-tu pas que je [ferme] ?
critiquer la critique du dest. d'un acte d'autrui
C'est facile de critiquer !
La critique est facile (et l'art est difficile) !
critiquer la manire de rire du dest.
Tu as appris ˆ rire par correspondance ?, (plais., iron.)
critiquer la mise ˆ disposition Žventuelle de qch.
Je n'en aurais que faire.
critiquer la non rŽaction de participation du dest. ˆ ce qu'il dŽsire
Tu attends que les alouettes tombent toutes r™ties ?
critiquer la non rŽalisation d'un acte du loc.
J'aurais dž [tenir ma promesse]. 2
critiquer la prŽsence, l'apparence ou un acte du dest.
Si [Luc] te voyaitÉ 2
Si [ton pre] te voyait, il ne serait pas fier de toi.
Si on te voit !É (plus d'une fonction)
critiquer la programmation autoritaire d'un acte du loc. par le dest.
Je ne suis pas ˆ tes ordres !
critiquer la programmation d'un acte du loc. en cours par le dest.
[Apprends ta leon !] - C'est ce que je fais !
critiquer la programmation par le dest. d'un acte de val. nŽg. aux yeux du loc.
Si je t'ŽcoutaisÉ
critiquer la rŽaction d'opposition du dest.
Ne te f‰che pas !
critiquer la rŽaction du dest.
Je ne me suis pas fait comprendre.
critiquer le autrui pour son obstination
Il n'y a que les imbŽciles qui ne changent pas d'avis. 2
critiquer le comportement extravagant du dest.
On n'est pas au cirque.
critiquer le comportement rel‰chŽ du dest.
Un peu de tenue !
critiquer le contenu d'un acte de parole du dest.
Il ne faut pas dire a ! 2
Il ne faut pas dire des choses pareilles !
Je ne veux pas t'entendre dire a.
Si tu as que des trucs comme a ˆ me dire, hein !É
Si tu n'as que a ˆ me direÉ
Tu ne devrais pas dire a.
critiquer le dest. adulte pour la na•vetŽ qu'il manifeste
Tu es un enfant ! 1
critiquer le dest. agent
Ce n'est pas ˆ ton honneur d'[tre parti] !
Ce n'est pas digne de toi de [faire a] !
[Et toi,] {con} comme tu es, [tu as dit oui] !
Es-tu assez fou pour [partir maintenant] ?
Honte ˆ toi !
Il n'y a pas de quoi tre fier.
Il y a de quoi tre fier ! 2
J'ai honte pour toi !
Je ne te fŽlicite pas.
Je te fŽlicite ! 3
Malheureux !
MisŽrable !
Ne sois pas absurde ! (plus d'une fonction)
Ne sois pas grotesque !
Ne sois pas ridicule ! (plus d'une fonction)
(T'es un) (petit) rigolo (, toi) ! (plus d'une fonction)
Tu as de quoi tre fier ! 2
Tu devrais avoir honte !
Tu devrais te cacher !
Tu es absurde.
Tu es (un) affreux ! 1
Tu es bien gentil, mais [É].
T'es bon ! 2 (plus d'une fonction)
Tu es chiŽ !
Tu es extraordinaire ! 2
Tu es fantastique ! 2
T'es formidable (, toi) ! 2 (plus d'une fonction)
Tu es (compltement) fou ! 1 (plus d'une fonction)
Tu es grotesque !
Tu es imbuvable !
Tu es incroyable ! 2 (plus d'une fonction)
Tu es intenable !
Tu es la honte de [la famille] !
T'es marrant (, toi) ! (plus d'une fonction)
Tu es ridicule ! 1 (plus d'une fonction)
Tu es spŽc' !
Tu es terrible ! 1
T'es un comique ! (plus d'une fonction)
Tu es vraimentÉ !
Tu me fais honte !
Tu n'as pas de quoi tre fier.
Tu n'as pas honte ? !
T'es pas marrant !
Tu n'es pas tenable !
Tu te comportes comme un {voyou} !
Tu te conduis comme un {goujat} !
critiquer le dest. d'agir btement
Ne fais pas l'idiot ! (plus d'une fonction)
Ne fais pas l'imbŽcile ! (plus d'une fonction)
Ne sois pas bte ! (plus d'une fonction)
Ne sois pas con ! (plus d'une fonction)
Ne sois pas idiot ! (plus d'une fonction)
Ne sois pas stupide ! (plus d'une fonction)
critiquer le dest. d'agir sans autorisation du loc.
Tu ne m'as pas demandŽ mon avis.
critiquer le dest. d'agir sans autorisation
De quel droit ([tu as fait a]) ? !
Je ne comprends pas de quel droitÉ
Qu'est-ce que tu te permets ? !
Qu'est-ce qui t'autorise ˆ [ouvrir mon courrier] ?
Qui t'a donnŽ l'autorisation d'[ouvrir mon courrier] ?
Qui t'a permis (de [fermer]) ? !
Tu n'as pas tous les droits.
Tu te crois tout permis ?
Tu te permets de [te servir tout seul] ?
critiquer le dest. d'argumenter en s'opposant au loc.
[- J'ai mal au ventre !] - Il n'y a pas de Ç [J'ai mal au ventre !] È !
critiquer le dest. d'arrter de faire un acte au bŽnŽfice du loc.
Il n'y a plus d'amour ?, (fam., plais.)
critiquer le dest. d'arrter
Ne t'arrte pas (en si bon chemin) ! (plus d'une fonction)
critiquer le dest. d'arriver trop tard
Tu arrives aprs la bataille !
critiquer le dest. d'avoir agi sans m'attendre
Tu ne m'as pas attendu !
critiquer le dest. d'avoir cru ce qu'un tiers lui a dit
[- Il m'a dit qu'il viendrait.] - Et tu l'as cru ? !
critiquer le dest. d'tre ce qu'il est
Comment des [gens] comme toi peuvent(-ils) exister ? !, (fam.)
critiquer le dest. d'tre entrŽ sans avoir frappŽ
On frappe avant d'entrer.
critiquer le dest. d'tre jaloux
Jaloux !
critiquer le dest. d'tre sale
T'es dŽgueulasse ! 1, (fam.)
critiquer le dest. d'Žvaluer positivement qch.
C'est a que tu appelles un [tire-bouchon] ? !
(Parce que) tu appelles a un [melon] ? !
critiquer le dest. d'un non-dit
[Tu veux arrter.] Tu le penses mais tu n'oses pas le dire.
critiquer le dest. de casser qch.
C'est a, casse tout !, (iron.)
critiquer le dest. de consommer trop d'ŽlectricitŽ
C'est pas Versailles, ici !
critiquer le dest. de contester mon assertion
Alors je mens !
Tu crois ce que tu veux !
Tu me prends pour un menteur ?
Tu ne me crois pas ?
Tu ne veux pas me croire.
critiquer le dest. de critiquer autrui sur des dŽtails
Ne cherche pas la petite bte ! (plus d'une fonction)
critiquer le dest. de critiquer autrui
‚a ne t'arrive jamais ˆ toi (, peut-tre) ?
‚a t'arrive (ˆ toi aussi).
‚a te choque ?
‚a t'embte ? 2
[- Tu sors ˆ cette heure-ci ? !] - C'est dŽfendu ? 2
[- Tu sors ˆ cette heure-ci ? !] - C'est interdit ? 2
(Toi,) comment tu aurais fait ?
(Toi,) comment tu t'y serais pris ?
Essaye de ( | me / le | ) comprendre ! (plus d'une fonction)
[- Tu profites du systme !] - Et toi, alors ? 2
Y a pas de mal. 2
Inspecteur des travaux finis !
[- Tu n'as pas le coup !] - J'aimerais t'y voir.
Ne dis pas de(s) mŽchancetŽs !
On t'y verrait !
Qu'est-ce que c'est qu'[un peu d'eau par terre] ? 2
(Toi,) qu'est-ce que tu aurais fait (ˆ | ma / sa | place) ?
[- Tu en mets, du temps !] - Si tu crois que c'est facileÉ
[- Tu profites du systme !] - Toi aussi ! 2
Tout ce que tu sais faire c'est (de) critiquer !
Tu as toujours quelque chose ˆ (re)dire.
Tu as toujours raison !
Tu aurais fait autrement ?
Tu aurais fait la mme chose.
Tu aurais fait pareil.
Tu critiques | toujours / tout le temps | !
[- Tu en mets, du temps !] - Tu crois que c'est facile (ˆ faire) ?
Tu en aurais fait autant. 2
(Tu es) toujours lˆ ˆ critiquer !
(Tu es) tout le temps lˆ ˆ rouspŽter !
Tu n'arrtes pas de critiquer !
Tu n'as jamais fait d'erreur ?
Tu n'as jamais [rien cassŽ] ?
Tu n'as rien ˆ dire !
Tu n'aurais pas fait autrement.
Tu ne t'es pas regardŽ ! 2
Tu ne t'y serais pas pris autrement.
Tu peux parler ! 3
Tu rousptes tout le temps !
Tu t'es regardŽ ? 2
[- T'as une tte ˆ faire peur !] - Tu t'es vu (, patate crue (fam.)) ? 2
Tu t'y serais pris autrement ?
Tu vois le mal partout !
critiquer le dest. de critiquer le loc.
C'est toi qui me demandes des comptes ? !
(Et) c'est toi qui me dis a (?) ! 1
C'est toi qui me fais des reproches ? !
C'est un reproche ?
Dis (plut™t) que je suis {bte} !
ƒpargne-moi tes commentaires ! (plus d'une fonction)
[- Tu n'aurais pas dž faire a. / Ne recommence pas !] - Et si a me pla”t (?) ! (plus d'une fonction)
(C'est a,) fais-moi des reproches !
Fais-moi gr‰ce de tes commentaires. (plus d'une fonction)
Garde tes commentaires pour toi ! (plus d'une fonction)
Garde tes remarques pour toi ! (plus d'une fonction)
Il faut me prendre comme je suis.
J'ai (bien) le droit de [fumer] (, non ?) !
[- T'es gonflŽ !] - (Quoi ?) Qu'est-ce qu'il y a ? J'ai pŽtŽ de travers ?
J'aurais (bien) voulu te voir ˆ ma place !
[- Tu ne m'as pas demandŽ mon avis !] - Je devrais ?
Je n'ai pas de leon ˆ recevoir de toi.
(Quoi !) Je n'ai mme plus le droit de [chanter] maintenant ? !
Je peux bien [souffler cinq minutes] (, quand mme) !
Je te choque ?
Je te dispense de tes rŽflexions. (plus d'une fonction)
Je te dispense de tes commentaires. (plus d'une fonction)
Je te dispense de tes remarques. (plus d'une fonction)
[- Tu n'as pas le coup !] - Je voudrais t'y voir !
Mets-toi ˆ ma place !
Mets-toi dans ma situation !
Ne me fais pas de remarques ! (plus d'une fonction)
Ne me fais pas de reproches (ˆ moi) ! (plus d'une fonction)
Ne proteste pas !
Ne rouspte pas ! (plus d'une fonction)
Ne viens pas me faire des reproches ! (plus d'une fonction)
Pas de commentaires ! (plus d'une fonction)
Pas de protestation ! (plus d'une fonction)
Pas de rouspŽtance ! (plus d'une fonction)
Pas de scne ! (plus d'une fonction)
Quand tu auras [essayŽ], tu viendras me voir, et on en parlera.
Qu'est-ce que tu me reproches ?
Qu'est-ce qui te choque ? (plus d'une fonction)
Si a m'amuse ! (plus d'une fonction)
[- C'est nul, ce que tu fais !] - Si j'ai envie ! 1
Si on ne peut plus dŽconnerÉ (plus d'une fonction)
Si on ne peut plus [regarder les gens qui passent]É
Si on ne peut plus plaisanterÉ (plus d'une fonction)
Si on peut plus rigolerÉ (plus d'une fonction)
S'il fallait [faire le mŽnage ˆ fond aprs chaque repas], on ne ferait que a !
Tais-toi ! 3 (plus d'une fonction)
Tu crois que je l'ai fait exprs ?
Tu me donnes des leons ?
Tu me sous-estimes !
Tu ne me comprends pas !
Tu ne peux pas m'en vouloir.
Tu ne peux pas me reprocher a !
Tu ne sais mme pas ce que je vais [faire].
Tu ne vas pas me faire la morale ? !
critiquer le dest. de critiquer ma rŽponse ˆ sa question
Tu me demandes [ce que j'aime], je te le dis !
critiquer le dest. de critiquer qch.
Il ne faut pas chercher la petite bte.
critiquer le dest. de critiquer un acte de parole du loc.
Tu comprends trs bien. 2
critiquer le dest. de critiquer un acte de parole du loc. impliquant le dest.
On ne peut rien te dire. 2
critiquer le dest. de critiquer un acte programmŽ par le loc.
Tu n'as qu'ˆ proposer autre chose. (plus d'une fonction)
critiquer le dest. de critiquer un tiers
Mets-toi ˆ sa place !
Ne dis pas de mal de [Luc].
Ne lui cherche pas des poux ! (plus d'une fonction)
critiquer le dest. de critiquer une assertion du loc.
[- C'est les soupapes. - Impossible !] - Prouve le contraire !
critiquer le dest. de demander une cigarette
[- T'as pas une clope ?] - Tu n'as que ta gueule pour fumer !
critiquer le dest. de dŽsirer qch. de val. nŽg. pour autrui
[Tu voudrais que je jette l'Žponge.] Tu n'attends que a.
critiquer le dest. de devoir rŽagir ˆ ce qu'il (ne) fait (pas) de nouveau
Il faut encore que je [nettoie derrire toi !]
critiquer le dest. de donner son avis
On ne te demande pas ton avis !
critiquer le dest. de donner une information connue
Ah bon ! 3, (iron.)
[- C'est bon pour la santŽ !] - C'est ˆ moi que tu le dis (, j'en mange tous les jours) ?, (iron.)
Connu, archiconnu !, (iron.)
J'avais remarquŽ. 2, (iron.)
Je le sais. 2, (iron.)
[- 2024 est bissextile.] - Je te remercie ! 3, (iron.)
On la conna”t ! 1, (iron.)
(Non,) sans blague ? 2, (iron.)
Tout le monde sait a. 2, (iron.)
[- Le cafŽ, a empche de dormir !] - Tu as trouvŽ a tout seul ? 2, (iron.)
Tu crois me l'apprendre ?, (iron.)
[- Luc va se marier.] - Tu crois que je ne le s(av)ais pas ? 2, (iron.)
Tu dates ! 2, (iron.)
Tu ne m'apprends rien., (iron.)
Tu retardes ! 2, (iron.)
critiquer le dest. de donner une information incomplte
Tu ne veux pas tout me dire.
critiquer le dest. de donner une information que le loc. a sous les yeux
[- Risque de verglas !] - Je sais lire !
critiquer le dest. de faire de la rŽtention d'information
Tu ne me dis pas tout.
critiquer le dest. de faire un acte de val. nŽg. pour le loc.
Si tu me prends pour {un imbŽcile}, tu n'as qu'ˆ le dire !
critiquer le dest. de faire un acte
‚a t'ennuierait de ne pas [faire du bruit quand je tŽlŽphone] ?
critiquer le dest. de m'accuser implicitement
C'est a, dis que c'est moi !, (iron.)
critiquer le dest. de m'accuser
(C'est a,) accuse-moi !, (iron.)
Pourquoi tu m'accuses ? !, (iron.) (plus d'une fonction)
Tu m'accuses ˆ tort !, (iron.)
critiquer le dest. de m'offenser en m'imitant
Tu te fiches de moi (?) ! 3, (fam.)
critiquer le dest. de manifester le dŽsir de faire qch.
‚a te dŽmange ?, (fam.)
critiquer le dest. de me critiquer systŽmatiquement
J'ai toujours tort, avec toi !
critiquer le dest. de me demander de rŽpŽter alors que je n'ai rien dit (rebuffade)
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - ‚a rend sourd !, (plais., iron.)
critiquer le dest. de me demander de rŽpŽter alors que je n'ai rien dit
[- Comment ?] - Je n'ai rien dit ! 1
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - (Rien,) tu entends des voix (, comme Jeanne d'Arc) !
critiquer le dest. de me demander de rŽpŽter
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - Il faut te dŽboucher les oreilles !
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - Je ne te savais pas dur d'oreilles.
[- Qu'est-ce que tu dis ?] - Tu as les portugaises ensablŽes !
[- Comment (tu dis) ?] - Tu es sourd (, ou quoi) ? ! 2
critiquer le dest. de me donner des conseils
Ce n'est pas ˆ toi de me donner des conseils.
Je me passerai de tes conseils.
Je n'ai pas besoin de tes conseils.
Je n'ai pas de conseil ˆ recevoir de toi !
Je n'ai que faire de tes conseils.
[- Tu devrais vidanger.] - Je ne t'ai pas attendu !
critiquer le dest. de me juger incompŽtent
Il faut sortir de Polytechnique pour savoir [faire une omelette] ?, (iron.)
critiquer le dest. de mŽdire, de calomnier un tiers
Ne mŽdis pas de [Luc].
critiquer le dest. de mŽsuser de qch. qui a de la valeur
(Non, mais) tu sais combien a cožte (un {truc} comme a) ? !
critiquer le dest. de ne pas agir sans l'intervention d'un tiers
Il faut tout te dire !
critiquer le dest. de ne pas agir sans qu'on le lui demande
Il faut tout te demander !
critiquer le dest. de ne pas avoir rŽagi ˆ qch.
Et tu n'as rien fait ? !
critiquer le dest. de ne pas avoir rŽagi verbalement ˆ un acte de parole d'un tiers
[- Il dit que c'est de ta faute !] - (Et) tu l'as laissŽ dire a ?
critiquer le dest. de ne pas avoir rŽagi verbalement ˆ un acte de parole de val. nŽg. d'un tiers
[- Il m'a insultŽ !] - (Et) tu n'as rien rŽpondu (?) !
critiquer le dest. de ne pas avoir rŽpondu ˆ un appel, une question
Tu pourrais (au moins / quand mme) (me) rŽpondre (quand | je te parle / on t'appelle |) (,quand mme) !
critiquer le dest. de ne pas avoir tenu compte de la mise ne garde du loc.
[- Je me suis fait mal !] - Je t'avais prŽvenu.
critiquer le dest. de ne pas tre en avance
J'ai failli attendre.
critiquer le dest. de ne pas faire un acte correctement s'il n'est pas surveillŽ
Il faut toujours tre sur ton dos !
critiquer le dest. de ne pas faire un acte difficile ou dangereux
Tu n'as pas de courage !
critiquer le dest. de ne pas faire un acte sans tre aidŽ
Il faut tout te m‰cher !
critiquer le dest. de ne pas faire un acte sans tre surveillŽ
Il faut toujours tre derrire toi !
critiquer le dest. de ne pas m'aider
Tu ne m'aides pas beaucoup.
critiquer le dest. de ne pas m'avoir attendu
Tu aurais pu m'attendre !
critiquer le dest. de ne pas me parler
Tu ne veux pas me parler ?
critiquer le dest. de ne pas ou de mal rŽagir ˆ une information visuelle
Il faut mettre des lunettes !, (fam.)
critiquer le dest. de ne pas s'intŽresser ˆ moi
(Et moi,) je compte pour des prunes ?
(Et moi,) je ne compte pas ?
Je compte pour rien (?).
Je ne suis rien, pour toi !
(Eh !) Je suis lˆ ! 4
Qu'est-ce que je suis, pour toi ?
Tu te fiches de moi (?) ! 4
Tu te fous de moi (?) ! 4
critiquer le dest. de ne pas s'intŽresser ˆ qch.
‚a ne te fait rien ? ! 2
[Tu ne dis rienÉ] ‚a t'est Žgal !
(Evidemment,) ce n'est pas ton affaire ! 3
C'est tout ce que a te fait ?
C'est tout l'effet que a te fait ?
Es-tu insensible ?
Qu'est-ce que a peut te faire ? ! 2
[J'ai perdu mon portefeuille.] Qu'est-ce que a peut te foutre ? ! 2
Qu'est-ce que tu en as ˆ foutre ? ! 2
Tu es insensible !
Ò - Je ne sais pasÉ ã - Tu ne veux pas le savoir !
Tu t'en balances ! 1
Tu t'en branles ! 1
Tu t'en fiches ! 1
Tu t'en fous ! 1
Tu t'en moques ! 1
Tu t'en tapes ! 1
critiquer le dest. de ne pas tenir compte de ce que je dis
Je parle dans le vide.
critiquer le dest. de ne pas tenir compte de ce que je lui ai dit
‚a fait [trois] fois que je te le dis !
Je croyais que c'Žtait clair.
Tu ne veux rien entendre.
critiquer le dest. de ne pas terminer tout ce qu'il prŽtendait manger
Tu as les yeux plus gros que le ventre.
critiquer le dest. de ne pas trouver ce qu'il cherche
Et a, qu'est-ce que c'est ? 2
critiquer le dest. de ne pas vouloir tre actant d'un certain acte
Tu ne sais pas ce qui est bon !
critiquer le dest. de parler de nouveau de qch. de val. nŽg.
Tu dis toujours a !
(‚a y est,) tu remets a (sur le tapis) ? !
critiquer le dest. de parler trop vite
[Ne parle pas si vite], je ne peux pas (te) suivre. 2
critiquer le dest. de profiter d'une situation
Tu profites !
critiquer le dest. de rŽagir comme si le loc. le critiquait
Ne te crois pas attaquŽ !
critiquer le dest. de rŽagir froidement ˆ mon initiative de dialogue
Tu ne me reconnais pas ?
Tu ne me remets pas ?
Tu n'es pas content de me voir ?
Tu ne te souviens pas de moi ?
critiquer le dest. de regarder qch.
Tu n'as jamais rien vu ?
Tu n'as jamais vu [une montre] ?
critiquer le dest. de rire, sourire
‚a t'amuse ? 2
Il n'y a rien d'amusant !
Tu trouves a amusant ?
critiquer le dest. de s'adresser ˆ moi pour se plaindre d'un tiers
[- Il m'a poussŽ dans l'escalier ! / Tu sais ce qu'il a osŽ me dire ?] - Je ne suis pas le bureau des rŽclamations !
critiquer le dest. de s'attarder quelque part o l'on s'ennuie
Tu comptes passer la nuit ici ?
critiquer le dest. de s'Žtonner
[- ‚a alors ! / ‚a n'a pas de gožt !] - ‚a te surprend ?
[- ‚a alors ! / ‚a n'a pas de gožt !] - ‚a t'Žtonne ?
[- ‚a alors ! / Il neige en mai !] - Il n'y a rien d'extraordinaire. 1
[- ‚a alors ! / Il neige en mai !] - Je ne vois pas ce qu'il y a d'extraordinaire. 1
Pourquoi prends-tu cet air ŽtonnŽ ?
critiquer le dest. de s'tre absentŽ
Je me demandais o tu Žtais (passŽ)., (fam.)
O Žtais-tu passŽ ?, (fam.)
critiquer le dest. de s'intŽresser ˆ qch. me concernant
[- Fais voir ton chapeau.] - Qu'est-ce qu'{il} a, mon [chapeau] ? 2
critiquer le dest. de s'opposer ˆ ce que je l'aide
(Je vois que) tu ne veux pas que je t'aide.
critiquer le dest. de s'opposer
Ne te prŽoccupe pas !, (sout.)
critiquer le dest. de se contredire
Tu n'as pas toujours dit a !
Tu te contredis !
critiquer le dest. de se critiquer
Ne te fais pas de reproches !
critiquer le dest. de tenir des propos dŽraisonnables
Tu ne sais pas ce que tu dis. 3
critiquer le dest. de vouloir donner une information fausse ˆ un tiers
Le croira-t-il ?
critiquer le dest. de vouloir m'apprendre ce que je sais mieux faire que lui
Ce n'est pas ˆ un vieux singe qu'on apprend ˆ faire la grimace.
Tu ne vas pas m'apprendre ˆ [faire des crpes] ? !
Tu ne vas pas m'apprendre mon mŽtier ? !
Tu veux apprendre ˆ ton pre ˆ faire des enfants ?
Tu veux m'apprendre mon mŽtier ?
critiquer le dest. en lui imputant un dŽsir de val. pos. ou nŽg.
[- Tu pourrais tre sanctionŽ !] - Tu aimerais bien !
critiquer le dest. enfant pour un acte immoral
Chenapan !
Mauvaise graine !
Petit diable !
Petite peste !
Petit monstre !
Sale gamin(e) !
Sale gosse !
Tte ˆ claques !
Tu es une (vraie) peste !
(Tu es) vilain !
critiquer le dest. enfant de montrer avec son doigt
On ne montre pas avec | le / son | doigt !
critiquer le dest. enfant de se servir ˆ table
On ne se sert pas, on demande !
critiquer le dest. enfant masculin de ne pas se dŽcouvrir pour saluer le loc.
Tu as un oiseau sous ton chapeau ?, (vx)
critiquer le dest. enfant pour l'incompŽtence qu'il manifeste
Cucul la praline !, (fam.)
critiquer le dest. enfant pour ne pas se conduire en bon agent
Je n'aime pas les enfants dŽsobŽissants !
critiquer le dest. enfant pour un acte mal fait, un Žchec
(Mais) qu'est-ce qu'on va faire de toi ? !
critiquer le dest. fŽminin pour un acte mal fait, un Žchec
Tu es (vraiment) gourde !, (fam.)
critiquer le dest. fŽminin qui mŽdit, calomnie un tiers
Langue de vipre !
critiquer le dest. fŽmnin pour un acte immoral
(Sale) garce !, (fam.)
T'es une vraie garce !, (fam.)
critiquer le dest. masculin d'avoir une ma”tresse beaucoup plus jeune que lui
Tu les prends au berceau (?) !, (fam., plais.)
critiquer le dest. masculin pour l'incompŽtence qu'il manifeste
Cornichon !, (fam.)
Couillon !, (fam.)
CrŽtin (des Alpes) !, (fam.)
Espce de bent !, (fam.)
| Grand / Gros | bta (, va) !, (fam.)
Gros malin !, (fam.)
(Pauvre) minus !, (fam.)
T'es | le dernier / le roi | des cons !, (fam.)
critiquer le dest. masculin pour son attitide envers autrui
Chameau !, (fam.)
critiquer le dest. masculin pour un acte immoral
Bandit !
(Espce de) crapule !
Fripouille !
Saligaud !
T'es dŽgueulasse ! 2
Voyou !
critiquer le dest. pour un acte mal fait, un Žchec
Tu ne sais mme pas faire a (?) !
critiquer le dest. pour avoir rŽpŽtŽ ce qu'il a entendu dire
Perroquet !
critiquer le dest. pour de ne pas faire un acte
T'as la trouille !, (fam.)
critiquer le dest. pour deux actes
Non seulement tu [as renversŽ la bouteille], mais en plus tu [n'as pas essuyŽ] !
critiquer le dest. pour l'Žgo•sme qu'il manifeste
Il n'y a que toi qui compte.
Tu ne penses pas aux autres.
Tu ne penses qu'ˆ ta gueule !
Tu ne penses qu'ˆ toi.
Tu n'es pas (tout) seul. 2
critiquer le dest. pour l'incompŽtence physique qu'il manifeste
Petite nature (, va) !
critiquer le dest. pour l'incompŽtence qu'il manifeste
Abruti(e) !, (fam.)
Ahuri !, (fam.)
Andouille !, (fam.)
Cruche !, (fam.)
DŽbile !, (fam.)
Espce d'attardŽ !, (fam.)
Espce d'ŽcervelŽ !, (fam.)
Espce de dŽcŽrŽbrŽ !, (fam.)
(Espce de) demeurŽ !, (fam.)
| Espce de / quelle | nouille !, (fam.)
| Espce de / Quelle | tarte !, (fam.)
(| Espce d' / Quel |) idiot !, (fam.)
Il n'a pas inventŽ le fil ˆ couper le beurre., (fam.)
Nigaud !, (fam.)
Quand les andouilles voleront, tu seras chef d'escadrille !, (fam.)
Quel | empotŽ !, (fam.)
Quelle couche (que) tu tiens !, (fam.)
Quelle courge !, (fam.)
Quelle cruche !, (fam.)
Qu'est-ce que tu es nouille !, (fam.)
Qu'est-ce que tu es {bte} quand tu t'y mets !, (fam.)
(Qu'est-)ce que tu peux tre bte (, alors) !, (fam.)
Tu as une case de vide !, (fam.)
T'en tiens une couche !, (fam.)
Tu es bte (, ou quoi ?) !, (fam.)
T'es bte ˆ manger du foin !, (fam.)
Tu es (une) cloche !, (fam.)
T'es con (, ou quoi ?) !, (fam.)
T'es con ˆ ce point-lˆ ? !, (fam.)
Tu es crŽtin (, ou quoi ?) !, (fam.)
T'es dŽbile (, ou quoi ?) !, (fam.)
Tu es d'une btise !É, (fam.)
T'es d'une connerie !É, (fam.)
Tu es d'une stupiditŽ !É, (fam.)
Tu es (compltement) idiot (, ou quoi ?) !, (fam.)
Tu es malin ! 2, (fam.)
Tu es stupide !, (fam.)
Tu es un pauvre d'esprit., (fam.)
Tu n'as rien dans la tte., (fam.)
T'es pas con, quand mme !, (fam.)
Tu n'es pas malin !, (fam.)
Tu ne t'y connais pas., (fam.)
critiquer le dest. pour l'incomprŽhension de l'acte de parole du loc. qu'il manifeste par sa rŽaction
Tu es bouchŽ (ˆ l'Žmeri) !
critiquer le dest. pour l'incomprŽhension de l'acte de parole du loc. qu'il manifeste
C'est pourtant pas compliquŽ (ˆ comprendre) ! 2
C'est pourtant facile (ˆ comprendre) !
C'est pourtant simple (ˆ comprendre).
Comprends ce que je (te) dis ! (plus d'une fonction)
Je vais quand mme pas te faire un dessin !
Tu as le cerveau lent !
Tu ne vois pas de quoi je parle.
Tu veux que je te fasse un dessin ? 1
Tu veux un dessin ?
critiquer le dest. pour l'incomprŽhension de l'intention de signification du loc.
Tu ne comprends pas. 2
critiquer le dest. pour l'incomprŽhension de la littŽralitŽ de l'acte de parole du loc. qu'il manifeste
Tu ne comprends pas. 1
critiquer le dest. pour l'incomprŽhension de la situation / de l'acte de parole du loc. qu'il manifeste
Tu n'as rien compris.
Tu ne comprends pas ?
Tu ne comprends | jamais rien / rien (ˆ rien) | !
critiquer le dest. pour l'incomprŽhension de la situation que sa rŽaction manifeste
Tu ne te rends pas compte. 2
critiquer le dest. pour l'inconsŽquence qu'il manifeste
Avec toi, on ne sait jamais.
Faudrait savoir ! 1
Il faudrait savoir ce que tu veux !
Il faut savoir ce que tu veux.
Je croyais le contraire. 2
Je croyais que tu avais dit oui.
Je croyais que tu n'aimais pas a ! 2
Tu changes d'avis comme de chemise !
Tu ne sais pas ce que tu veux.
critiquer le dest. pour l'ingratitude qu'il manifeste envers le loc.
Aprs (tout) ce que j'ai fait pour toi !
C'est comme a que tu me remercies ? !
Tout ce que je fais pour toi !
critiquer le dest. pour l'insanitŽ qu'il manifeste
Espce de fou !
Espce de gaga !
(Non, mais) t'es dingue (, ou quoi ?) !
T'es barjo !
T'es (compltement) cinglŽ !
T'es dŽrangŽ !
T'es devenu (compltement) dingue !
T'es (un peu) dingue !
Tu | es / deviens | g‰teux (?) !
Tu es (compltement) givrŽ !
Tu es grave !
T'es maboul !
Tu es marteau.
T'es piquŽ !
T'es timbrŽ !
T'es toc toc !
T'es toquŽ !
T'es zinzin !
(Non, mais) t'es pas bien (, toi) ! 2
critiquer le dest. pour l'insatisfaction qu'il exprime
[- Je n'ai plus rien ˆ lire !] [ - Tu as tout Victor Hugo], qu'est-ce qu'il te faut (de plus) ? ! 2
critiquer le dest. pour l'insatisfaction qu'il manifeste
Ë cheval donnŽ on ne regarde pas les dents.
‚a n'a pas l'air de te faire plaisir !
‚a ne te fait pas plaisir ? !
‚a ne te pla”t pas ? 3
‚a ne te suffit pas ? 2
C'est ce que tu voulais ! 3
Contente-toi de | a / ce que tu as |. (plus d'une fonction)
Il y en a (ˆ ta place) qui seraient contents.
Qu'est-ce que tu as ˆ chercher plus loin ?
Qu'est-ce que tu attendais ?
Rien ne te pla”t.
Tu en as dŽjˆ marre ? !
Tu es insatiable.
Tu n'aimes rien !
Tu ne sais pas ta chance.
(Tu n'es) jamais content !
Tu n'es jamais satisfait.
T'es pas content ? !
Tu ne t'attendais pas ˆ [ce qu'il te supplie] ( | quand / tout de | mme) ? !
critiquer le dest. pour l'oubli de ce qu'on lui a dit, de ce qu'il a appris
Tu ne retiens rien !
critiquer le dest. pour la curiositŽ qu'il manifeste
(Petit) curieux ! 1
Es-tu curieux !
Petit curieux !
Tu es (bien) curieux !
critiquer le dest. pour la gŽnŽrositŽ qu'il manifeste
Tu es bonne poire !
Tu es trop bon. 2
critiquer le dest. pour la mauvaise humeur qu'il manifeste
Ce n'est pas la peine de faire une tte comme a !
Si tu voyais ta tteÉ 2
Tu as vu ta tte ? ! 2
T'es de mauvais poil (aujourd'hui) (?)
T'es mal lunŽ (aujourd'hui).
Tu t'es levŽ du pied gauche (aujourd'hui) ?
critiquer le dest. pour la modestie qu'il manifeste
Ne te mŽsestime pas !, (sout.)
Tu te mŽsestimes., (sout.)
critiquer le dest. pour la non satisfaction d'une (contre-)programmation du loc.
[Fais ton lit]. Je ne devrais pas avoir ˆ (te) le dire.
critiquer le dest. pour la non satisfaction d'une programmation commune
On devait [d”ner ensemble] !
critiquer le dest. pour la non satisfaction d'une programmation du loc.
‚a fait {trois} fois que je te le demande !
([Je t'ai dit de fermer la porte !]) Il faut te le dire en quelle langue ? !
Y a plus moyen de se faire obŽir ?
J'avais dit que [tout soit prt].
[Fais ton lit !] ! Je ne devrais pas avoir ˆ te le demander.
(Ne) [laisse] (pas) [ouvert !] Je ne devrais pas avoir ˆ te le rŽpŽter !
Je t'ai demandŽ quelque chose !
Je t'ai dit d'[arroser les fleurs], pas de [les inonder] !
Je t'avais demandŽ de [fermer la porte] !
Je t'avais dit de [fermer la porte] !
Je t'avais dit que je ne voulais pas.
On ne peut pas avoir confiance en toi !
Pourquoi tu ne m'as pas ŽcoutŽ ?
Tu avais dit qu'on [irait] ! 2
Tu avais promis de [m'avertir].
Tu (m')avais dit que tu [viendrais] (et tu n'[es] pas [venu]).
Tu m'avais (pourtant) jurŽ de [me rendre cet argent aujourd'hui]. 2
Tu n'as pas de parole.
(Ne) [laisse] (pas) [ouvert] ! Ne me fais pas rŽpŽter !
critiquer le dest. pour la non satisfaction d'une programmation du loc. ou un Žchec
On ne peut pas se fier ˆ toi !
On ne peut pas te faire confiance ! 1
critiquer le dest. pour la non satisfaction d'une programmation
Il faut que tu apprennes ˆ [essuyer tes pieds] !
On ne [frappe] plus [avant d'entrer] ?
Si tu y mets de la mauvaise volontŽÉ
Tu devais [fermer la porte].
Tu l'avais bien ˆ [faire], non ?
Tu n'as pas observŽ [les instructions].
Tu n'as pas respectŽ [les instructions].
Tu ne devais pas [attendre Luc] ?
Tu ne devais pas [le faire] ?
Tu ne m'as pas ŽcoutŽ.
Tu n'es pas en rgle.
Tu y mets de la mauvaise volontŽ.
critiquer le dest. pour la satisfaction qu'il manifeste
‚a te fait plaisir (?) ! 2
‚a te pla”t ? 3
Il ne t'en faut pas beaucoup ! 1
Tu es content ? 2
critiquer le dest. pour la sensibilitŽ qu'il manifeste
Il ne t'en faut pas beaucoup ! 2
Tu es trop sensible !
critiquer le dest. pour la sŽvŽritŽ qu'il manifeste
Comment peux-tu tre (aus)si dur ? !
Tu as la dent (trop) dure !
Tu as un cÏur de pierre !
Tu as une pierre ˆ la place du cÏur.
Tu n'as pas de cÏur !
critiquer le dest. pour la timiditŽ qu'il manifeste
Il ne faut pas avoir honte. 2
Il ne faut pas tre gnŽ. 1
Tu es bien empruntŽ !
critiquer le dest. pour le gožt qu'il manifeste pour qch. de val. nŽg.
Tu n'es pas dŽgožtŽ !
critiquer le dest. pour le gožt qu'il manifeste
‚a te pla”t ? 2
Tu aimes a ? ! 2
Tu ne peux pas aimer a !
critiquer le dest. pour le manque de gožt pour qch. qu'il manifeste
(Comment,) tu n'aimes pas (a) ?
critiquer le dest. pour le manque de telle qualitŽ morale qu'il manifeste
Ce n'est pas {le courage} qui t'Žtouffe !, (fam., iron.)
critiquer le dest. pour les consŽquences actuelles de ne pas m'avoir informŽ plus t™t
[- La machine est tombŽe en panne.] - Tu n'avais qu'ˆ me prŽvenir.
critiquer le dest. pour les consŽquences actuelles de son (non) acte
Tu aurais pu penser aux consŽquences !
[- Il est entrŽ sans frapper.] - Tu n'avais qu'ˆ [fermer ˆ clef].
[- J'ai tachŽ ma chemise !] - Tu n'avais qu'ˆ faire attention !
critiquer le dest. pour les consŽquences actuelles de son acte
[- Je me suis fait sermonner.] - Il fallait rester tranquille.
Il faut penser, un peu !
Il ne fallait pas commencer !
Il ne fallait pas te mler de a !
Il ne fallait pas [lui en parler]. 2
Il n'y avait qu'ˆ [suivre les indications].
Il valait mieux rŽflŽchir avant.
Je t'avais averti.
Je t'avais dit que [Luc se f‰cherait].
Je te l'avais pourtant dit ! 2
Si tu avais [pris des prŽcautions], tout a ne serait pas arrivŽ.
Tu as vu ce que tu as fait ?
[- J'ai fait une btise !] - Tu aurais dž rŽflŽchir avant.
Tu n'as qu'ˆ t'en prendre ˆ toi-mme.
[- Je suis arrivŽ en retard.] - Tu n'avais qu'ˆ pas [prendre la voiture].
[- Ils s'en sont pris ˆ moi.] - Tu n'avais qu'ˆ rester tranquille.
[- Il n'y a plus assez de pain.] - Tu n'avais qu'ˆ y penser (avant) !
Tu savais trs bien que [a allait casser] ! 2
critiquer le dest. pour les consŽquences d'un acte Žventuel
[- On va pique-niquer ?] - Et si [il pleut] ? 3
critiquer le dest. pour les consŽquences d'une non rŽaction
[- Je n'ai pas assez de farine.] - Il fallait y penser (avant) ! 3, (iron.)
critiquer le dest. pour les consŽquences de val. nŽg. actuelles de son acte
[- J'ai fait une btise !] - Il fallait rŽflŽchir avant.
critiquer le dest. pour les consŽquences dues ˆ ce qu'il n'a pas suivi mes conseils
Si tu m'avais ŽcoutŽÉ
Si tu m'ŽcoutaisÉ 1
critiquer le dest. pour les consŽquences Žventuelles de son acte
Tu es (trs) imprudent.
Tu as commis une imprudence.
Tu fais preuve d'(une grande) imprudence !
critiquer le dest. pour sa distraction
Tte en l'air !
critiquer le dest. pour sa h‰te
[Tu fonces] comme s'il y avait le feu !
On peut dire que tu vas vite !
Pourquoi tu te prŽcipites ?
Tu as le feu au cul ? 1
Tu as un train ˆ prendre ?
Tu aurais dž attendre.
Tu bržles les Žtapes !
Tu fonces dans le brouillard !
[- Je viens de l'appeler.] - Tu ne pouvais pas attendre ?
Tu n'es pas ˆ la seconde !
Tu voudrais que ce soit fini avant de commencer.
critiquer le dest. pour sa lenteur ˆ comprendre ce qu'on lui explique
[- Mais alors, c'Žtait Luc ? !] - Tu comprends vite, mais il faut t'expliquer longtemps !, (iron.)
critiquer le dest. pour sa malpropretŽ
On n'est pas dans un clapier !
On n'est pas dans une Žcurie !
On n'est pas dans une porcherie !
Tu [Žcris] comme un cochon !
critiquer le dest. pour sa nonchalance
On s'embte pas !, (fam.)
On s'en fait pas !, (fam.)
Tu ne te casses pas le cul !, (fam.)
Tu ne te fais pas chier ! 1, (fam.)
Tu ne te fatigues pas !, (fam.)
Tu ne te foules pas !, (fam.)
Tu t'embtes pas !, (fam.)
Tu t'emmerdes pas ! (Bravo !) 1, (fam.)
Tu ne t'en fais pas !, (fam.)
Tu ne t'es pas cassŽ la tte !, (fam.)
Tu ne t'es pas creusŽ la cervelle !, (fam.)
Tu ne t'es pas donnŽ beaucoup de peine., (fam.)
Tu t'es pas fatiguŽ., (fam.)
Tu t'es pas foulŽ., (fam.)
(Je vois que) tu ne veux pas te fatiguer !, (fam.)
critiquer le dest. pour sa passivitŽ
Tu es trop insouciant !
critiquer le dest. pour sa prŽtention de tout savoir sur tout
{Monsieur) je-sais-tout !
critiquer le dest. pour sa versatilitŽ
Un jour [c'est oui], le lendemain [c'est non]. 2
critiquer le dest. pour sa violence physique contre le loc.
Tu me fais mal ! 1
critiquer le dest. pour ses critiques
Mauvais esprit !
critiquer le dest. pour ses pratiques sexuelles
( | Espce de / Gros(se) | ) cochon(ne) ! 2
critiquer le dest. pour son audace
Tu es prt ˆ tout (pour te faire remarquer) !
critiquer le dest. pour son comportement dŽsobligeant
Je suis dŽu de toi.
Tu me dŽois (beaucoup).
Tu me dŽsespres !
Tu me navres.
critiquer le dest. pour son comportement dŽviant
Va te faire soigner !, (fam.)
critiquer le dest. pour son comportement formaliste
Tu as des principes !
Tu es formaliste ?
critiquer le dest. pour son comportement mŽprisable
Tu es dŽtestable !
Tu es insupportable !
Tu es invivable !
critiquer le dest. pour son dŽsordre
Je t'ai dŽjˆ demandŽ ce que fait ce [linge sale] ici.
Tu es bordŽlique !
critiquer le dest. pour son Žgo•sme
Tu n'en fais qu'ˆ ta tte !
Tu n'en prends qu'ˆ ton aise.
critiquer le dest. pour son impolitesse
Il faut refaire ton Žducation.
On n'est pas chez les sauvages !
On n'est pas chez les Zoulous !
O est-ce que tu as ŽtŽ ŽlevŽ ?
O tu as appris a ?
Tu manques d'Žducation.
Tu m'offenses !
critiquer le dest. pour son inattention
[- Le rŽservoir est ˆ sec.] (-) Tu aurais pu t'en apercevoir !
[- Il y a un dŽfaut.] (-) Tu n'as pas fait attention.
[‚a tache.] Tu ne t'en es pas aperu ?
critiquer le dest. pour son inconsŽquence en paroles
Tu avais dit que [tu en avais]. 1
critiquer le dest. pour son isolement
Il faut sortir de ton trou !
On ne te voit jamais !
On ne te voit plus !
Qu'est-ce que tu fais (lˆ) tout seul dans ton coin ?
Tu es toujours dans ton trou.
critiquer le dest. pour son laconisme
C'est tout ce que tu as ˆ dire ? 2
C'est tout ce que tu me dis ?
critiquer le dest. pour son manque de courage
T'as les chocottes ? 1, (fam.)
Tu mouilles !, (fam.)
T'as rien dans le ventre !, (fam.)
critiquer le dest. pour son manque de modestie, son ironie
‚a te va bien de faire le malin !, (iron.)
critiquer le dest. pour son manque de modestie
C'est de l'esbroufe !, (fam.)
C'est [le succs] qui te monte au cerveau ?, (fam.)
C'est tout ? 3, (fam.)
(C'est a,) fais le malin !, (fam.)
(C'est a,) fais ton intŽressant !, (fam.)
Il faut toujours que tu aies une opinion sur tout., (fam.)
Ne te crois pas plus malin qu'un autre !, (fam.)
Ne te prends pas pour ce que tu n'es pas !, (fam.)
T'as encore fait le malin !, (fam.)
Tu as la folie des grandeurs !, (fam.)
T'as la grosse tte, toi !, (fam.)
[- Elle m'a regardŽ !] - Tu crois que c'est arrivŽ ?, (fam.)
Tu n'as aucun mŽrite !, (fam.)
[- J'ai eu presque la moyenne !] - Tu n'as pas ˆ t'en vanter !, (fam.)
Tu ne doutes de rien !, (fam.)
Tu ne sais pas tout ! 2, (fam.)
Tu n'es pas le centre du monde !, (fam.)
Tu ne te prends pas pour | une / de la | merde !, (fam.)
Tu n'y es pour rien ! 2, (fam.)
Tu te crois au cinŽma ? !, (fam.)
Tu te crois intŽressant ?, (fam.)
Tu te crois sorti de la cuisse de Jupiter !, (fam.)
Tu te crois toujours plus malin que les autres., (fam.)
Tu te prends pour qui ?, (fam.)
Tu t'y crois !, (fam.)
Tu veux toujours faire ton intŽressant !, (fam.)
Tu vises trop haut., (fam.)
Tu vois trop grand., (fam.)
critiquer le dest. pour son manque de rŽalisme
Il faut te mettre du plomb dans la tte.
O vis-tu ? !
Qu'est-ce que tu espres ?
Tu es aveugle ? 2
Tu n'as pas le sens des rŽalitŽs !
Tu n'as pas les pieds sur terre.
Tu n'es qu'un (doux) rveur !
Tu ne veux pas voir la rŽalitŽ en face.
Tu ne veux pas voir les choses telles qu'elles sont.
Tu ne vois pas la rŽalitŽ !
Tu ne vois pas plus loin que le bout de ton nez !
Tu te fais | du / tout un | cinŽma !
Tu vas trop au cinŽma !
Tu vis dans les nuages !
Tu vis dans ton rve !
Tu vois tout en rose !
critiquer le dest. pour son mode de vie
Tu ne peux pas vivre comme a.
critiquer le dest. pour son obsession sexuelle
Tu as le feu au cul ? 2, (vulg.)
Tu ne penses qu'ˆ a ! 2, (vulg.)
critiquer le dest. pour son obstination
Toi, quand tu as une idŽe dans la tte (, tu ne l'as pas | ailleurs / dans le cul (vulg.) | ).
Tte de cochon !
Tte de lard !
Tte de mule !
Tte de pioche !
Toi, quand tu as dŽcidŽ quelque choseÉ
Tu es ttu (comme une mule) !
Tu es (trop) enttŽ !
Tu n'as qu'une idŽe (en tte) : [te faire Žlire ˆ tout prix].
critiquer le dest. pour un acte au bŽnŽfice d'autrui
Tu es bien bon ! 2, (iron.)
critiquer le dest. pour un acte de dŽnonciation
Cafardeur !, (enf.)
( | Espce de / Sale | ) cafteur !, (enf.)
Concierge !, (enf.)
( | Espce de / Sale | ) mouchard !, (enf.)
Rapporteur !, (enf.)
critiquer le dest. pour un acte de parole qui se rŽpte
[- Dis-moi pourquoi tu as refusŽ.] - Tu ne vas pas remettre le couvert ? ! (plus d'une fonction)
critiquer le dest. pour un acte immoral en prŽsence de tŽmoins
Il y a du monde.
critiquer le dest. pour un acte immoral
Canaille !
Ce ne sont pas {les scrupules} qui t'Žtouffent.
Escroc !
Filou !
Tu as le vice dans le corps.
Tu crois que c'est honnte (de [mentir]) ?
Tu es diabolique !
Tu es (vraiment) horrible ! 2
Tu es ignoble !
Tu es infect !
Tu es infernal !
Tu es (trs) malhonnte !
Tu es odieux !
Tu es sans scrupules !
Tu es (un) inf‰me !
Tu es un monstre !
Tu finiras au bagne !
Tu ne respectes rien ni personne !
Tu n'es pas (trs) correct ! 1
T'es pas net !
Tu n'es pas rŽglo !
critiquer le dest. pour un acte impulsif
‚a te prend souvent ? !, (fam., iron.)
Je ne comprends pas ce qui t'a pris., (fam., iron.)
Je ne sais pas ce qui | te prend / t'a pris | !, (fam., iron.)
Je ne sais pas quelle idŽe t'a pris., (fam., iron.)
Quelle idŽe t'a pris ?, (fam., iron.)
Qu'est-ce qui t'a pris ([de faire a]) ?, (fam., iron.)
Qu'est-ce qui te prend ? !, (fam., iron.)
Tu ne peux pas te retenir ?, (fam., iron.)
Tu pourrais te retenir (, quand mme) !, (fam., iron.)
critiquer le dest. pour un acte mal fait, un Žchec avec le loc.
On ne peut rien faire avec toi.
critiquer le dest. pour un acte mal fait, un Žchec dans les relations humaines
Tu manques de tact !
Tu n'as pas de psychologie.
critiquer le dest. pour un acte mal fait, un Žchec dans une compŽtition
Tu fais le jeu de [l'adversaire] !
critiquer le dest. pour un acte mal fait, un Žchec
‚a ne sait mme pas [faire cuire une omelette].
C'est tout ce que tu sais faire ?
Comment tu fais pour [faire autant de fautes] ? 3
[Les omelettes] et toi, a fait deux !
Et tu te dis [fort en maths] (?) !
On ne peut pas te faire confiance ! 2
On voit que tu as l'habitude ! 2
On voit que tu n'as pas l'habitude !
Qu'est-ce que tu as dans les doigts ?
Regarde ce que tu | fais / as fait | ! 2
Si tu me laissais faireÉ 1
Si tu n'es mme pas capable de faire aÉ
Tu as deux mains gauches !
Tu as l'air intelligent !
Tu n'as pas la manire.
Tu n'as pas la technique.
Tu n'as pas le coup !
Tu ne connais rien ˆ rien.
Tu ne fais pas attention (ˆ ce que tu fais) !
[Ton frre a bien travaillŽ.] Tu ne peux pas en dire autant.
Tu ne sais pas t'y prendre.
Tu ne sais (mme) pas [faire une omelette] ? !
Tu sais pas y faire.
Tu ne sais rien faire.
Tu n'es (mme) pas capable de [faire a] !
T'es (mme) pas fichu de [faire a] (?) !
T'es (mme) pas foutu de [faire a] (?) !
T'es pas aidŽ !
T'es pas dans le coup !
Tu n'es pas douŽ.
Tu ne t'y entends pas du tout.
Tu peux tre content. 2
Tu peux tre fier (de toi) ! 2
Tu pourrais (au moins / quand mme) [faire le mŽnage] comme il faut (, quand mme).
Tu vas y arriver ? 2
critiquer le dest. pour un acte mal fait
Tu aurais pu mieux faire.
critiquer le dest. pour un acte manque de sŽrieux et qui se rŽpte
Il faut toujours que tu fasses l'imbŽcile.
critiquer le dest. pour un acte non conforme aux normes
Il faut tre anormal (pour faire a) !
(Espce de) tordu !
Tu es anormal !
Tu es bizarre.
Tu es un original (, toi) !
Tu n'es pas comme | les autres / tout le monde |. 2
Tu n'es pas normal !
Tu n'es pas ordinaire !
critiquer le dest. pour un acte physique mal fait, un Žchec
Tu as du jus de navet dans les veines !, (fam.)
Tu n'as pas de sang dans les veines !, (fam.)
critiquer le dest. pour un acte programmŽ
Qu'est-ce que tu racontes ? ! 6
critiquer le dest. pour un acte qui importune le loc.
(Qu'est-)ce que tu peux tre dŽsagrŽable !
(Quel) emmerdeur !
Tu es pŽnible !
critiquer le dest. pour un acte qui se rŽpte
‚a ne va pas te reprendre ? !
Ce n'est pas la premire fois (que tu [prends ma voiture sans me le demander] ) ! 2
Il faut toujours que tu [salisses] !
N'aggrave pas ton cas !
Pourquoi Žprouves-tu toujours le besoin de [me contredire] ?
Pourquoi faut-il que tu [me critiques] toujours ?
Tu aggraves ton cas.
Tu as encore [fermŽ] !
Tu es impossible !
Tu es incorrigible !
Tu es incurable !
Tu es indŽcrottable !
Tu es irrŽcupŽrable !
Tu es maniaque.
Tu les feras toutes !
Tu m'as dŽjˆ fait le coup !
Tu n'arrtes pas de [rŽclamer] !
Tu ne comprendras donc jamais (que [p]) ? !
Tu n'en feras jamais d'autres !
T'en loupes pas une !
T'en manques pas une !
T'en rates pas une !
Tu ne perds pas une occasion de [faire l'imbŽcile] !
Tu n'es pas maniaque !
Tu recommences !
(Voilˆ que) tu remets a !
Tu remets a ?
Tu [fumes] encore ? ! 2
critiquer le dest. pour un acte rŽgressif par rapport ˆ son ‰ge
[Tu te conduis] comme un gamin (de [quatre] ans)
([Tu te conduis]) comme | un petit garon / une petite fille | !
Quel ‰ge tu as ?
Tu n'as pas quatre ans !
Tu n'es plus un enfant !
Tu retombes en enfance !
critiquer le dest. pour un Žtat de fait de val. nŽg. qui lui convient
C'est ce que tu voulais (?) ! 2, (iron.)
critiquer le dest. pour un non acte
T'as les jetons (?) ! 1, (fam.)
Tu es (un) l‰che !, (fam.)
critiquer le dest. pour un oubli, une erreur
Ë quoi tu penses ? ! 3
Est-ce que tu as une cervelle ?
Est-ce que tu as une tte ?
Etourdi, va !
Je ne sais pas o tu as la tte !
(Mais) o as-tu la tte ? !
Quel Žtourdi tu fais !
Tte de linotte !
Tu es une vraie passoire !
Tu n'as pas de cervelle !
critiquer le dest. pour un oubli
Je te l'ai dit cent fois !
Tu as la mŽmoire courte !
Tu n'as pas de mŽmoire.
Tu ne | te / t'en | souviens pas ?
Tu oublies tout !
critiquer le dest. pour une demande excessive
(Oui,) je peux aussi [laver tes chaussettes] (, pendant que j'y suis) !, (iron.)
Tu veux la lune !, (iron.)
critiquer le dest. pour une digression
Tu sors du sujet.
Tu t'Žgares.
critiquer le dest. pour une formulation impolie
Tu as un de ces vocabulaires !
critiquer le dest. pour une information qu'il prŽtend de val. pos. le concernant
[- J'ai eu la moyenne !] - (Et) tu t'en vantes ?
critiquer le dest. pour une non participation
Ne fais pas la fine bouche ! (plus d'une fonction)
Tu ne me fais pas confiance !
critiquer le dest. pour une non rŽaction d'opposition du dest.
Tu supportes a ?
critiquer le dest. pour une non rŽaction d'opposition
‚a ne te fait rien de [te faire passer devant] ? 2
(Evidemment,) ce n'est pas ton problme ! 2
Tu attends que [l'Žvier dŽborde] pour [faire la vaisselle] ?
Tu fais l'autruche.
Tu n'en as pas assez ? 2
critiquer le dest. pour une non rŽaction de participation
La confiance ne rgne pas !
La confiance rgne !
T'as la frousse (?) ! 1
T'as la pŽtoche ! 1
Tu as peur (de [monter]) !
Tu es mort de trouille !
Tu n'as pas confiance (en moi) (?) !
Tu ne me prends pas au sŽrieux.
Tu te mŽfies de moi !
critiquer le dest. pour une non rŽaction verbale
C'est tout ce que a t'inspire ?
critiquer le dest. pour une non rŽaction, un acte mal fait, un Žchec
Et [la facture de chauffage], qu'est-ce que tu en fais ?
Il faut tout t'apprendre !
On ne peut pas compter sur toi !
On ne t'a rien appris !
(Mais) qu'est-ce que tu as dans la tte ?
Tu as nŽgligŽ [ce qui Žtait le plus important] !
Tu as oubliŽ que [p] ?
Tu es (trop) nŽgligent.
Tu n'as pas tenu compte de [cet aspect].
Tu n'avais pas pensŽ ˆ a ?
Tu ne penses jamais ˆ rien !
Tu pourrais te donner un peu de mal !
critiquer le dest. pour une non rŽaction
[- Le rŽservoir est ˆ sec.] - Il fallait prŽvoir.
[- ‚a ne va pas suffire.] - Il fallait t'en apercevoir.
[- Le rŽservoir est ˆ sec.] - Il fallait [vŽrifier] avant.
[- Le rŽservoir est ˆ sec.] (-) Il fallait y penser. 2
Je te l'avais pourtant dit ! 1
[- Il n'y en a pas pour tout le monde.] - Tu aurais pu t'arranger.
[- Le rŽservoir est ˆ sec !] - Tu aurais pu y penser avant !
Tu te dŽgonfles !
critiquer le dest. pour une question ˆ laquelle j'ai dŽjˆ rŽpondu
Je t'ai rŽpŽtŽ cent fois que [c'Žtait Luc] !
[- Quel ‰ge tu as ?] - Je te l'ai dŽjˆ dit. 2
Je viens de te le dire !
critiquer le dest. pour une rŽaction d'opposition ˆ un acte de parole du loc.
Il n'y a pas moyen de causer avec toi !, (fam.)
| Il n'y a pas moyen de / On ne peut pas | discuter avec toi !, (fam.)
On ne peut pas parler, avec toi !, (fam.)
On ne peut rien dire(, avec toi) ! 2, (fam.)
critiquer le dest. pour une rŽaction d'opposition ˆ un acte du loc.
Y a plus moyen de plaisanter ?
L'esprit de contradiction !
On ne peut pas rigoler avec toi !
On ne peut pas rire avec toi !
On ne peut plus [Žcouter de la musique] (, maintenant) ?
On ne peut plus plaisanter ?
On peut plaisanter (, non ?)
critiquer le dest. pour une rŽaction d'opposition verbale
Tu n'as pas ˆ discuter !
critiquer le dest. pour une rŽaction d'opposition
Ne sois pas (si) susceptible !
Tu es (trop) susceptible.
critiquer le dest. pour une rŽaction verbale ˆ un acte de parole du loc.
Tu me comprends mal.
Tu ne vois pas ce que je veux dire.
critiquer le dest. quant ˆ sa compŽtence ˆ satisfaire un programme
Tu ne fais pas le poids.
critiquer le dest. qui mŽdit, calomnie un tiers
Mauvaise langue !
critiquer le dest. qui n'a pas rŽagi ˆ ce qu'a dit de val. nŽg. un tiers
[- Il a dit du mal de Luc !] - Et tu l'as laissŽ dire ? !
critiquer le dest. s'il n'a pas rŽagi ˆ ce qu'a dit ou fait de val. nŽg. un tiers
[- Il a mangŽ ma part !] - Et tu n'as rien dit (?) ! 1
critiquer le dest., pris en flagrant dŽlit
Je t'y prends !
Qu'est-ce que je vois ? ! 2
Tu ne m'attendais pas !
critiquer le loc. agent
Je suis absurde.
critiquer le loc. d'avoir parlŽ
J'aurais dž la boucler., (fam.)
J'aurais dž la fermer., (fam.)
J'aurais dž me taire., (fam.)
J'aurais mieux fait de garder a pour moi., (fam.)
J'aurais mieux fait de me taire., (fam.)
J'aurais mieux fait de ne rien dire., (fam.)
Je n'aurais pas dž dire a., (fam.)
critiquer le loc. de donner au dest. une information que le dest. conna”t dŽjˆ
Qu'est-ce que je te dis ? ! [Tu sais a par cÏur !]
critiquer le loc. de ne pas avoir informŽ le dest.
[Tu n'es pas reu.] J'aurais dž te le dire.
critiquer le loc. de profiter d'une situation au dŽtriment du dest.
Je profite de toi !
critiquer le loc. de s'tre laissŽ tromper par un tiers
Je me suis fait eu., (fam.)
Je me suis fait avoir., (fam.)
critiquer le loc. pour la non satisfaction d'une programmation
Je n'ai pas fait mon devoir.
critiquer le loc. pour ne pas avoir tenu compte de ce que le dest. lui avait dit
Si je t'avais ŽcoutŽ !É
critiquer le loc. pour sa sŽvŽritŽ
Je suis une peau de vache.
critiquer le loc. pour son imprudence
J'ai ŽtŽ (trs) imprudent.
critiquer le loc. pour un acte immoral
Je suis injuste.
critiquer le loc. pour une opinion contredite par les faits
Comment ai-je pu croire que [c'Žtait lui] ?
Je me suis fait des illusions.
Qu'est-ce que j'ai ŽtŽ (m')imaginer !
critiquer le loc. pour une rŽcidive
Je suis incorrigible.
critiquer le manque d'intŽrt de ce qu'on est en train de faire
On n'est pas lˆ pour enfiler des perles., (fam.) (plus d'une fonction)
critiquer le moment de la rŽalisation d'un acte
C'est bien le moment !, (iron.)
Le moment est mal choisi., (iron.)
Le moment est mal venu., (iron.)
critiquer le motif avancŽ par autrui pour justifier un acte
C'est une raison pour [tout salir] ?
critiquer le motif d'une initiative de dialogue du dest.
C'est pour a que tu me dŽranges ?
critiquer le planning d'une action
Il ne faut pas mettre la charrue avant les bÏufs.
critiquer le rŽsultat pour le loc. de qch. d'Žventuel
‚a me ferait mal (au ventre / aux seins (fam.)) !, (fam.)
critiquer les dest. de rire, sourire
Riez !, (iron.)
critiquer les dest. de se disputer
Vous n'allez pas vous disputer ? !
critiquer les dest. pour un acte mal fait, un Žchec
Bande d'incapables !
critiquer les dest. pour un acte rŽgressif par rapport ˆ leur ‰ge
Les enfants s'amusent., (iron.)
critiquer les dest., par comparaison
Vous tes tous les mmes !
Vous tes tous pareils !
critiquer les doutes du dest. sur ce que le loc. lui a dit
[Il en reste trois.] Si tu veux vŽrifierÉ
[Il en reste trois.] Si tu veux vŽrifier, demande ˆ [Luc].
critiquer les moyens employŽs par le dest. pour motiver un tiers
On n'attrape pas les mouches avec du vinaigre.
critiquer les tiers pour une demande excessive
On leur donne la main, ils veulent tout le bras.
critiquer qch.
Je ne veux plus en entendre parler !
critiquer un (non) acte d'autrui
On ne plaisante pas avec [a].
critiquer un (non) acte du dest. masculin
Ne pleure pas, tu es un homme.
critiquer un acte (en projet) du dest.
Tu as envie de te [rendre malade] ? 2
critiquer un acte comme inutile
C'est une perte de temps.
critiquer un acte contraignant pour l'agent
C'est tre esclave.
critiquer un acte d'autrui aux frais du loc.
On veut bien tre poire, mais quand mme (, [p]. )
critiquer un acte d'autrui comme immoral
C'est honteux !
Il n'y a pas de justice ! 1
Si c'est pas honteux !É
critiquer un acte d'autrui dŽcevant
Si c'est a [les copains]É, (fam.)
critiquer un acte d'autrui dont le loc. est victime
‚a te plairait ? 2
C'est du foutage de gueule !
C'est dur ˆ avaler.
C'est prendre les gens pour des {imbŽciles} !
C'est se ficher du monde !
C'est se foutre du monde !
C'est se moquer du monde !
De qui se moque-t-on ?
Je n'aime pas qu'on {se moque} de moi !
Me faire a, ˆ moi !
critiquer un acte d'autrui enfant non conforme aux normes
Il n'y a plus d'enfants !
On n'a plus les enfants qu'on avait.
critiquer un acte d'autrui fŽminin pour sa btise
Quelle bŽcasse !
critiquer un acte d'autrui fŽminin pour un acte mal fait, un Žchec
Quelle gourde !, (fam.)
critiquer un acte d'autrui insuffisant
C'est pas le tout de [mettre une jolie robe], il faut aussi [tre bien coiffŽe]., (fam.)
critiquer un acte d'autrui mal fait, un Žchec
Ce n'est ni fait ni ˆ faire.
C'est pas du boulot.
Ce n'est pas du travail.
C'est (trs) mal fait.
Et a se croit intelligent !
Et a se croit intŽressant !
Et a se croit malin !
Et a se croit [compŽtent] !
Et a se dit [fort en maths] !
Et a se prŽtend intelligent !
Et a se prŽtend [connaisseur] !
Et voilˆ le travail ! 2
Quel travail ! 3
Qu'est-ce que c'est que ce travail ?
Tu as vu le travail ? 2
critiquer un acte d'autrui non conforme aux normes
A-t-on idŽe (de [faire a]) ? !, (fam.)
‚a fait dŽsordre., (fam.)
‚a fait mauvais effet., (fam.)
‚a fait mauvais genre., (fam.)
Ce n'est pas comme a qu'on [met la table]., (fam.)
C'est pas des manires (de [traiter les gens])., (fam.)
C'est (bien) la premire fois que je vois quelqu'un [refuser une telle somme]., (fam.)
Il faut pas tre bien !, (fam.)
Je n'aime pas ces faons., (fam.)
Je n'aime pas ces manires., (fam.)
Je ne sais pas comment tu fais ! 2, (fam.)
Normalement, on [laisse ouvert]., (fam.)
On est o, lˆ ? !, (fam.)
On ne fait pas comme a., (fam.)
On se croirait dans une maison de fous !, (fam.)
Tu as vu comment tu [as fait ton lit] ? !, (fam.)
critiquer un acte d'autrui non conforme
Quand on s'appelle [Dupont], on ne [fait] pas [des choses pareilles].
critiquer un acte d'autrui pour immoralitŽ
C'est joli (, a) !, (iron.)
critiquer un acte d'autrui pour la modestie qu'il manifeste
Il ne faut pas tre exigeant ! 2
Quelle modestie ! 1
critiquer un acte d'autrui pour sa btise
Ce n'est pas (trs) intelligent.
C'est pas malin (d'[avoir fait a]) !
C'est fin !
C'est malin ! 2
Trs malin !
critiquer un acte d'autrui pour sa complication
Pourquoi faire simple quand on peut faire compliquŽ ?, (iron.)
critiquer un acte d'autrui pour sa franchise
Quelle ingŽnuitŽ !
critiquer un acte d'autrui pour sa lenteur
Quel lambin !, (fam.)
critiquer un acte d'autrui pour sa malpropretŽ
Quelle saletŽ ! 1, (fam.)
Qu'est-ce que c'est que ces cochonneries ? 1, (fam.)
critiquer un acte d'autrui pour sa manire de faire
Qu'est-ce que c'est que ces mŽthodes ?
critiquer un acte d'autrui pour sa mŽchancetŽ
Quelle mŽchancetŽ !
critiquer un acte d'autrui pour sa nonchalance
Quel je-m'en-foutisme !, (fam.)
Quelle insouciance !, (fam.)
Quelle nonchalance !, (fam.)
critiquer un acte d'autrui pour sa sŽvŽritŽ
Quel poison !, (fam.)
critiquer un acte d'autrui pour ses consŽquences actuelles
Il n'y avait qu'ˆ pas [prendre la route par ce temps].
Voilˆ ce que c'est (que) de faire le malin !
Voilˆ ce que c'est que de [tŽlŽphoner en conduisant].
critiquer un acte d'autrui pour son avarice
Quel harpagon !, (sout.)
critiquer un acte d'autrui pour son impolitesse
Ce n'est pas (trs) correct ! 3
Ce n'est pas (du tout) poli !
C'est dŽplacŽ.
C'est impoli !
C'est inconvenant.
En voilˆ, des manires !
Quelle goujaterie !
Quelle grossiretŽ !
Quelle impertinence !
Quelle impolitesse !
Quelle indŽlicatesse !
Quelle insolence !
Quelle muflerie !
Quelle vulgaritŽ !
critiquer un acte d'autrui pour son manque de modestie
C'est de l'orgueil.
Quelle modestie ! 2
Quelle prŽtention !
critiquer un acte d'autrui pour son manque de sŽrieux
Ce n'est pas sŽrieux !
C'est une farce ?
C'est une (trs) mauvaise plaisanterie !
C'est une plaisanterie (de mauvais gožt) ! 2
Je n'aime pas ces blagues !
Je n'aime pas qu'on plaisante avec [a].
Qu'est-ce que c'est que cette plaisanterie ?
critiquer un acte d'autrui pour son obscŽnitŽ
Qu'est-ce que c'est que ces cochonneries ? 2
critiquer un acte d'autrui pour un acte immoral
Il faut tre vicieux (pour [faire a]).
critiquer un acte d'autrui pour un acte non conforme aux normes
Faut tre (compltement) dingue !, (fam.)
Il faut tre (compltement) fou !, (fam.)
critiquer un acte d'autrui pour un oubli, une erreur
Quelle nŽgligence !
critiquer un acte d'autrui prŽtendument dr™le
Chatouille-moi !, (fam., iron.)
critiquer un acte d'autrui qui se rŽpte, qui dure
Ma patience est ˆ bout !
critiquer un acte d'autrui qui se rŽpte, qui dure.
C'en est trop !, (sout.)
critiquer un acte d'autrui qui se rŽpte
(Mais) a devient une habitude !
(Mais) a devient une manie !
‚a fait dŽborder le vase !
C'est toujours la mme histoire.
(Mais) c'est un abonnement !
(Mais) c'est une maladie !
(Mais) c'est une manie (chez {toi}) !
C'est une obsession (chez {toi}) !
Quelle mauvaise habitude !
critiquer un acte d'autrui
Bravo l'artiste ! 2, (iron.)
‚a croit tout savoir et a ne sait rien., (iron.)
‚a (n')a (mme pas) {douze} ans (et a [fume]) !, (iron.)
‚a me dŽpasse (compltement). 2, (iron.)
‚a me rŽvolte !, (iron.)
‚a ne devrait pas arriver. 2, (iron.)
‚a ne devrait pas se produire. 2, (iron.)
‚a ne devrait pas tre permis ! 1, (iron.)
‚a se passe de commentaire., (iron.)
Ce n'est pas du juste ! 2, (iron.)
C'est un caprice., (iron.)
C'est une mauvaise idŽe !, (iron.)
[Il avait mis les fraises au frigo.] Cherchez l'erreur !, (iron.)
Comment est-ce possible de [faire a] ? ! 2, (iron.)
Comment se fait-il que [p] ? 2, (iron.)
[Il a pris ma voiture], comme si a allait de soi !, (iron.)
[Il est parti] contre toute raison., (iron.)
Dans quel monde vivons-nous ? !, (iron.)
Et pourquoi, hein, je te le demande ?, (iron.)
(Non mais) franchement ! 3, (iron.)
Il fallait le faire ! 2, (iron.)
Il faut avoir de l'imagination ! 2, (iron.)
Il faut le faire ! 2, (iron.)
Il faut rien avoir ˆ faire !, (iron.)
Il ne faut vraiment pas savoir quoi faire de ses dix doigts., (iron.)
Il y a de quoi se rŽvolter !, (iron.)
Je m'y serais pris autrement., (iron.)
Je ne comprends pas comment tu peux [faire a]., (iron.)
Je ne conois pas qu'on fasse a., (iron.)
[Je ne ferai pas de commentaire,] mais je n'en pense pas moins., (iron.)
Je ne peux pas comprendre pourquoi tu [as fait a]., (iron.)
(Qu'est-ce que) je rigole ! 2, (iron.)
Je suis ŽdifiŽ., (iron.)
Je suis scandalisŽ !, (iron.)
Je te demande un peu ! 1, (iron.)
Je vaux mieux que a., (iron.)
On est chez les fous !, (iron.)
On peut se demander pourquoi., (iron.)
(Franchement,) on se demande !, (iron.)
On se demande o on est !, (iron.)
On se demande (bien) pourquoi !, (iron.)
O se croirait-on ? !, (iron.)
O sommes-nous ? !, (iron.)
Pourquoi diable [a-t-il acceptŽ] ?, (iron.)
Quelle quiche !, (iron.)
Quelle tarte !, (iron.)
Quel Ïuf !, (iron.)
Regarde(-moi)-le !, (iron.)
Regardez-moi | ce / le | {prŽtentieux} !, (iron.)
[Il est parti] sans mon autorisation ! 2, (iron.)
[On l'a arrtŽ], sans (aucun) motif., (iron.)
[Il s'est f‰chŽ] sans raison., (iron.)
[Il s'est f‰chŽ] sans (aucune) raison valable., (iron.)
Si c'est pas permis !, (iron.)
Tout est permis ! 2, (iron.)
critiquer un acte d'un tiers (ou du dest.) qui se rŽpte
‚a le reprend.
critiquer un acte d'un tiers pour son extravagance
Ils ne savent plus quoi inventer !
critiquer un acte d'un tiers
(Tu trouves pas que) a devrait tre interdit (?)
Il faut l'emmener !
[Le directeur], il faut se {le} faire !
[Le directeur], il faut se {le} farcir !
Je ne sais pas ce qu'il a. 2
On sait d'o a vient.
[Ils augmentent les prix], maintenant ? 2
critiquer un acte de dŽnonciation du dest. enfant
Ce n'est pas beau de rapporter.
critiquer un acte de pariole du dest. pour son impolitesse
Tu entends comment tu me parles ? !
critiquer un acte de parole d'autrui pour le manque de sŽrieux de son contenu
C'est du vent.
critiquer un acte de parole d'autrui pour son contenu
Ce ne sont pas des choses ˆ dire.
Ce n'est pas une chose ˆ dire.
On aura tout entendu !
Peut-on dire | une / des | chose(s) pareille(s) ? !
Si c'est possible d'entendre des choses pareilles !
critiquer un acte de parole d'autrui pour son impolitesse
Quel langage ! 1
critiquer un acte de parole d'autrui pour son manque de modestie
Quelle exigence !
critiquer un acte de parole d'autrui pour son manque de sŽrieux
Ce | n'est / ne sont | que des mots.
C'est du blabla(bla) !
Quelle bonne plaisanterie !
critiquer un acte de parole d'autrui qui se rŽpte
C'est toujours la mme rengaine.
C'est toujours la mme salade.
C'est toujours le mme refrain.
C'est toujours le mme tabac.
C'est toujours le mme topo.
critiquer un acte de parole d'un tiers pour son contenu
Tu entends ce qu'il me dit ?
critiquer un acte de parole de val. nŽg. qui s'ajoute ˆ un autre
Il faut toujours que tu en rajoutes.
Il ne faut pas en rajouter.
Tu en rajoutes une couche !
critiquer un acte de parole du dest.
[Tu t'es tachŽ ! / O tu vas ?] - ‚a te regarde ? !
(De toute faon), ce que tu dis et rienÉ
Comment peux-tu dire a ?
Ne dis pas de sottises !
Si [Luc] t'entendaitÉ
Tu dis a pour me faire chier !
Tu dis a pour me faire plaisir ? !
Tu dis a pour m'embter.
Tu dis a pour m'emmerder !
Tu t'entends ?
critiquer un acte de parole du dest. comme excessif
Tu pousses un peu., (fam.)
critiquer un acte de parole du dest. dont le contenu est tabou
‚a ne se dit pas. 2
critiquer un acte de parole du dest. pour son contenu de val. nŽg.
Ne m'en parle pas !
[- Tu me dŽois !] - Qu'est-ce que tu me dis ? ! 2
[- Luc ne viendra pas.] - Qu'est-ce que tu me racontes ? !
Qu'est-ce que tu me sors ?
critiquer un acte de parole du dest. pour son contenu difficile ˆ comprendre
C'est trop fort pour moi.
C'est trop puissant pour moi.
C'est trop subtil pour moi.
Tu es trop fort pour moi !
Tu es trop subtil pour moi !
critiquer un acte de parole du dest. pour son contenu non pertinent
‚a n'a rien ˆ voir. 1
Ce n'est pas | le / notre | propos.
Ce n'est pas une question de a.
Ce n'est pas une question de [temps].
C'est en dehors de la question.
C'est en dehors du sujet.
Il ne s'agit pas de a.
Il s'agit bien de a ! 2
[- ‚a ne t'a pas plu, c'est a ?] - Il s'agit d'autre chose.
[- Tu n'as rien ˆ regretter.] - Je ne parlais pas de a.
Je ne te demande pas si [p]. 1
Je ne te parle pas de a !
[- Je ne te reproche pas cet achat.] - Je parlais d'autre chose.
[- On pourrait aller voir.] - Je pensais ˆ autre chose. 2
Je te parle [sentiments], tu me rŽponds [physique] !
Qu'est-ce que [la politique] vient faire lˆ-dedans ?
Tu es ˆ c™tŽ de la question !
critiquer un acte de parole du dest. pour son contenu
- [‚a m'Žtonne !] - Ç ‚a t'Žtonne ? ! È 4
Arrte de dire des ‰neries ! 2
Arrte de dire des btises ! 2
Arrte de dire des conneries ! 2
Arrte de dire n'importe quoi ! 2
(Et) c'est toi qui me dis a (?) ! 2
C'est tout ce que tu as ˆ dire ? 3
C'est tout ce que tu trouves ˆ dire ?
C'est trs joli ce que tu dis, mais [É].
De quoi parles-tu ? 2
ƒcoute-le !
Il faudrait voir ˆ dire des choses qui se tiennent.
Il faut tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de parler.
[- J'ai un problme avec mon voisin !] - Je ne veux pas me mler de ce qui ne me regarde pas.
[- J'ai un problme avec mon voisin !] - Je ne veux pas m'en mler.
Je savais que tu me dirais a.
Minute (, papillon) ! 3
[- ‚a ne marchera pas.] - Ne dis pas a !
[ - Je suis constipŽ.] - On ne dit pas Ç [Je suis constipŽ] È.
Pas de sous-entendus !
Pourquoi dis-tu a ? 3
Qu'est-ce que la jalousie ne te fait pas dire !
Qu'est-ce qu'il ne faut pas (s')entendre (dire) ! 2
Ta gueule ! 3
Tout ce que tu dis (, hein) (, de toute faon) É
Tout de suite ! 3
Tout de suite les grands mots !
Tu as fini de dire des ‰neries ? ! 2
Tu as fini de dire des btises ? ! 2
T'as fini de dire des conneries ? ! 2
T'as fini de dire n'importe quoi ? ! 2
Tu as ratŽ l'occasion de te taire !
Tu aurais mieux fait de te taire !
Tu commences ˆ me chauffer les oreilles.
Tu dirais a devant [Luc] ?
Tu dis des ‰neries !
Tu dis des horreurs !
(Non mais,) tu entends ce que tu dis ?
Tu es mal placŽ (pour en parler).
Tu ferais mieux de ne pas le dire trop fort.
Tu me barbes ! 2
Tu me casses les oreilles ! 2
Tu me fais marrer. 2
Tu parles dans le vide.
Tu parles pour ne rien dire.
Tu peux parler ! 2
critiquer un acte de parole du dest. pour son impolitesse
C'est comme a qu'on parle (ˆ {sa mre}) ?
Tu as vu comment tu me parles ? !
critiquer un acte de parole du dest. pour son inefficacitŽ
Tu perds ta salive !, (fam.)
Tu uses ta salive pour rien !, (fam.)
critiquer un acte de parole du dest. pour son manque de rŽalisme
Tu tires des plans sur la comte !
critiquer un acte de parole du dest. pour son manque de sŽrieux
Tu ne dis pas a sŽrieusement !
Tu n'es pas sŽrieux ! 2
Tu rigoles ? ! 2
Tu te crois spirituel ?
critiquer un acte de parole du loc.
[- Tu t'es tachŽ. / Pourquoi tu l'as jetŽ ? / O tu vas ?] - Est-ce que a te regarde ? !
J'ai dit une sottise.
Je ne sais plus ce que je dis. 2
critiquer un acte de parole du loc. pour sa faussetŽ ou son contenu
J'ai dit une ‰nerie.
J'ai dit une btise.
J'ai dit une connerie.
Je dis des ‰neries.
Je dis des btises !
Je dis n'importe quoi !
critiquer un acte de parole du loc. pour son contenu
Je ne sais pas pourquoi je dis a.
Je t'embte (avec mes histoires).
critiquer un acte de parole pour son contenu citŽ
[Ç C'est un incident mineur. È] Il fallait le dire ! 1, (iron.)
critiquer un acte de parole
C'est facile ˆ dire.
critiquer un acte de parole. pour son manque de sŽrieux
Tu blagues ? ! 1, (fam.)
critiquer un acte de programmation autoritaire du dest. pour un acte du loc.
Je n'ai pas d'ordre ˆ recevoir de toi !
critiquer un acte dont autrui est victime
Ce n'est pas chic.
C'est pas sympa !
C'est une rosserie.
C'est une vacherie de [faire a] !
C'est un jeu cruel.
C'est vache de [faire a] !
critiquer un acte dont le dest. est actant
Tu vaux mieux que a.
critiquer un acte du d'opposition du dest.
Tu es (bien) pessimiste !
critiquer un acte du dest.
Allons, allons ! 1
Alors lˆ, t'as fait fort !
[Tu vas y retourner], aprs ce qu[i s'est passŽ] ? ! 2
Ë toi le pompon !
Tu [agis] ˆ tort et ˆ travers.
Aurais-tu oubliŽ que [p] ?
(Alors lˆ,) bravo ! 2
‚a ne m'Žtonne pas de | ta part / toi | ! 2
‚a ne te cožte rien (de [faire des promesses]).
‚a ne te fatigue pas ?
[Tu t'es tachŽ ! / O tu vas ?] - ‚a ne te regarde pas !
‚a ne te va pas ([de faire a]).
‚a va pas (, non) ? 2
‚a va pas, la tte ? !
‚a va pas mieux !
‚a pouvait attendre. 2
‚a se soigne !
‚a te va bien (, tiens) ! 2
‚a va comme a ! 2
[Ton frre a bien travaillŽ.] C'est pas comme toi !
[Je viens de laver par terre], ce n'est pas pour que tu [rentres avec tes chaussures pleines de boue] !
C'est pas toi qui vas [faire la vaisselle] !
C'est bien ton genre ! 2
C'est a, [moque-toi de moi] ! 4
[Te faire taper sur les doigts] ? C'est a que tu veux ? 2
C'est comme a que tu [restes devant la tŽlŽ] ? ! 1
C'est lˆ que tu as tort.
C'est lˆ ton erreur.
C'est pathologique (chez toi).
C'est tout ce que tu as trouvŽ ? 1
[Mentir], c'est tout ce que tu sais faire !
C'est tout ce que tu trouves ˆ faire ?
C'est trop facile !
C'est un truc ˆ faire ?
C'est un truc pour que je [renonce] ?
(Alors lˆ,) chapeau (la colo) ! 2
Comment as-tu pu avoir une idŽe pareille ? !
Comment as-tu pu [faire a] ? 2
Comment expliques-tu a ? 3
Comment peux-tu faire a ?
Comment tu as pu [partir] comme a ? !
Comme si tu ne pouvais pas [y aller ˆ pied] !
Comme {hypocrite}, tu ne crains personne !
Dans quoi tu m'embarques ?
Dans quoi tu t'embarques ?
Dans quoi tu m'embringues ?
D'o tu sors (, toi) ?
ƒcoute ! 3
En quoi es-tu fait ? 2
Est-ce que tu tiens ˆ [f‰cher Luc] ? 2
FŽlicitations ! 3
[- Tu as mis le jaune ? - Non, j'ai mis l'Ïuf entier.] - Gros ballot !
Il fallait que tu [fermes la porte] ! 2
Il fallait vraiment que tu [en parles] ? !
(Il) faut arrter (la colle) !
Il faut peut-tre que je te fŽlicite ?
Il faut que je te gronde !
Il faut te faire soigner !
Il ne fallait pas ! 1
Il ne fallait pas [jeter a]. 1
Faut pas faire des coups pareils !
Faut pas t'en faire ! 2
Il ne t'est pas permis de [rester lˆ] !
Il n'y a pas de quoi pavoiser ! 2
Il n'y a rien ˆ faire avec toi !
Y en a pas deux comme toi ! 2
Il te manque une case !
Il y a erreur. 2
Inutile de [pleurnicher].
J'allais {partir} sans toi.
Jamais je ne t'aurais cru capable de [me tromper]. 2
Je dŽsapprouve [ton comportement].
Je me demande ce que tu as dans le cr‰ne !
Je me demande comment tu fais !
Je n'accepte pas que [tu utilises ma brosse ˆ dents] !
Je n'admets pas que [tu utilises ma brosse ˆ dents].
Je n'aime pas (du tout) ce que tu fais !
Je n'aime pas que tu [voies Luc].
Je n'aime pas te voir [tra”ner au lit].
Je n'ai pas ˆ te fŽliciter !
J'en apprends de belles sur ton compte !
Je n'arrive pas ˆ te comprendre.
Je n(e m)'attendais pas (ˆ) a de | ta part / toi | ! 2
(Alors lˆ,) je ne (te) comprends pas ! 4
Je ne comprends pas ce que tu fais.
Je ne comprends pas comment tu fais pour [faire a].
Je ne permets pas qu'[on fouille dans mes affaires].
Je ne peux pas te comprendre.
Je ne sais pas ce que tu as.
Je ne sais pas ce que tu fais !
Je ne sais pas pourquoi tu fais a.
Je ne t'approuve pas.
Je ne te comprendrai jamais !
Je ne te comprends pas. 2
Je ne te demande rien. 2
Je ne te donne pas raison.
Je ne t'en demande pas tant.
Je ne te reconnais plus. 2
Je ne vois pas pourquoi tu [fais a].
Je ne voulais pas !
Je savais que tu [me tromperais] ˆ la premire occasion.
Je t'ai demandŽ quelque chose ?
Je te comprends de moins en moins.
Je te dŽsapprouve.
(Oh,) je t'en prie ! 2 (plus d'une fonction)
La barbe ! 2
Merci ! 2
(Tous) mes compliments ! 2
Ne fais pas l'andouille !
N'es-tu pas fou ?
Ne te donne pas tant de peine.
Ne t'en prends qu'ˆ toi-mme si [tu as des ennuis] !
Oh, toi, a va !
On peut savoir [o tu Žtais] ?
On peut savoir pourquoi ?
On pourrait savoir pourquoi tu [as fait a] ? !
On se demande ce qui te passe par la tte !
On voit (bien) que ce n'est pas toi qui [feras la vaisselle].
Perds-tu la tte ?
Perds-tu l'esprit ?
Peux-tu me dire pourquoi tu as fait a ? 2
Pourquoi (as-tu fait a) ? 4
Pourquoi as-tu fait une chose pareille ?
Pourquoi tu [as fait a], tu veux me dire ? 2
Pourquoi tu [es parti] ? ! 2
Tu [t'emballes] pour (un) rien.
[Il ne faut pas t'Žnerver] pour si peu !
Pour [la manipulation], tu ne crains personne !
[Mange ma part] puisque tu y es ! 2
Quand on ne sait pas traverser dans les clous, on reste chez soi !
Quel besoin as-tu de [vŽrifier trois fois] ?
Qu'est-ce que a te donne ?
(Mais) qu'est-ce que c'est que cet {imbŽcile} ?
Mais qu'est-ce que t'as (encore) fichu ? !
Mais qu'est-ce que t'as (encore) foutu ? !
Qu'est-ce que tu as ? 3
Qu'est-ce que tu as aujourd'hui ? !
Qu'est-ce que tu as besoin de [vŽrifier trois fois] ?
(Mais) qu'est-ce que tu as dans le cr‰ne ?
Mais qu'est-ce que tu as (encore) fait ? !
Qu'est-ce que tu dirais si je [faisais comme toi] ? 3
(Mais) qu'est-ce que tu fais ? 2
Qu'est-ce qu'il y a ? 2
Qui t'a dit de [fermer la fentre] ?
Rends-toi ridicule !
Rien ne t'obligeait ˆ [partir].
Si tu [m'avais prŽvenu], (encore,) je comprendraisÉ (mais lˆ !)
Si tout le monde faisait comme toiÉ
Si tu te crois malinÉ
[Le soir] encore, je comprendsÉ (mais [le matin]) !
Toi qui disais toujours que [tu n'aimais pas a]É
Ton attitude laisse ˆ dŽsirer.
Ton comportement est inqualifiable !
Ton comportement laisse ˆ dŽsirer.
Trs rigolo !
Tu aimerais [rater ton train] ? 2
Tu appelles a comment ? 2
Tu as beau jeu !
Tu as bien besoin de a !
Tu as bu ! 2
Tu as commis un impair !
Tu as du temps ˆ perdre.
[- J'en ai parlŽ ˆ Luc.] - Tu as eu tort.
Tu as failli me [faire tomber] !
Tu as fait a (?) ! 2
T'as fait une btise !
T'as fait une boulette !
T'as fait une bourde !
T'as fait une connerie !
T'as fait une folie !
T'as fait une gaffe !
T'as gaffŽ !
Tu as le cerveau dŽrangŽ !
Tu as le coup pour [faire bržler l'huile] ! 2
Tu as le moral ! 2
Tu as mieux ˆ faire.
T'as mis les pieds dans le plat !
T'as perdu la boule !
Tu as perdu la raison (?) !
Tu as perdu la tte ?
Tu as pŽtŽ les plombs !
Tu as pu [offenser Luc] (?) !
Tu as tort (et le tort tue). 2
Tu as tout embrouillŽ !
Tu as tout g‰chŽ !
T'as une case en moins !
Tu aurais mieux fait de t'Žpargner cette peine.
Tu aurais pu t'abstenir (de [me rŽveiller]).
Tu aurais pu te dispenser de [raconter a ˆ Luc].
Tu aurais pu [te faire mal] ! 3
Tu avais bien besoin de [lui dire] !
Tu crois devoir [faire le fanfaron].
Tu crois que c'est dr™le ?
Tu crois que c'est intelligent (de [laisser ouvert]) ?
Tu crois que c'est joli ?
Tu crois que c'est malin ?
Tu dŽconnes !
Tu devais absolument [partir] ? !
Tu devais vraiment [partir] ? !
[- J'ai tout relu. / Je vais tout relire.] - Tu dois absolument [tout relire] ?
Tu en as fait de belles.
Tu en as fait du propre !
Tu es ˆ tuer !
T'es bourrŽ ?
Tu es conscient de ce que tu fais ? !
Tu es dŽgožtant !
Tu es difficile ˆ vivre !
Tu es inexcusable !
T'es malade (?) ! 2
T'es tombŽ sur la tte (?) !
Tu fais fausse route !
Tu fais une ‰nerie.
Tu fais une (grosse) btise.
Tu fais une (grosse) connerie.
Tu fais une erreur.
Tu fais une folie !
Tu me fais rougir. 2
Tu me la copieras (, celle-lˆ) !
[Sors comme a, quand tu auras attrapŽ un bon rhume], tu m'en | diras / donneras | des nouvelles. 2
Tu n'as pas ˆ [fouiller dans mes affaires] !
Tu n'as pas autre chose ˆ faire ? !
Tu n'as pas bien fait.
Tu n'as pas l'autorisation de [diffuser a].
Tu n'as pas voulu m'Žcouter.
Tu n'as rien d'autre ˆ faire ? !
Tu n'as rien de mieux ˆ faire ? !
Tu n'as rien trouvŽ de mieux ?
Tu n'as rien voulu entendre.
Tu n'aurais pas dž ! 1
Tu n'avais aucune raison de [faire a].
Tu n'avais pas ˆ [dire a ˆ Luc] !
Tu n'avais pas besoin de [rallumer] !
Tu ne devais pas !
Tu ne devrais pas [sortir]. 1
[C'est toxique]. Tu ne le sais pas ?
Tu ne perds pas ton temps !
Tu ne peux pas t'abstenir de [parler] ? !
Tu ne sais pas ˆ quoi tu t'exposes.
Tu ne sais pas ce que tu fais.
Tu ne sais pas dans quoi tu t'engages.
(Non mais) t'es pas bien (?) ! 2
Tu n'es pas chargŽ de [me suivre].
Tu n'es pas dr™le !
Tu n'es pas fou ? !
T'es pas (un peu) malade ? !
Tu n'es pas obligŽ d'[tre grossier] ! 2
Tu n'es pas raisonnable.
T'es pas (un peu) toquŽ ?
T'es pas un peu cinglŽ ? !
T'es pas un peu toc toc ?
Tu te sens pas bien ? !
Tu ne trouves pas que j'ai assez d'ennuis comme a (, non) ?
(Je vois que) tu ne veux pas me faire plaisir.
Tu ne veux ( | quand / tout de | mme) pas que je [fasse tout tout seul] (, non) ? 2
Tu ne voudrais pas [ | t'en aller / que je m'en aille | ] (, par hasard) ?
Tu oublies que [Luc vient demain].
Tu perds la tte !
Tu perds ton temps.
Tu peux cr‰ner !
Tu peux m'expliquer ? 2
Tu peux [offenser quelqu'un comme lui] (?) ! 3
Tu pourrais me dire pourquoi [tu as jetŽ a] ? !
Tu pourrais m'expliquer ? ! 2
Tu sais ce que tu fais ? 2
Tu te comportes (trs) mal !
Tu te conduis (trs) mal !
Tu te crves pour rien.
Tu te crois dr™le ?
Tu te crois malin ?
Tu te crois obligŽ de [vŽrifier] ? !
Tu te donnes de la peine pour rien.
Tu te donnes du mal pour rien.
Tu te fais (du) mal.
Tu te fatigues inutilement.
Tu te fatigues pour rien.
Tu te fatigues trop.
Tu te rends compte de ce que tu fais ?
(Lˆ,) tu t'es dŽpassŽ !
Tu t'es encore fait remarquer !
Tu te sens bien ? !
Tu te trompes de film !
Tu travailles du chapeau !
Tu veux [t'enrhumer] ? 6
Tu veux rendre tout encore plus difficile ?
Tu veux tout g‰cher ?
Tu vois ce que tu as fait (?) !
Tu voudrais [compromettre notre entreprise], (que) tu ne t'y prendrais pas autrement.
Veux-tu me dire pourquoi tu as fait a ?
Voilˆ ce que tu as fait !
[Tu as payŽ d'avance.] Voilˆ ton erreur.
Y a(-t-il) moyen de [travailler] ? ! ([Taisez-vous !]) 2
critiquer un acte du dest. : parler trop fort
‚a ne sert ˆ rien de crier.
critiquer un acte du dest. au bŽnŽfice d'autrui
Tu as quelque chose ˆ te faire pardonner ?
Tu as quelque chose ˆ te reprocher ?
critiquer un acte du dest. au dŽtriment du dest.
Tu te jettes dans la gueule du loup !
Tu te tires une balle dans le pied.
critiquer un acte du dest. au dŽtriment du loc.
‚a ne te suffit pas que [j'aie mal ˆ la tte], il faut (encore) que tu [mettes ta musique ˆ fond] !
Tu abuses de ma patience !
Tu abuses de moi !
critiquer un acte du dest. aux frais du loc.
Tu m'exploites !
critiquer un acte du dest. comme excessif par rapport ˆ ses actes prŽcŽdents
Tu en rajoutes., (fam.)
critiquer un acte du dest. comme excessif
Tu abuses !, (fam.)
Tu charries., (fam.)
Tu dŽpasses les bornes., (fam.)
Tu en fais trop., (fam.)
Tu n'en rajoutes pas un peu ?, (fam.)
Tu pousses pas un peu, lˆ ?, (fam.)
Tu pousses le bouchon un peu loin., (fam.)
Tu tires trop sur la corde !, (fam.)
critiquer un acte du dest. comme immoral
Tu te conduis comme un cochon.
critiquer un acte du dest. comme inutile
Tu enfonces une porte ouverte.
critiquer un acte du dest. comme irrŽaliste
Tu n'es pas rŽaliste.
critiquer un acte du dest. d'tre en retard au rendez-vous
Tu as failli tre ˆ l'heure !
critiquer un acte du dest. d'tre en retard
Tu (y) as mis le temps !
Tu en a mis, du temps !
critiquer un acte du dest. de ne pas m'avoir informŽ plus t™t
C'est facile de dire a maintenant !
critiquer un acte du dest. de parler de qch. de val. nŽg. qui ne le concerne pas
Tu en parles ˆ ton aise !
critiquer un acte du dest. de participation exclusive
Il n'y a que a qui compte pour toi.
Il n'y a que a qui t'intŽresse.
Tu es obsŽdŽ ! 1
Tu ne penses qu'ˆ a ! 1
critiquer un acte du dest. de val. nŽg. pour le dest.
[- Je vais le dŽnoncer.] - ‚a ne t'attirera que des ennuis !
Tu finiras comme [Luc] !
Tu finiras mal !
Tu sais ce que tu risques (?) !
Tu scies la branche sur laquelle tu es assis !
Tu vas finir par [tomber] !
Tu vas te bržler les ailes !
Tu vas te casser la figure ! (plus d'une fonction)
Tu vas te crŽer des ennuis !
Tu vas te rendre malade.
Tu vas y laisser des plumes !
Tu vois o a te mne !
critiquer un acte du dest. de val. nŽg. pour le loc.
‚a m'afflige de te voir [perdre ton temps]., (sout.)
Ce n'est pas gentil (de ta part) !, (sout.)
C'est ma gueule qui ne te revient pas ?, (sout.)
Dans quelle situation tu me mets !, (sout.)
Faudrait pas me prendre pour un con !, (sout.)
Faudrait pas me prendre pour une poire !, (sout.)
Faudrait pas me prendre pour un idiot !, (sout.)
Faudrait pas me prendre pour un imbŽcile !, (sout.)
(Mais) je n'ai rien fait (de mal) !, (sout.)
Je ne sais pas ce que je t'ai fait., (sout.)
Je ne suis pas un chien !, (sout.)
Je ne suis pas une bte ! 1, (sout.)
Je ne t'ai rien fait !, (sout.)
Je ne te remercie pas (pour a)., (sout.)
Je te dŽteste !, (sout.)
Prends-moi pour un {imbŽcile} !, (sout.)
Quel crime ai-je commis ?, (sout.)
Qu'est-ce que j'ai (encore) fait ? 2, (sout.)
Qu'est-ce que je t'ai fait ?, (sout.)
Qu'est-ce que tu me fais ?, (sout.)
Si c'est exprs pour me contrarier !, (sout.)
Tu m'as arrangŽ !, (sout.)
Tu m'as g‰chŽ ma journŽe., (sout.)
Tu m'as mis dans le bain !, (sout.)
Tu me contraries., (sout.)
Tu me dŽmolis !, (sout.)
Tu me dŽtruis !, (sout.)
Tu me fais de la peine ! 2, (sout.)
Tu me fais du mal., (sout.)
Tu me fais du tort., (sout.)
Tu me fais faire du joli !, (sout.)
Tu me fais mal (, tiens) ! 2, (sout.)
Tu me fais perdre mon temps., (sout.)
Tu me fais peur ! 1, (sout.)
Tu me fais rougir. 1, (sout.)
Tu me fous les boules !, (sout.)
Tu me fous les glandes !, (sout.)
Tu me gnes ! 1, (sout.)
Tu me mets dans de beaux draps !, (sout.)
Tu me mets dans l'embarras !, (sout.)
Tu me mets dans une situation ([impossible]) !, (sout.)
Tu me mets en difficultŽ !, (sout.)
Tu m'en as fait baver !, (sout.)
Tu m'en fais voir (de toutes les couleurs) !, (sout.)
Tu me prends pour un autre ?, (sout.)
Tu me prends pour un con ?, (sout.)
Tu me prends pour un couillon ?, (sout.)
Tu me prends pour un crŽtin ?, (sout.)
Tu me prends pour un dŽbile ?, (sout.)
Tu me prends pour une andouille ?, (sout.)
Tu me prends pour un enfant de chÏur ?, (sout.)
Tu me prends pour une poire ?, (sout.)
Tu me prends pour un fou ?, (sout.)
Tu me prends pour un idiot ?, (sout.)
Tu me prends pour un imbŽcile ?, (sout.)
Tu me prends pour un na•f ?, (sout.)
Tu me prends pour un nouveau-nŽ ?, (sout.)
Tu me prends pour un pigeon ?, (sout.)
Tu me prends pour un tarŽ ?, (sout.)
Tu me rends malheureux., (sout.)
Tu me rŽvoltes !, (sout.)
Tu me scandalises !, (sout.)
Tu m'inquites. 2, (sout.)
Tu ne me rends pas la vie facile !, (sout.)
Tu n'es pas gentil !, (sout.)
Tu sais que ce n'est pas gentil (?) !, (sout.)
Tu sais que tu m'inquites (?) !, (sout.)
Tu vas me faire mourir !, (sout.)
Tu vas me g‰cher ma journŽe., (sout.)
critiquer un acte du dest. dont le loc. est victime
Faut pas me prendre pour plus {bte} que je (ne) (le) suis !
Faut pas me prendre pour un {abruti} !
Il ne faut pas prendre les enfants du bon Dieu pour des canards sauvages.
Je n'aime pas qu'on piŽtine mes plates-bandes.
Pour qui tu me prends ? !
Quelle idŽe te fais-tu de moi ?
Tu me prends pour qui ?
critiquer un acte du dest. dont un tiers est actant
Tu l'as (bien) regardŽ ?
critiquer un acte du dest. dont un tiers est victime
Tu as des torts envers [Luc].
critiquer un acte du dest. Žgo•ste
Tu veux peut-tre que je [te donne ma part], en plus ? !
critiquer un acte du dest. en contradiction avec ses dŽclarations
C'est comme a que tu [travailles] ?! 3 (plus d'une fonction)
critiquer un acte du dest. en cours
Assez ! (plus d'une fonction)
‚a suffit ! 2 (plus d'une fonction)
Laisse ! 1 (plus d'une fonction)
Laisse donc a ! (plus d'une fonction)
critiquer un acte du dest. en exprimant son insatisfaction
C'est tout ? 2
critiquer un acte du dest. en raison de ses consŽquences
Tu [salis] ! 1
critiquer un acte du dest. enfant quand il Žtait seul
On ne peut pas te laisser seul ([cinq minutes]) !
critiquer un acte du dest. enfant
C'est (trs) vilain ( | ce que tu as fait / d'avoir [tout mis par terre] ) !
Tu n'es pas sage !
Tu veux tre gentil ? ! ( [Arrte tout de suite ! ] ) 2
Tu veux tre sage ? ! ( [Arrte tout de suite ! ] )
Veux-tu tre gentil !
critiquer un acte du dest. hostile ˆ un tiers
(Laisse-le,) il ne t'a rien demandŽ !
Il ne t'a rien fait.
critiquer un acte du dest. hostile au loc.
(Mais) qu'est-ce que j'ai dit ? ! 3
critiquer un acte du dest. hostile
Tu es d'une mŽchancetŽ !
Tu es mŽprisant !
critiquer un acte du dest. inefficace
Tu peux faire ce que tu veux (, [a ne marchera jamais]). 2
critiquer un acte du dest. infaisable ˆ son ‰ge
Ë ton ‰ge ! 5
critiquer un acte du dest. mal fait, un Žchec
Ce n'est pourtant pas compliquŽ. 1
Tu es maladroit !
critiquer un acte du dest. masculin pour sa violence physique
(Espce de / Sale) brute !
Tu es une brute !
critiquer un acte du dest. masculin pour son impolitesse
Goujat !
Grossier personnage !
Mufle !
Pignouf !
critiquer un acte du dest. non conforme aux normes
Ce n'est pas beau (de [montrer avec son doigt] ).
Ce n'est pas comme a !
C'est a que tu appelles [faire son lit] ? !
C'est comme a que tu [fais ton lit] ?! 2
C'est comme a qu'on [se tient] ? !
C'est des faons (d'[essuyer la table]) ? !
C'est des manires (de [faire son lit]) (, a) ? !
C'est la dernire mode ?
Comment tu as fait (a) ? 3
Comment tu | fais / as fait | ? 2
Comment tu t'y prends !
En voilˆ, des faons (de [parler]) !
Est-ce que c'est comme a qu'on [fait son lit] ?
Il n'y a que toi pour avoir des idŽes pareilles !
Je ne sais pas comment tu t'y prends !
Les autres [me respectent].
On n'est pas ˆ {la plage}.
On ne s'y prend pas comme a.
On se demande ce que tu as dans la tte !
O est-ce que tu te crois ?
Qu'est-ce que c'est que ce genre ?
(Non mais) qu'est-ce que c'est que ces faons ? !
Qu'est-ce que | c'est (que) / a veut dire, | ces manires ? !
Tout le monde | te / nous | regarde.
Tu as (une) de ces manires de [conduire] !
Tu as une (de ces) faon(s) de [conduire] !
Tu as vu comment tu t'y prends (?) !
Tu ne fais rien comme personne.
Tu ne fais rien comme tout le monde.
Tu ne fais rien comme les autres.
Tu ne peux pas [tenir ton stylo] comme tout le monde ?
Tu te crois ˆ l'h™tel ?
Tu [fais ton lit] comme a ?
critiquer un acte du dest. non conforme aux performances attendues ˆ son ‰ge
Ë ton ‰ge ! 4
critiquer un acte du dest. non convenable ˆ son ‰ge
Ë ton ‰ge ! 2
critiquer un acte du dest. ou son apparence
Tu me rŽpugnes !
critiquer un acte du dest. ou une intention cachŽe du dest.
[Tu n'arrtes pas de la regarder !] Tu crois que je ne le vois pas ?
critiquer un acte du dest. pour l'Žgo•sme qu'il manifeste
ƒgo•ste !
critiquer un acte du dest. pour l'ingratitude qu'il manifeste envers le loc.
Tu me rŽcompenses mal.
critiquer un acte du dest. pour l'insatisfaction qu'il manifeste
Tu es (bien) difficile.
critiquer un acte du dest. pour la modestie qu'il manifeste
Tu es modeste. 1
Tu es trop modeste !
[ - Je suis nul !] - Tu exagres. 2
critiquer un acte du dest. pour la satisfaction qu'il manifeste
Tu n'es pas difficile ! 2
critiquer un acte du dest. pour le manque de fiertŽ qu'il manifeste
Tu n'as pas d'amour-propre.
critiquer un acte du dest. pour les consŽquences qu'il aurait pu avoir
Tu aurais pu te faire mal.
critiquer un acte du dest. pour sa malpropretŽ
Qu'est-ce que c'est que ce torchon ? !
critiquer un acte du dest. pour sa nonchalance
Branleur !, (vulg.)
FainŽant !, (vulg.)
Flemmard !, (vulg.)
(Espce de) glandeur !, (vulg.)
Paresseux !, (vulg.)
Partisan du moindre effort !, (vulg.)
Tire-au-cul !, (vulg.)
Tire-au-flanc !, (vulg.)
critiquer un acte du dest. pour sa sŽvŽritŽ
Comme tu peux tre mŽchant !
Mauvaise tte !
(Qu'est-)ce que tu peux tre chameau !
Tu es cruel !
Tu es d'une cruautŽ !
Tu es (trop) dur !
Tu es injuste.
(Tu es (trs)) mŽchant !
Tu es sŽvre !
T'es (une (vraie) peau de) vache !
Tu es une (vraie) teigne !
Tu es (vraiment) sadique !
T'es pas sympa !
critiquer un acte du dest. pour ses consŽquences actuelles pour autrui
Tu es un danger public !
critiquer un acte du dest. pour ses consŽquences actuelles
O est-ce que tu as trouvŽ le moyen de [salir ta chemise] ?
critiquer un acte du dest. pour ses consŽquences Žventuelles pour le dest.
Tu joues ˆ un jeu (trs) dangereux !
critiquer un acte du dest. pour son audace
EffrontŽ (, va) !
Tu (en) as du toupet !
T'as encore le toupet de [venir ici] (?) !
Tu es (un peu) culottŽ !
Tu es trs sžr de toi !
Tu manques pas de toupet !
critiquer un acte du dest. pour son avarice
Avare !
Radin !
critiquer un acte du dest. pour son but
C'est pour [acheter ce vieux timbre] que tu [as fait des dettes] ?
Ne me dis pas que c'est pour [acheter ce vieux timbre] que tu [as fait des dettes] !
critiquer un acte du dest. pour son contenu
Je ne veux (mme) pas en entendre parler !
critiquer un acte du dest. pour son excs de politesse
Tu es trop poli.
critiquer un acte du dest. pour son impolitesse
Impertinent !
Insolent !
Malappris !
Mal ŽlevŽ !
Malotru !
Pas d'insolence !
Quel ours tu fais !
Toujours aimable !
Tu es aimable comme une porte de prison !
Tu es d'une grossiretŽ !
Tu es grossier !
Tu es impoli !
Tu es incorrect !
(Tu es un) sauvage !
Tu n'es pas aimable !
Tu n'es pas (trs) correct ! 2
Tu n'es pas (trs) poli.
critiquer un acte du dest. pour son manque de courage
DŽgonflŽ !, (fam.)
Froussard !, (fam.)
Mauviette !, (fam.)
PŽtochard !, (fam.)
(Ce que tu es) trouillard !, (fam.)
critiquer un acte du dest. pour son manque de modestie
Ce n'est pas la modestie qui t'Žtouffe !, (fam., iron.)
Ne sois pas si fier !, (fam., iron.)
Pour qui tu te prends ? !, (fam., iron.)
Qu'est-ce que c'est que ces grands airs ? !, (fam., iron.)
Tu as des prŽtentions !, (fam., iron.)
Tu as trop d'ambition., (fam., iron.)
Tu es bien sžr de toi !, (fam., iron.)
Tu es modeste ! 2, (fam., iron.)
Tu es trop ambitieux., (fam., iron.)
Tu es trop exigeant., (fam., iron.)
Tu es trop fier !, (fam., iron.)
Tu es trop imbu de ta personne !, (fam., iron.)
Tu es trop prŽtentieux !, (fam., iron.)
T'es (vraiment) mŽgalo !, (fam., iron.)
Tu n'es pas modeste !, (fam., iron.)
Tu (n')es (qu')un vantard !, (fam., iron.)
Tu ne te mouches pas du coude !, (fam., iron.)
Tu te prends pour le nombril du monde !, (fam., iron.)
Tu te prends pas pour une merde !, (fam., iron.)
Tu te prends pour le centre du monde ?, (fam., iron.)
Tu te prends pour un autre., (fam., iron.)
Tu te prends pour un ca•d ?, (fam., iron.)
Tu te prends trop au sŽrieux !, (fam., iron.)
critiquer un acte du dest. pour son manque de sŽrieux
Y a pas de quoi se marrer. 1, (fam.)
Je n'aime pas | ce genre de / ces | plaisanterie(s)., (fam.)
J'espre que tu plaisantes !, (fam.)
Petit plaisantin (, va) !, (fam.)
Quelle connerie tu as faite !, (fam.)
T'as encore fait le con !, (fam.)
Tu crois que a fait sŽrieux ?, (fam.)
Tu crois que a va faire sŽrieux ?, (fam.)
Tu es lŽger !, (fam.)
Tu es un plaisantin !, (fam.)
Tu fais toujours le con !, (fam.)
Tu n'es pas sŽrieux ! 1, (fam.)
Tu rigoles (?) 1, (fam.)
Tu te crois marrant ?, (fam.)
critiquer un acte du dest. pour son modle
Tu as de qui tenir. 2
Tu es comme {ton pre}. 2
critiquer un acte du dest. pour son obstination
Sale tte !
critiquer un acte du dest. pour son pessimisme
Tu es (trop) pessimiste !
critiquer un acte du dest. pour un acte impoli
Tu es dŽplacŽ.
critiquer un acte du dest. pour un acte mal fait, un Žchec
Bon ˆ rien !
C'est a, pour toi, [un couteau ˆ pain]?
DŽgourdi (, va) !
(Espce d')incapable !
Nullard !
Oh, toi (, avec tes {idŽes} {stupides} ) !
Propre ˆ rien !
Ton cas est dŽsespŽrŽ !
Tu [as fait a] ˆ la va comme je te pousse.
Tu as b‰clŽ ton travail !
T'as fait du mauvais boulot !
Tu [travailles] comme un pied !
Tu es (vraiment) lamentable.
Tu es nul.
Tu es tarŽ !
Tu (n')es (qu')un bon ˆ rien.
(Tu (n')es (qu')un) incapable !
Tu fais tout ˆ l'envers !
Tu fais tout de travers !
Tu n'assures pas !
Tu ne fais rien comme il faut !
Tu ne t'y prends pas bien.
Tu sais que tu es bte ?
Tu te dŽbrouilles mal !
Tu t'y prends comme un pied !
Tu t'y prends de travers !
critiquer un acte du dest. pour une erreur
Tu as fait une erreur.
Tu t'es gourŽ !
Tu t'es plantŽ !
Tu t'es trompŽ.
critiquer un acte du dest. prŽmaturŽ
Ce n'est pas maintenant !
Ce n'est pas ton tour (de [parler]).
Tu as (bien) le temps.
Tu as ( | bien / tout | ) le temps de penser ˆ a.
Tu es (encore) jeune. 2
critiquer un acte du dest. prŽtendument de val. pos.
[J'ai fait le mŽnage.] - ‚a ne se voit pas. 2
critiquer un acte du dest. prŽtendument dr™le
Il faut rire ?, (iron.)
critiquer un acte du dest. programmŽ
Je ne vois pas comment tu vas faire !
On peut savoir comment tu feras ?
Tu vas [sortir] (maintenant) ? ! 3
critiquer un acte du dest. qui s'adresse ˆ moi en croyant s'adresser ˆ qqn d'autre
Tu fais erreur. 2
critiquer un acte du dest. qui se renouvelle
Il ne faudrait pas que a devienne une habitude !
critiquer un acte du dest. qui se rŽpte, qui dure
J'en ai assez de te voir [tra”ner au lit] !
J'en ai assez de toi !
J'en ai marre de toi !
J'en ai soupŽ (de toi) !
Tu commences ˆ me courir (sur le haricot).
Tu commences ˆ me faire chier !
Tu commences ˆ me fatiguer !
Tu commences ˆ me gonfler !
Tu commences ˆ m'embter !
Tu commences ˆ m'Žnerver !
Tu commences ˆ me pomper l'air !
Tu commences ˆ me taper sur le systme.
Tu commences ˆ m'insupporter !
Tu es Žpuisant !
Tu es fatigant !
Tu fatigues ton monde !
Tu m'assommes !
Tu me fatigues !
Tu m'Žpuises !
Tu me rends dingue !
Tu me rends | fou /folle | ! 1
Tu me rends malade.
Tu me sožles !
Tu me tues ! 1
Tu vas m'embter (encore) longtemps avec a ?
Tu vas me rendre fou.
critiquer un acte du dest. rŽalisŽ malgrŽ des conditions conraires
Tu savais trs bien que [c'Žtait dangereux] ! 1
critiquer un acte du dest. rŽalisŽ tardivement
C'est maintenant que tu [te lves] ?
critiquer un acte du dest. rŽalisŽ trop tard
Tu n'as plus le temps de [vŽrifier].
critiquer un acte du dest. rŽalisŽ trop t™t ou trop tard par rapport aux conventions
[- J'ai essayŽ, maisÉ / Je vais essayer.] - Est-ce de ton ‰ge ? 1
critiquer un acte du dest. rŽalisŽ trop t™t ou trop tard
Ce n'est pas de ton ‰ge.
Tu sais l'heure qu'il est ?
critiquer un acte du dest. rŽtrograde
Tu dates ! 1, (fam.)
Tu retardes ! 1, (fam.)
critiquer un acte du loc.
‚a me fait du mal de [l'avoir vexŽ]., (fam.)
C'est trs grave, ce que j'ai fait !, (fam.)
C'est peut-tre grotesque., (fam.)
Comment ai-je pu te faire a ?, (fam.)
Comment ai-je pu faire une chose pareille ? !, (fam.)
J'ai eu tort., (fam.)
J'ai fait erreur., (fam.)
J'ai fait une ‰nerie., (fam.)
J'ai fait une btise., (fam.)
J'ai fait une connerie., (fam.)
J'ai fait une erreur., (fam.)
J'ai fait une folie., (fam.)
J'ai fait une gaffe., (fam.)
J'ai fait une sottise., (fam.)
J'ai fait un faux pas., (fam.)
J'aime trop [fumer]. 2, (fam.)
J'ai perdu mon temps., (fam.)
J'ai tort., (fam.)
J'ai tout g‰chŽ., (fam.)
J'aurais mieux fait de (ne pas) [partir]., (fam.)
J'avais bien besoin de [partir] !, (fam.)
Je dŽconne ! 2, (fam.)
Je me crve pour rien., (fam.)
Je me donne de la peine pour rien., (fam.)
Je me fais horreur., (fam.)
Je me fatigue inutilement., (fam.)
Je me fatigue pour rien., (fam.)
Je mŽrite des baffes., (fam.)
Je m'esquinte pour rien., (fam.)
Je me suis donnŽ de la peine pour rien., (fam.)
Je me | donne / suis donnŽ | du mal pour rien., (fam.)
Je me suis tuŽ pour rien., (fam.)
Je n'ai pas de quoi tre fier., (fam.)
Je n'ai pas de quoi me vanter., (fam.)
Je n'ai pas la tte ˆ ce que je fais., (fam.)
J'aurais pas dž ([partir] )., (fam.)
[J'ai tout revendu.] Je ne m'en vante pas., (fam.)
Je ne sais pas ˆ quoi je pense !, (fam.)
Je ne sais pas o j'ai la tte., (fam.)
Je ne sais | pas / plus | ce que je fais., (fam.)
Je ne suis pas (du tout) fier de moi., (fam.)
Je perds la tte ! 2, (fam.)
Je perds mon temps., (fam.)
J'espre que je ne t'ai pas vexŽ., (fam.)
Je suis impardonnable !, (fam.)
Je suis inexcusable !, (fam.)
Je suis tombŽ sur la tte !, (fam.)
Je t'ai f‰chŽ., (fam.)
Je t'ai fait de la peine., (fam.)
Je t'ai fait du mal., (fam.)
Je t'ai fait du tort., (fam.)
Je t'ai fait souffrir., (fam.)
Je t'ai mis dans l'embarras., (fam.)
Je te cause des soucis., (fam.)
Je te complique la vie., (fam.)
Je te fais perdre ton temps., (fam.)
Je t'en ai fait baver !, (fam.)
Je te rends malheureux., (fam.)
(Bien) mal m'en a pris., (fam.)
O ai-je la tte ?, (fam.)
(Mais) o avais-je la tte ? !, (fam.)
Pourquoi je [suis allŽ avec eux] ?, (fam.)
Que fais-je ?, (fam.)
(Mais) qu'est-ce que j'ai (aujourd'hui) ? !, (fam.)
Qu'est-ce que j'ai fait ? 3, (fam.)
Qu'est-ce que je fais ? ! 2, (fam.)
Si c'Žtait ˆ refaire, [je ne recommencerais pas.] 2, (fam.)
critiquer un acte du loc. au dŽtriment du dest.
J'abuse de toi.
critiquer un acte du loc. comme excessif
J'ai exagŽrŽ.
Je suis allŽ trop loin.
J'exagre.
critiquer un acte du loc. entrepris
Je ne devrais pas.
critiquer un acte du loc. et du dest. Žventuel
On pourrait nous voir.
critiquer un acte du loc. et/ ou dest. pour son manque de sŽrieux
Y en a marre de dŽconner !, (fam.)
critiquer un acte du loc. fŽminin inappropriŽ
Tu dois me trouver sotte (, n'est-ce pas ?)
critiquer un acte du loc. inappropriŽ
Comme un {con}, [j'ai fermŽ la porte]., (fam.)
[Et moi,] comme un(e) idiot(e), [je lui ai tout dit]., (fam.)
[Et moi,] {idiot} | comme / que | je suis, [je lui ai tout dit] !, (fam.)
((Mon dieu) que) je suis bte !, (fam.)
Je suis bien bte !, (fam.)
Je suis con !, (fam.)
Je suis fou !, (fam.)
Je suis ridicule., (fam.)
Je suis stupide., (fam.)
Que je suis bte !, (fam.)
Quelle grosse bte !, (fam.)
Qu'est-ce que j'ai ŽtŽ {bte} !, (fam.)
Qu'est-ce que j'ai ŽtŽ bte !, (fam.)
Suis-je bte !, (fam.)
critiquer un acte du loc. mal fait, un Žchec
Je me suis cassŽ la figure.
Je me suis cassŽ la gueule (fam.).
Je me suis cassŽ les dents.
Je me suis fatiguŽ pour rien.
Je ne gre plus !
Je ne ma”trise (plus) rien.
Je ne sais pas comment je fais.
Je ne sais pas comment je m'y prends.
J'en suis pour mes frais.
O cours-je ? !
critiquer un acte du loc. ou d'autrui
Si tu crois que a m'amuseÉ (plus d'une fonction)
critiquer un acte du loc. plus ou moins bien fait
J'aurais pu mieux faire.
critiquer un acte en cours du dest.
Il y a trop longtemps que tu [profites de moi].
Tss-tss !
Tu te fatigueras avant moi.
Tu [dors] encore ? ! 1
critiquer un acte en cours du dest. pour sa longueur
C'est bient™t fini ? 2
Tu en as encore pour longtemps ?
critiquer un acte en cours
‚a a assez durŽ !
critiquer un acte en projet du dest.
[- Je vais me porter volontaire.] - Qu'est-ce qui te force ?
critiquer un acte en projet du loc. au dŽtriment du dest.
Je vais t'embter !
critiquer un acte envisagŽ par le dest.
[- Si on louait une voiture ?] - Pourquoi pas [un hŽlicoptre] ? 2, (iron.)
critiquer un acte eu Žgard ˆ ses consŽquences
On voit le rŽsultat !
critiquer un acte Žventuel comme infaisable
Ce projet est irrŽalisable., (sout.)
C'est infaisable., (sout.)
critiquer un acte Žventuel d'actant le loc.
Je te demande de quoi j'aurais l'air !
critiquer un acte Žventuel d'autrui
Je serais f‰chŽ.
Je serais vexŽ.
critiquer un acte Žventuel du dest.
[- Je ne vais pas rester ici.] - Pourquoi [partir]ais-tu ?
Quel avantage aurais-tu ˆ [signer] ?
Si je te laissais faireÉ
Si tu continues, [tu vas tomber]. 1
Tu as l'intention de [sortir en pyjama] ? 2
Tu as [les outils] ? (Non ! alorsÉ) 3
Tu as tout ˆ perdre (et rien ˆ gagner).
Tu dois vraiment [partir] ?
[- Je vais essayer de rŽparer a.] - Tu en seras pour ta peine.
Tu en seras pour tes frais.
Tu me f‰cherais.
[Ne dis pas non], tu me vexerais.
Tu n'as ( | quand / tout de | mme) pas l'intention de [me dŽnoncer] ? !
Tu prŽfres [te rendre malade] (, peut-tre) ?
[Ne va pas voir ce film], tu sera(i)s dŽu.
Tu seras la risŽe de tous.
Tu veux [faire de la musique ˆ cette heure-ci] ? ! 5
critiquer un acte Žventuel du loc.
[Faire un tour de mange], ˆ mon ‰ge ! 2
‚a ne m'irait pas (de [porter la barbe]).
Ce serait indigne de moi.
Si [je devais tout contr™ler,] je deviendrais chvre.
Je me vois mal [faire a].
Je ne vois pas comment je pourrais (le faire).
Je perdrais mon temps.
[- Reviens demain.] - Pourquoi [reviendr]ais-je ?
Qu'est-ce que tu veux que je fasse avec [un couteau] pareil ?
critiquer un acte Žventuel imaginŽ par le dest.
Tu vas faire des conneries !, (fam.)
critiquer un acte Žventuel pour ses consŽquences Žventuelles
[- Tu vas essayer ? / Je n'essaierais pas. ] (-) ‚a prŽsente un (trop) grand risque., (sout.)
Si c'est pour [arriver en retard]É, (sout.)
critiquer un acte Žventuel pour son imprudence
Ce ne serait pas prudent.
Ce serait (trs) imprudent.
Ce serait une (grande) imprudence.
Le risque est trop | grand / ŽlevŽ |.
critiquer un acte Žventuel pour son ingratitude
Ce serait ingrat.
critiquer un acte Žventuel
‚a ferait crier.
‚a ferait mauvais effet.
‚a ne ferait rien avancer.
‚a ne rŽsoudrait rien.
[- On devrait tout vŽrifier.] - ‚a nous entra”nerait trop loin.
‚a se verrait. 2
Ce ne serait pas bien (qu'[il vienne]).
Ce ne serait pas gentil.
Ce ne serait pas (trs) intelligent.
Ce projet est fantaisiste.
Ce serait difficile.
Ce serait du dŽlire !
Ce serait mal venu.
Ce serait mal vu.
Ce serait ridicule.
Ce serait stupide !
Ce serait trop facile !
Ce serait une ‰nerie !
Ce serait une btise !
Ce serait une connerie !
Ce serait une perte de temps.
C'est une idŽe folle !
C'est une utopie.
Il faudrait [se lever en pleine nuit].
J'aurais l'air de quoi ?
[- On pourrait en parler ˆ Luc.] - Je n'aime pas (du tout) cette idŽe.
Je ne suis pas favorable ˆ ce projet.
Je ne suis pas partisan de [cette solution].
Je ne vois pas comment on pourrait [rŽparer a].
La question ne se pose pas.
[Sortir] pour [attraper la crve] (?) !
[- Je vais aller voir.] - Pour quoi faire ? 2
Que dirait [papa] ?
Qu'en dira-t-on ? (plus d'une fonction)
(Qu'est-ce) que dirait [Luc] ?
Rien n'impose [cette solution].
Tu en crverais !
Tu le regretterais.
Tu ne voudrais ( | quand / tout de | mme) pas que je [m'enrhume] ! 2
Tu n'y gagnerais rien.
critiquer un acte excessif d'autrui
Il y a des limites ( | ˆ tout / ˆ ne pas dŽpasser | ).
critiquer un acte excessif du dest.
Il faut mettre de l'eau dans ton vin !
Il faut savoir jusqu'o on peut aller trop loin.
Tu ne crois pas que tu (y) vas (un peu) fort ?
critiquer un acte excessif
Qui trop embrasse mal Žtreint.
critiquer un acte habituel du dest.
C'est bien (de) toi (, a) ! 2
C'est tout toi (, a) ! 2
Toi et ton [poker] !
Tu ne changeras jamais ! 2
critiquer un acte habituel du loc.
C'est bien moi !
critiquer un acte hostile ˆ autrui
C'est de la mŽchancetŽ gratuite.
critiquer un acte immoral
Bien mal acquis ne profite jamais.
critiquer un acte impulsif du dest.
Quelle mouche te pique ? !
critiquer un acte impulsif
C'est un coup de tte.
critiquer un acte inhabituel du dest.
‚a ne te ressemble pas de [faire a] !
Ce n'est pas mon [Luc].
Ce n'est pas (de) toi (, a) !
C'est ta dernire trouvaille ?
Je ne te croyais pas comme a !
On [entre] sans [frapper] (, maintenant) ?
Pas a ! Pas toi !
Si tu commences ˆ [tout vŽrifier], maintenantÉ
Si tu te mets ˆ [fumer] (maintenant)É
[Tu rentres ˆ minuit], maintenant ? 3
critiquer un acte mal fait du dest.
[L'orthographe] et toiÉ
critiquer un acte mal fait du dest., un Žchec
Tu as gagnŽ ta journŽe !, (fam.)
critiquer un acte mal fait, un Žchec
Ce n'est pas (trs) bien fait.
Tu es loin du compte ! 1
critiquer un acte non conforme aux normes
‚a la fout mal.
On ne [part] pas comme a. 1
critiquer un acte physique du dest.
Tu vas te casser le cou ! (plus d'une fonction)
Tu vas te tuer (avec [cette moto]).
critiquer un acte physique du dest. pour ses consŽquences futures pour le dest.
Tu vas te faire mal.
critiquer un acte potentiellement dangereux
Il ne faut pas tenter le diable.
critiquer un acte pour ses consŽquences actuelles
Tu vois o a mne.
critiquer un acte pour ses suites actuelles
RŽsultat !
Tout a pour a !
critiquer un acte pour son avarice
‚a fait pingre.
‚a fait radin.
critiquer un acte pour son imprudence
Ce n'est pas prudent.
Ce n'est pas (trs) prudent (de [fumer ici]).
C'est dangereux, ce que tu fais.
C'est de la dernire imprudence !
C'est (trs) imprudent (de [partir]).
C'est risquŽ.
C'est trop dangereux.
C'est une (grande) imprudence !
Tu commets une imprudence.
critiquer un acte pour son manque de sŽrieux
C'est de la (pure) folie !
Trs dr™le !
critiquer un acte pour un oubli, une erreur
Quelle Žtourderie !
critiquer un acte prŽmaturŽ
[- Tu vas le lui dire ?] - Le temps n'est pas (encore) venu.
critiquer un acte programmŽ d'agent le loc.
Je ne sais pas pourquoi je [lui demanderais].
critiquer un acte programmŽ du dest.
Bon courage ! 2, (iron.)
critiquer un acte programmŽ par le dest.
[- Pourquoi tu n'as pas essayŽ ? / Tu devrais essayer !] - Ce n'est pas ˆ ce point-lˆ.
[- Vas-y !] - Je ne vois pas pourquoi [j'irais].
Pourquoi veux-tu qu'[on invite Luc] ? [Il est tellement ennuyeux !] 3
Tu crois vraiment que c'est nŽcessaire ?
critiquer un acte programmŽ
Quel programme ! 2
critiquer un acte que le dest. croit rŽaliser ˆ l'insu du loc.
Tu crois que je suis aveugle ?
critiquer un acte qui n'a pas durŽ autant qu'espŽrŽ
‚a n'a pas fait long feu. 2
critiquer un acte qui s'Žternise
‚a n'a que trop durŽ !
critiquer un acte rŽgressif d'autrui adulte
On dirait un enfant !
critiquer un acte rŽgressif d'autrui
C'est enfantin. 2
C'est infantile !
C'est un enfantillage !
On est en quelle annŽe ?
critiquer un acte rŽgressif du dest.
Tu es un enfant. 2
Tu es un vrai bŽbŽ.
critiquer un acte rŽgressif
C'est passŽ de mode. 2
critiquer un acte rŽtrograde
‚a fait vieux jeu.
‚a ne se fait plus.
C'est dŽmodŽ !
C'est ringard !
critiquer un acte tardif du dest.
Il Žtait (grand) temps (que tu [reviennes] ) ! 2
Tu as vu l'heure (qu'il est) ? 3
critiquer un acte
Allons bon ! 2
‚a a l'air bte.
‚a jette un froid.
‚a mne ˆ quoi ?
‚a me | para”t / semble | impossible.
‚a met de l'huile sur le feu.
‚a ne mne ˆ rien.
‚a ne se justifie pas (du tout).
‚a te mnera o ?
‚a va (faire) jaser !
‚a va (trs) loin. 2
‚a va trop loin.
‚a vole bas !
C'est pas cool !
Ce n'est pas dŽfendable.
C'est pas fameux comme idŽe.
Ce n'est pas (du tout) justifiŽ.
Ce n'est pas parce que [c'est bon] qu'il faut [se rendre malade (ˆ en manger)].
Ce n'est pas trs heureux.
Ce n'est pas une (trs) bonne idŽe.
C'est beau (, a) ! 2
C'est commode. 2
C'est convenu. 2
C'est Ždifiant !
C'est facile ! 2
C'est gratuit. 2
C'est inacceptable !
C'est inadmissible !
C'est la dernire chose ˆ faire !
C'est la meilleure faon de [s'attirer des ennuis]. 2
C'est lamentable.
C'est sympa ! 3
[En portant plainte], [on s'attire des ennuis], c'est tout ce qu'on gagne.
[En redemander] c'est une chose, mais [se servir], alors non !
C'est un peu facile !
C'est un peu gros !
C'Žtait une erreur (de | ma / ta | part).
Dr™le d'idŽe !
En voilˆ une comŽdie !
Est-ce admissible ?
Est-ce justifiŽ ?
Est-ce pensable ?
Est-ce (que c'est) (bien) raisonnable ?
Et tout a pourquoi ?
{Ton} {pre} ferait comme a.
Il faut tre sŽrieux !
Y a pas de quoi se marrer ? 2
Y a pas idŽe !
Il peut y avoir des rŽactions !
Il y a de quoi se faire tout petit !
Je n'ai pas ŽtŽ consultŽ.
Je n'apprŽcie pas beaucoup.
Je n'en vois pas le bien-fondŽ.
{Ton} {pre} ne ferait pas a !
On marche sur la tte !
On n'a pas idŽe (de [rajouter du sel]) ! 2
On va dire que [tu es fou] ! 1
O a mne ?
Quelle btise !
Quelle Žpoque !
Quelle folie !
Qu'est-ce que a signifie ? 2
Qu'est-ce que a veut dire ? ! 3
Qu'est-ce que c'est que a ? 2
Qu'est-ce que c'est que ce cirque ?
Qu'est-ce que va penser [Luc] ?
Qu'est-ce qu'on va dire ? !
Tu aimerais que je [tombe malade] ? 2
| Tu vois / On voit | le niveau !
critiquer un cadeau du dest.
Tu as | de ces / de(s) dr™les d' | idŽes !É 2
critiquer un compliment du dest. masculin au loc. fŽminin
[- Oh, quel beau sourire !] - Vous dites a ˆ toutes les femmes ?
critiquer un comportement, une opinion qui soient en excs sur qui on prend modle
Il ne faut pas tre plus royaliste que le roi.
critiquer un Žtat non actif du dest. qui se rŽpte
‚a te reprend ?
critiquer un jugement du dest.
Ne te fie pas aux apparences !, (sout.)
critiquer un motif du dest. pour justifier son acte de val. nŽg.
Ce n'est pas une raison pour [faire la tte] !
critiquer un non acte d'autrui alors que le loc., lui, se fatigue
Il faut toujours que ce soit moi.
Y en a qui se dŽcarquassent !
Moi, je m'esquinte !
critiquer un non acte de parole d'autrui pour son impolitesse
‚a ne sait mme pas dire {merci}.
critiquer un non acte du dest.
[Fais la vaisselle], au lieu de bayer aux corneilles !
‚a te ferait mal de [fermer la porte] ? !
[Tu aurais pu le remercier], c'est la moindre des choses. 2
Est-ce si terrible d'[envoyer une carte postale] ?
Il aurait ŽtŽ prŽfŽrable que [tu sois lˆ].
Il fallait que tu [fermes la porte]. 1
Pourquoi tu n'as pas [essuyŽ] ?
Si tu avais voulu, tu aurais pu ([finir le travail]).
Toi, pour te faire [faire Žcrire une carte postale]É
[Luc Žtait lˆ.] Tu aurais dž [venir].
Tu aurais mieux fait de [fermer la porte].
Tu aurais pu [te laver les mains] (, quand mme) ! 2
Tu avais le temps.
Tu es f‰chŽ avec [ton peigne] ?
Tu glandes ?
Tu n'as mme pas [fait la vaisselle] !
Tu n'as mme pas ŽtŽ fichu de [m'appeler].
Tu n'as mme pas pensŽ ˆ [acheter des fleurs] !
Tu n'as pas quelque chose ˆ faire ?
Tu n'as rien ˆ faire ? 2
Tu n'as rien d'autre ˆ faire ! 1
Tu ne crois ( | quand / tout de | mme) pas que je vais le faire ˆ ta place ?
Tu ne fais rien !
Tu ne fiches rien.
Tu ne fous rien.
Tu n'en abuses pas.
Tu ne peux pas [fermer la porte] ? 2
Tu ne pourrais pas [fermer la porte] ? 2
Tu ne pouvais pas [m'attendre] ?
Tu ne sais pas ce que tu perds.
[Et le frein moteur], tu ne sais pas t'en servir ?
(Je vois que) tu ne veux pas [faire un pas].
(Je vois que) tu ne veux pas [en profiter].
Tu peux peut-tre [essuyer tes pieds] ! 2
Tu pourrais (au moins / quand mme) [essuyer tes pieds] (, quand mme) ! 2
Tu pourrais faire quelque chose ! 1
Tu pourrais peut-tre [essuyer tes pieds] ! 2
Tu te crois en vacances ?
Tu veux peut-tre que je [fasse ton lit] (ˆ ta place) ? ! 2
critiquer un non acte du dest. pour son manque de courage
Poule mouillŽe !
critiquer un non acte du loc.
Comment n'y ai-je pas pensŽ (plus t™t) ? !
J'aurais dž [y aller]. 1
J'ai (mme) pas ŽtŽ fichu de [faire a].
J'ai (mme) pas ŽtŽ foutu de [faire a].
Pourquoi n'y ai-je pas pensŽ ?
critiquer un non acte
[- ‚a n'a pas marchŽ.] - Il aurait fallu [insister]. 1
critiquer un nouvel acte du dest. de val. nŽg. pour le loc.
Tu m'auras tout fait !
critiquer un refus du dest.
[- Viens avec ! - NonÉ ] - Pourquoi non ? 2
critiquer un spectacle
Remboursez !
critiquer un tiers agent
C'est un moins que rien.
C'est un poids mort.
critiquer un tiers enfant agent
C'est de la mauvaise graine.
critiquer un tiers pour l'incomprŽhension de la situation que sa rŽaction manifeste
Il ne se doute de rien.
critiquer un tiers pour la non satisfaction d'une programmation
Il ne faut pas trop lui en demander.
Il n'y a rien ˆ en tirer. 2
critiquer un tiers pour parler trop
Quelle pipelette !, (fam.)
critiquer un tiers pour son incompŽtence
C'est un bon ˆ rien.
C'est une nullitŽ.
C'est un zŽro.
critiquer un tiers pour son manque de modestie
Tout lui est dž !
critiquer un tiers pour son retard, son absence
(Mais) qu'est-ce qu'il branle ?, (vulg.)
(Mais) qu'est-ce qu'il fabrique ?, (vulg.)
critiquer une (non) rŽaction du dest.
Tu ne veux | pas / rien | comprendre !
critiquer une activitŽ de production excessive
C'est l'usine !
critiquer une assertion d'autrui pour le manque de sŽrieux de son contenu
C'est du baratin., (fam.)
C'est du flan !, (fam.)
critiquer une assertion du dest. Žvidente
[ - Tu as les yeux bleus.] - Pourquoi tu me dis a ? 2
critiquer une assertion du dest. pour son contenu
Je ne dis rien. 1
critiquer une critique du dest. d'un acte d'autrui
Tu as des prŽjugŽs (?)
critiquer une critique du dest. d'un acte du loc.
Je fais comme tout le monde.
critiquer une critique du loc. par le dest.
Tu me juges mal.
critiquer une critique faite par le dest.
Il n'y a pas mort d'homme., (fam.)
Quand tu auras [g‰chŽ du pl‰tre], tu pourras parler., (fam.)
critiquer une demande du dest. adressŽe au loc.
Tu me surestimes !
critiquer une demande du dest. qui se rŽpte
Tu me demandes toujours la mme chose.
critiquer une demande excessive du dest.
Tu demandes la lune !
Tu veux toujours tout, tout de suite !
critiquer une digression du loc.
Je m'Žcarte.
Je m'Žgare.
critiquer une Žmotion nŽg. du dest.
[- Je m'en veux !] - (Il ne) faut pasÉ 4
critiquer une ŽnumŽration pour la diversitŽ de son contenu
Tout y passe !
critiquer une Žvaluation excessive faite par le dest.
[- ‚a pourrait me porter tort.] - N'exagre pas l'importance de [cette question]., (sout.)
Tu exagres l'importance de [cette question]., (sout.)
Tu ne vas pas en faire un fromage ? !, (sout.)
critiquer une Žvaluation nŽg. excessive faite par le dest.
Il faut toujours que tu dramatises.
Il n'y a pas de quoi en faire un drame. (plus d'une fonction)
Il n'y a pas de quoi en faire une histoire !
Il n'y a pas de quoi en faire une maladie. (plus d'une fonction)
[- Luc m'a insultŽ.] - Ne le prends pas au tragique !
[- Luc m'a insultŽ !] - N'en fais pas toute une affaire !
N'en fais pas (toute) une histoire !
N'en fais pas (toute) une montagne !
N'en fais pas (tout) un drame !
N'en fais pas (tout) un fromage !
N'en fais pas (tout) un monde !
N'en fais pas (tout) un plat !
N'en fais pas une jaunisse !
N'en fais pas une maladie !
Tu ne vas pas en faire un drame ? !
critiquer une Žvaluation nŽg. faite par le dest.
Et alors ? 2
Et aprs ? 2
Il ne faut pas voir a comme a !
Il ne faut pas voir les choses comme a !
Qu'est-ce que a peut te faire ? ! 3
Qu'est-ce qu'il y a (lˆ) d'extraordinaire ? 2
Tu as quelque chose contre [l'autoroute] ?
[- ‚a ne va pas marcher.] - Tu te fais du mauvais sang pour rien !
critiquer une Žvaluation non nŽg. du dest.
Tu ne trouves pas a bizarre ? ! 2
critiquer une Žvaluation non nulle faite par le dest.
Qu'est-ce que tu t'en fous ?, (fam.)
critiquer une Žvaluation non pos. faite par le dest.
Tu ne trouves pas a normal ? ! 2
critiquer une Žvaluation pos. faite par le dest.
Je n'aurais jamais cru que tu attachais (au)tant d'importance aux [coutumes].
Qu'est-ce qu'il y a (lˆ) d'extraordinaire ? 1
critiquer une formulation du loc. : dŽnomination
[Passion] - (c'est une) faon de parler.
[J'Žtais en vacances] - si on peut appeler a [des vacances].
critiquer une formulation d'autrui du point de vue de la langue
C'est du charabia !
On ne peut pas dire a. 1
critiquer une formulation du dest.
‚a ne se dit pas. 1
C'est impropre.
C'est incorrect. 2
Tu ne peux pas parler comme tout le monde ?
critiquer une formulation du dest. : bafouillage
Tu bafouilles !
critiquer une formulation du dest. : emploi de on
Ò- On[ [me l'a dit.]ã - On est un con.
critiquer une formulation du dest. : signification
Je ne comprends rien (ˆ ce que tu | dis / racontes (fam.) | )
critiquer une formulation du dest. enfant impolie
On ne parle pas comme a ˆ [sa mre].
critiquer une formulation du dest. enfant
Ò- Je vais au coiffeur.ã - On ne dit pas Ç je vais au coiffeur È, on dit Ç chez le coiffeur È.
critiquer une formulation du dest. impolie
Ë qui crois-tu parler ? !
C'est comme a que tu parles ˆ [ta mre] ?!
En voilˆ un langage !
Je ne te permets pas de (me) parler ainsi !
Je ne te permets pas de (me) parler comme a !
Je ne te permets pas de (me) parler sur ce ton !
Je ne veux pas que tu (me) parles | ainsi / comme a | !
Je ne veux pas que tu me parles sur ce ton(-lˆ).
[- J'en ai rien ˆ foutre.] - Je ne veux plus entendre a. 2
Mesure tes paroles !
O as-tu appris ˆ parler ?
Pourquoi tu me parles comme a ?
Surveille ton langage !
Tu ne pourrais pas changer de vocabulaire ?
Tu veux me parler autrement ?
critiquer une formulation du dest. vulgaire
On n'a pas | ŽlevŽ / gardŽ | les cochons ensemble !
critiquer une formulation du loc.
[‚a, c'est de la bravitude !] Je ne sais pas si a se dit.
Je ne sais plus ce que je dis. 1
critiquer une formulation du point de vue du sens
Ce n'est pas clair.
critiquer une formulation
Je ne sais pas si on peut dire a (comme a).
critiquer une idŽe d'autrui
Mme pas en rve !, (fam.)
critiquer une initiative de dialogue du dest.
Je ne te demande pas l'heure qu'il est.
critiquer une initiative du dest.
Je ne t'ai rien demandŽ.
On t'a pas sifflŽ !
On ne t'a pas sonnŽ !
On ne t'a rien demandŽ !
On t'a sonnŽ ?
Si tu t'y mets !É
Tu me dŽranges.
critiquer une interprŽtation du dest. d'un acte de parole du loc.
Tu comprends tout de travers., (fam.)
critiquer une mise en relation dans le discours
Ce n'est pas comparable.
Il ne faut pas faire d'amalgame !
Il ne faut pas mŽlanger les serviettes et les torchons !
Il ne faut pas tout mŽlanger !
Il ne faut pas tout mettre dans le mme sac !
Tu mŽlanges tout.
critiquer une non rŽaction d'opposition du dest. ˆ qch. de val. nŽg.
Comment peux-tu accepter a ?
Comment peux-tu admettre a ?
Comment peux-tu supporter a ?
Comment peux-tu tolŽrer a ?
critiquer une non rŽaction du dest., notamment ˆ une offense
Tu n'as pas de fiertŽ.
critiquer une non rŽaction du loc.
J'aurais pu [le dŽnoncer].
Si j['avais Žteint,] tout a ne serait pas arrivŽ.
critiquer une opposition du dest.
Qu'est-ce que tu as contre [les poireaux] ?
critiquer une opposition excessive faite par le dest.
Ne dramatise pas ([la situation]) !, (sout.)
Ne prends pas les choses au tragique !, (sout.)
critiquer une programmation du dest.
Mais pourquoi ?
critiquer une question du dest.
[- ‚a te pla”t ?] - Cette question !
[- Tu n'aimes pas a ?] - Question idiote !
[- Tu n'aimes pas a ?] - Question stupide !
critiquer une question pour l'ignorance qu'elle manifeste
Tout le monde sait a ! 3
critiquer une question pour la curiositŽ qu'elle manifeste
[- Tu es mariŽ ?] - Tu veux tout savoir !
critiquer une question
[- Tu es pour, ou contre ?] - Dr™le de question !
[- Tu prŽfres Marie ou Pierre ? ] - Quelle (dr™le de) question !
critiquer une rŽaction d'opposition d'autrui ˆ une assertion qui lui est dŽfavorable
Il n'y a que la vŽritŽ qui blesse.
critiquer une rŽaction d'opposition d'autrui comme disproportionnŽe ˆ son motif
[Je me suis fait sermonner] pour des peccadilles.
[Je me fais sermonner] pour la moindre chose.
[Je me suis fait sermonner] pour (trois fois) rien. 3
[Il s'est f‰chŽ] pour un rien.
critiquer une rŽaction d'opposition du dest.
Ce n'est pas la peine d'en faire (toute) une histoire !
Il ne faut pas tre comme a.
Il ne faut pas le prendre comme a.
Il ne faut pas te f‰cher !
Je m'attendais ˆ ta rŽaction.
Ne broie pas du noir !
Ne le prends pas comme a !
Ne noircis pas le tableau !
Ne sois pas pessimiste !
Ne t'en tire pas comme a !
Ne vois pas tout en noir !
On peut plus rigoler ?
Pourquoi tu le prends comme a ?
Quel rabat-joie !
Regarde comme(nt) tu es ! 2
Si a ne te pla”t pas, c'est le mme prix.
Si a ne te pla”t pas, il faut le dire.
Si tu n'aimes pas a, n'en dŽgožte pas les autres.
Si tu n'es pas content, c'est le mme prix !
Si tu n'es pas content, c'est pareil.
Tu n'as pas le sens de l'humour.
Tu ne t'en sortiras pas comme a !
Tu ne t'en tireras pas ˆ si bon compte !
Tu prends tout de travers.
Tu prends tout mal.
Tu vois comment tu es !
Tu vois tout en noir.
critiquer une rŽaction d'opposition du dest. manifestant sa saturation
Tu en as dŽjˆ assez ? !
critiquer une rŽaction d'opposition
C'est un cautre sur une jambe de bois !, (iron.)
C'est un empl‰tre sur une jambe de bois !, (iron.)
critiquer une rŽaction de participation du dest. ˆ qch. de valeur nŽgative
Tu supportes ? 2
critiquer une rŽaction du dest.
De quoi je me mle ?, (fam.)
De quoi tu te mles ?, (fam.)
Il fallait que tu t'en mles !, (fam.)
Il serait temps que tu te rendes compte que [tu n'as plus vingt ans]., (fam.)
Je ne comprends pas | ton attitude / ta rŽaction |., (fam.)
critiquer une rŽaction du dest. ˆ un seul aspect de la situation
Tu ne vois que a !
critiquer une rŽaction du dest. au bŽnŽfice du dest. dans une situation qui le compromet
Si tu crois t'en sortir comme aÉ
Si tu crois t'en tirer comme aÉ
critiquer une rŽaction verbale d'opposition du dest.
Tu noircis le tableau.
critiquer une recherche d'amŽlioration ˆ effet contraire
Le mieux est l'ennemi du bien.
critiquer une rgle de conduite
On ne ferait jamais rien.
critiquer une relation intime du dest. avec le loc.
Qu'est-ce que tu fais avec moi ? !
critiquer une relation intime du dest. avec un tiers
Ce n'est pas ton genre. 2
critiquer une relation intime du loc. avec le dest.
Qu'est-ce que je fais avec toi ? !
critiquer une relation intime Žventuelle du dest. avec un tiers
Je ne te vois pas avec | elle / lui |.
critiquer une rŽponse d'autrui qui comprend une chose et son contraire
C'est une rŽponse de Normand !
critiquer une rŽponse du dest. pour son caractre habile
Tu as rŽponse ˆ tout !
critiquer une supposition du dest. pour son manque de rŽalisme
Avec des si on couperait des arbres !, (fam., plais.)
Avec des si on mettrait Paris en bouteilles !, (fam., plais.)
Si ma tante en avait, on l'appellerait mon oncle !, (fam., plais.)
dŽcliner, par politesse, un acte au bŽnŽfice du loc.
Tu veux rire (?) ! 2, (fam.)
donner congŽ au dest.
Qu'est-ce que tu fais | ici / lˆ | ? ! (plus d'une fonction)
Žvaluer comme inefficace un acte
C'est inefficace. (plus d'une fonction)
Žvaluer nŽgativement autrui actant
Ah ! les {hommes} ! 2
Žvaluer nŽgativement autrui pour un acte dont le loc. est victime
(Quel) casse-couilles !, (vulg.)
Quel emmerdeur !, (vulg.)
Žvaluer nŽgativement autrui pour un acte immoral
Belle mentalitŽ !, (iron.)
Quelle mentalitŽ !, (iron.)
feindre de contester une assertion du dest.
Qu'est-ce que tu racontes ? 4
feindre de critiquer le dest. de ne pas avoir donnŽ plus t™t une information le concernant
(Tu es un) petit cachottier !, (fam.)
Tu | m' / nous | avais cachŽ a !, (fam.)
feindre de critiquer le dest. pour un acte au bŽnŽfice du loc.
Tu es fou ! 2
feindre de critiquer les dest. de ne pas avoir donnŽ plus t™t une information les concernant
Bande de cachottiers !, (fam.)
feindre de critiquer un acte du dest. au bŽnŽfice du loc.
Tu exagres. 2
introduire un acte de critique d'un acte du dest.
J'ai une observation ˆ te faire. [On ne met pas son peigne sur la table]., (sout.)
introduire une critique d'un acte d'autrui
Tout a pourquoi ?
introduire une critique d'un acte du dest.
J'ai deux mots ˆ te dire. [Tu as vu ce que tu as fait ? !].
Tu sais comment a s'appelle ? [‚a s'appelle de l'hypocrisie !] 2
modŽrŽr un acte de critique d'un acte du dest. dont le loc. est ˆ victime
Si tu permets, [ce stylo est ˆ moi]. 2
nier toute critique du dest.
Personne ne te fait de reproches. (plus d'une fonction)
prŽdire des consŽquences de val. nŽg.
‚a va faire du vilain., (fam.)
prŽdire des consŽquences de val. nŽg. pour le dest.
[- Je vais le faire. - Ne le fais pas !] (-) ‚a ne peut t'apporter que des ennuis. (plus d'une fonction)
Tu vas t'empoisonner l'existence.
Tu vas y perdre !
prŽdire des consŽquences de val. nŽg. pour un acte du dest.
Tu vas faire des btises !
Tu vas y arriver ! 2
prŽdire des consŽquences Žventuelles de val. nŽg. pour le dest. d'un acte du dest.
[- Je vais tŽmoigner.] - ‚a pourrait te porter tort. (plus d'une fonction)
prŽdire des consŽquences Žventuelles de val. nŽg. pour un acte du dest.
[N'ouvre pas cette porte,] il pourrait t'en cuire !
prŽdire la consŽquence de val. nŽg. pour le loc. d'un acte Žventuel du dest.
[Ne fais pas a], j'en mourrais.
prŽdire une critique du loc. faite par le dest.
Tu vas (encore) dire que [j'exagre]. (plus d'une fonction)
prŽdire une rŽaction de val. nŽg.
‚a va faire des histoires ! (plus d'une fonction)
‚a va faire un scandale ! (plus d'une fonction)
rŽfuter la critique du dest. d'un acte du loc.
Ben quoi ?
rejeter, par politesse, un acte poli du dest.
Tu plaisantes (?) ! 3
renforcer la critique d'un acte
[C'est une escroquerie.] ‚a ne peut pas s'appeler autrement.
renforcer un acte de critique d'un acte du dest.
[On frappe avant d'entrer], on ne te l'a jamais dit ?, (fam.)
reprocher au dest. de sentir mauvais
Tu sens !
tenir le dest. pour responsable d'une situation de val. nŽg. pour le dest.
Tu l'as (bien) cherchŽ !, (fam.) (plus d'une fonction)
¥ se critiquer
se critiquer pour un acte au bŽnŽfice d'un ingrat
Je suis (vraiment) trop bte !
se critiquer pour un acte gŽnŽreux
Je suis trop bon.
se critiquer, loc. fŽminin
[Et moi,] comme une gourde, [j'ai refusŽ].
se critiquer
Quel idiot je fais !, (sout.)
¥ repousser un argument, un motif, une cause
¥ Žvaluer nŽgativement (autres)
annoncer qch. de val. nŽg. sans en prŽciser le contenu
Tu vas avoir des surprises ! 2
attŽnuer une Žvaluation nŽgative
Ce n'est pas pour dire du mal de [ce film], mais [il est trop long].
Je n'ai rien contre ([Luc]), mais [É].
Je ne me permettrais pas de dire du mal de [Luc], mais [p].
constater qu'une situation de val. nŽg. se rŽpte
‚a faisait longtemps ! 3, (fam., iron.) (plus d'une fonction)
C'est reparti (pour un tour)., (fam., iron.)
demander au dest. s'il Žvalue nŽgativement un acte du loc.
J'ai (eu) tort ?
demander au dest. s'il Žvalue nŽgativement un acte
Tu trouves a bte ? (plus d'une fonction)
Tu trouves a con ? (plus d'une fonction)
Tu trouves a idiot ? (plus d'une fonction)
dire qu'un fait est rŽgulirement suivi d'une dŽgradation de la situation
‚a commence toujours comme a.
Žvaluer comme aussi mauvaises les situations des uns et des autres
Nous en sommes tous lˆ., (sout.)
Nous sommes tous logŽs ˆ la mme enseigne., (sout.)
Žvaluer comme dŽsordonnŽ
C'est le bordel [chez toi] !, (fam.)
Quel bazar !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quel binz !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quel bordel ! 1, (fam.) (plus d'une fonction)
Quel dŽsordre !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quelle pagaille !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quelle salade ! 1, (fam.) (plus d'une fonction)
Quel souk !, (fam.) (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que c'est que ce bazar ?, (fam.) (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que c'est que ce binz ?, (fam.) (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que c'est que ce bordel ?, (fam.) (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que c'est que ce souk ?, (fam.) (plus d'une fonction)
Qu'est-ce que c'est que cette pagaille ?, (fam.) (plus d'une fonction)
Une | chatte / poule | n'y retrouverait pas ses petits., (fam.) (plus d'une fonction)
Žvaluer comme dŽsormais sans espoir un Žtat de choses
C'est la fin des haricots !, (fam.)
C'est la fin (de tout)., (fam.)
C'est la fin du monde !, (fam.)
C'est la mort du petit cheval !, (fam.)
Je ferais mieux de me jeter ˆ l'eau !, (fam.)
Tout est foutu !, (fam.)
Tout est perdu !, (fam.)
Žvaluer comme difficile ˆ aborder un sujet
[(-) Il y a eu cet incident.] (-) C'est difficile d'en parler. (plus d'une fonction)
Žvaluer comme difficile ˆ dŽterminer la meilleure rŽaction ˆ une situation
C'est un cas de conscience.
Žvaluer comme difficile ˆ faire un acte du loc.
(C'est) la prise de tte !, (fam.)
Je suis gnŽ aux entournures., (fam.)
Žvaluer comme difficile ˆ faire un acte
[‚a se fait] avec (beaucoup de) difficultŽ.
‚a ne se fait pas en soufflant dessus.
‚a ne se fait pas tout seul.
[‚a] ne [se fait] pas en soufflant dessus.
‚a ne va pas tout seul.
Cela ne va pas sans difficultŽ.
C'est pas dans la poche.
C'est pas de la rigolade.
C'est pas de la tarte.
Ce n'est pas de tout repos.
C'est pas du g‰teau.
C'est pas Žvident ! 2
Ce n'est pas facile (ˆ faire).
Ce n'est pas gagnŽ d'avance.
Ce n'est pas simple.
Ce n'est pas une mince affaire.
Ce n'est pas une partie de plaisir.
Ce n'est pas une plaisanterie. 2
C'est pas une promenade de santŽ.
Ce n'est pas une sinŽcure.
Ce n'est pas un jeu d'enfant.
C'est compliquŽ.
C'est coton !
C'est difficile. (plus d'une fonction)
C'est du boulot ! 1
C'est (vachement) dur ! 1
C'est dur (de faire a). 2
(‚a,) c'est du sport(, alors) !
C'est du travail ! 1
C'est facile ˆ dire, mais difficile ˆ faire.
C'est la bouteille ˆ l'encre.
C'est la croix et la bannire !
C'est le parcours du combattant !
C'est plus facile ˆ dire qu'ˆ faire.
C'est toute une affaire !
C'est toute une histoire ! 2
C'est une autre histoire.
C'est une chose de le dire et une autre de le faire.
C'est un vrai casse-tte !
Essaie donc de [monter] !
Il faut pouvoir ! (plus d'une fonction)
Il faut savoir y faire ! (plus d'une fonction)
Il faut se lever de bonne heure !
Il faut se lever t™t !
Il y a de quoi faire ! 2
Il y a du travail. 2
J'ai beaucoup de difficultŽ ˆ [monter]. (plus d'une fonction)
J'ai du chemin ˆ faire.
La conjoncture est dŽfavorable.
La partie n'est pas gagnŽe (d'avance).
Quel boulot ! 2
Quel casse-tte !
Quelle corvŽe !
Quel travail ! 2
Tu as du travail (ˆ faire) ! 2
Va donc [monter] !
Vaste programme !
Žvaluer comme difficile ˆ mener ˆ terme un acte
Je ne vois pas le bout du tunnel.
On n'est pas rendus !
On n'est pas pas sortis de l'auberge.
Žvaluer comme difficile ˆ mener ˆ terme une rŽaction ˆ la situation
On n'est pas couchŽs !, (fam.)
Žvaluer comme difficile ˆ rŽsoudre une situation
C'est un vrai sac de nÏuds !
Žvaluer comme durant trop longtemps qch.
Tu ne trouves pas que [une heure] c'est un peu long ?
Žvaluer comme Žtant le pire
‚a dŽpasse tout (ce qu'on peut imaginer) !
‚a ne pouvait pas tre pire.
C'est a le pire.
C'est complet !
C'est la goutte d'eau qui fait dŽborder le vase !
C'est le bouquet !
C'est le pire de tout.
C'est le pompon !
C'est pire que tout !
C'est | le / un | comble !
Et, comble de malheur, [on est tombŽs en panne].
Et comme si a ne suffisait pas, [on est tombŽs en panne].
Il n'y a pas pire.
Il n'y a rien de pire.
La coupe est pleine !
Žvaluer comme Žtant pire
Et pour comble de malheur, [il est parti] !
Le pire, c'est [qu'il est parti].
Žvaluer comme inefficace qch.
‚a n'apporte rien (du tout). (plus d'une fonction)
‚a ne donne rien (du tout). (plus d'une fonction)
‚a ne marche pas ( | bien / fort | ). 2
‚a ne me mne nulle part.
‚a ne nous apprend | pas grand-chose / rien |. (plus d'une fonction)
Ce n'est pas efficace.
Il n'y a rien qui marche.
Qu'est-ce que a apporte ? (plus d'une fonction)
Rien ˆ faire ! 1
Rien ne marche.
Žvaluer comme inefficace un acte
‚a ne tient pas la route.
Žvaluer comme inopportun qch. qui est arrivŽ
‚a tombe mal. (plus d'une fonction)
Žvaluer comme inopportun un acte programmŽ par le dest.
Tu tombes mal. 2
Žvaluer comme inutile qch.
‚a n'a pas d'avantages. (plus d'une fonction)
‚a n'avance ˆ rien. (plus d'une fonction)
‚a ne prŽsente aucun avantage. (plus d'une fonction)
[La beautŽ,] a ne se mange pas en salade.
‚a ne sert ˆ rien. (plus d'une fonction)
‚a ne sert pas ˆ grand-chose. (plus d'une fonction)
Ce n'est d'aucune utilitŽ. (plus d'une fonction)
Ce n'est pas bon ˆ jeter aux chiens. (plus d'une fonction)
Ce n'est pas un avantage. (plus d'une fonction)
C'est sans (aucune) utilitŽ. (plus d'une fonction)
Il n'y a pas d'avantages. (plus d'une fonction)
Il n'y a rien ˆ en tirer. 1 (plus d'une fonction)
Je n'en vois pas l'utilitŽ. (plus d'une fonction)
Je n'en vois pas l'intŽrt. (plus d'une fonction)
On n'en a pas besoin. (plus d'une fonction)
Pour ce que a sertÉ (plus d'une fonction)
Pour maintenantÉ
Tout est inutile. (plus d'une fonction)
Žvaluer comme inutile qch. pour le dest.
Ë quoi a te sert ?
‚a ne te sert ˆ rien.
Ce n'est pas ton affaire. 1 (plus d'une fonction)
Žvaluer comme inutile qch. pour le loc.
Ë quoi a me sert ? (plus d'une fonction)
‚a ne me sert ˆ rien. (plus d'une fonction)
‚a ne me sert pas ˆ grand-chose.
‚a ne m'est d'aucune utilitŽ. (plus d'une fonction)
Žvaluer comme moins bien qu'un autre, un tiers agent
[Il] n'arrive pas ˆ la cheville de [Luc].
Žvaluer comme moins bien
‚a ne supporte pas la comparaison.
Ce n'est pas aussi [beau] (que [l'autre]).
C'est autre chose ! 2 (plus d'une fonction)
Il aurait mieux valu que [p].
Qu'est-ce que c'est ˆ c™tŽ de [a] ?
Žvaluer nŽgativement le loc. actant
Ë quoi sers-je ?, (fam., plais.)
Žvaluer nŽgativement le loc. pour sa sŽvŽritŽ
Je suis rosse.
Žvaluer nŽgativement le loc. quant ˆ sa compŽtence
Je ne me vois pas (du tout) [faire a].
Je ne sais pas faire.
Je ne sais pas [rŽparer a].
Moi, [les maths]É zŽro ! 2
Tu vois un [type] comme moi [monter sur le toit] ? 1
Žvaluer nŽgativement un acte, une situation se passant en france
C'est beau, la France !, (iron.)
Žvaluer nŽgativement un Žtat de choses pour ses consŽquences
‚a complique les choses.
‚a fout tout en l'air. (plus d'une fonction)
‚a g‰che. (plus d'une fonction)
‚a n'arrange rien.
‚a (me) pose des problmes.
‚a pose (un) problme.
Ce n'est pas a qui arrangera les choses.
Ce n'est pas fait pour arranger les choses.
C'est embarrassant !
C'est embtant !
C'est emmerdant. 2
C'est (trs) ennuyeux. 2
C'est gnant.
Quel emmerdement !
Žvaluer nŽgativement un Žtat de choses qui continue ou se rŽpte
Y en a assez ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
On s'en lasse., (fam.) (plus d'une fonction)
Žvaluer nŽgativement un Žtat de choses terminŽ
C'en est fait., (sout.)
Žvaluer nŽgativement un Žtat de choses, du point de vue d'un tiers
Si [Luc] savait aÉ 2
Si [Luc] voyait aÉ 2
Žvaluer nŽgativement un Žtat de choses, survenant aprs d'autres ŽlŽments de val. nŽg.
Il ne manquait plus que a !, (iron.)
Žvaluer nŽgativement un Žtat de choses, un acte
[Il pleut sans arrt], au secours ! 2
Žvaluer nŽgativement un Žtat de choses
Accroche-toi ! 2, (fam.)
A•e, a•e, a•e ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Allons bon ! 1, (fam.)
A-t-on jamais vu une chose pareille ? !, (fam.) (plus d'une fonction)
Bonjour ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Bonsoir ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
‚a chie !, (fam.)
‚a craint., (fam.) (plus d'une fonction)
‚a dŽpasse l'entendement !, (fam.) (plus d'une fonction)
‚a me fait une dr™le d'impression., (fam.)
‚a n'a aucune valeur., (fam.)
‚a colle pas., (fam.) (plus d'une fonction)
‚a ne devrait pas exister !, (fam.) (plus d'une fonction)
‚a ne devrait pas se produire. 2, (fam.) (plus d'une fonction)
‚a ne marche pas. 1, (fam.)
‚a ne me dit rien qui vaille., (fam.) (plus d'une fonction)
‚a ne mŽrite pas le dŽtour., (fam.)
‚a ne tourne pas rond., (fam.) (plus d'une fonction)
‚a ne va pas. 1, (fam.) (plus d'une fonction)
‚a ne vaut pas le dŽplacement., (fam.)
‚a pue., (fam.)
‚a sent le bržlŽ., (fam.) (plus d'une fonction)
‚a sent mauvais., (fam.)
Ce n'est pas agrŽable., (fam.) (plus d'une fonction)
Ce n'est pas bien (du tout)., (fam.) (plus d'une fonction)
Ce n'est pas bon. 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Ce n'est pas a (du tout). 1, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est pas chouette., (fam.) (plus d'une fonction)
C'est pas dr™le., (fam.) (plus d'une fonction)
Ce n'est pas (trs ) encourageant., (fam.)
Ce n'est pas gai., (fam.) (plus d'une fonction)
Pas mal (, a) ! 3, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est pas marrant., (fam.) (plus d'une fonction)
Ce n'est pas naturel., (fam.) (plus d'une fonction)
Ce n'est pas possible ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Ce n'est pas rien ! 2, (fam.)
C'est pas rigolo (du tout)., (fam.) (plus d'une fonction)
Ce n'est pas sŽduisant., (fam.) (plus d'une fonction)
C'est pas un cadeau., (fam.) (plus d'une fonction)
Ce n'est pas un dŽtail. 2, (fam.)
Ce n'est pas une vie !, (fam.)
Ce n'est pas valable., (fam.) (plus d'une fonction)
C'est abominable !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est ˆ chier !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est ˆ encadrer ! 2, (fam.)
C'est affreux ! 1, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est ˆ ton dŽsavantage., (fam.)
C'est atroce ! 1, (fam.)
C'est au-dessous de tout !, (fam.)
C'est ballot !, (fam.)
C'est bte !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est bien a ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est (bien) dŽsolant., (fam.)
C'est bon ! 6, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est a, le malheur !, (fam.) (plus d'une fonction)
[Cette voiture consomme beaucoup], c'est a le problme., (fam.) (plus d'une fonction)
(C'est) charmant (, a) ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est con(, a) !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est consternant., (fam.)
C'est crado., (fam.)
C'est dŽment ! 2, (fam.)
C'est dŽmentiel !, (fam.)
C'est dŽplorable., (fam.)
C'est dŽsagrŽable !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est dŽsastreux !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est dingue ! 1, (fam.)
C'est (vraiment) dommage., (fam.)
C'est dramatique., (fam.) (plus d'une fonction)
(Ah,) c'est d'une dr™lerie !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est effarant !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est effrayant !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est effroyable !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est Žnorme ! 2, (fam.)
C'est Žpouvantable !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est exŽcrable !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est extraordinaire ! 3, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est fantastique ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est formidable. 2, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est fou ! 2, (fam.)
C'est gai ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
(C'est) gŽnial ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est (trs) grave., (fam.) (plus d'une fonction)
C'est inconcevable !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est invivable !, (fam.)
C'est la cata(strophe) !, (fam.) (plus d'une fonction)
(‚a,) c'est la meilleure ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est la merde !, (fam.)
C'est la vie de ch‰teau, pourvu que a dure !, (fam.)
C'est (lˆ) le problme !, (fam.)
C'est l'horreur !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est malheureux., (fam.)
C'est mauvais. 2, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est mŽdiocre., (fam.) (plus d'une fonction)
C'est minable., (fam.) (plus d'une fonction)
C'est misŽrable !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est moins que rien., (fam.)
C'est navrant., (fam.)
C'est (vraiment) nul., (fam.)
(C'est) parfait ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est pŽnible !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est pitoyable !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est plus fort que du roquefort !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est quelque chose ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est (trs) regrettable., (fam.)
C'est sŽrieux. 2, (fam.)
C'est spŽcial ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est tarte !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est terrible ! 1, (fam.) (plus d'une fonction)
[Ta voiture, tu peux la mettre ˆ la casse], c'est tout ce qu'[elle] vaut., (fam.)
C'est tout un pome !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est triste mais c'est comme a., (fam.) (plus d'une fonction)
(‚a) c'est trop (, alors) ! 1, (fam.)
C'est un dŽsastre !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est une calamitŽ !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est une catastrophe !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est une horreur !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est une sale affaire !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est une sale histoire !, (fam.)
C'est un grand malheur !, (fam.)
C'est un peu fort (de cafŽ) !, (fam.) (plus d'une fonction)
C'est un peu spŽcial., (fam.) (plus d'une fonction)
C'est un problme., (fam.)
C'est zŽro., (fam.)
Craignos !, (fam.) (plus d'une fonction)
Dire [que j'ai tout perdu / je l'avais prŽvenu] !, (fam.) (plus d'une fonction)
Dommage., (fam.)
(Ah,) elle est (bien) bonne (, celle-la) ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Elle est excellente, celle-lˆ ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Elle est raide, celle-lˆ !, (fam.) (plus d'une fonction)
Enfin ! 3, (fam.) (plus d'une fonction)
Et allez donc ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Il fallait voir a avant de mourir ! 2, (fam.)
Il y a de quoi se faire des cheveux (blancs) !, (fam.)
Il y a de quoi se faire | du souci / des soucis | !, (fam.)
Il y a de quoi se flinguer !, (fam.)
Il y a de quoi se la prendre et se la mordre !, (fam.)
Il y a quelque chose qui cloche., (fam.) (plus d'une fonction)
Il y a quelque chose qui ne tourne pas rond., (fam.) (plus d'une fonction)
Il y a quelque chose qui ne va pas., (fam.) (plus d'une fonction)
[Je me suis fait avoir.] Je n'ai pas ˆ m'en fŽliciter., (fam.)
[Il disait] j'sais pas quoi [que tout Žtait de ma faute]. 2, (fam.)
Je prŽfŽrerais [que a s'arrte]. 1, (fam.) (plus d'une fonction)
Je sais ce que c'est. 3, (fam.)
Le malheur, c'est qu'[il est parti]., (fam.) (plus d'une fonction)
L'ennui c'est que [la route est bloquŽe]., (fam.)
Le problme, c'est [le froid]., (fam.) (plus d'une fonction)
Les temps sont durs., (fam.)
Malheureusement, [il est parti]. 1, (fam.)
Merci du cadeau !, (fam.) (plus d'une fonction)
O en sommes-nous ? ! 2, (fam.)
Quand j'entends a !É, (fam.) (plus d'une fonction)
Quand je (re)pense ˆ a !É, (fam.) (plus d'une fonction)
Quand je pense (qu(e) [il a tout perdu / je l'avais prŽvenu]) !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quand je vois a !É 2, (fam.)
Quand j'y penseÉ, (fam.) (plus d'une fonction)
Quand mme ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Quel bordel ! 2, (fam.)
Quel dŽsastre !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quel dommage !, (fam.)
Quel g‰chis !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quelle (sale) affaire !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quelle catastrophe !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quelle cochonnerie !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quelle complication !, (fam.)
Quelle (sale) histoire ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Quelle merde !, (fam.) (plus d'une fonction)
Quelle pitiŽ ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Quelle salade ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Quelle tristesse !, (fam.)
Quel malheur !, (fam.)
Quel merdier !, (fam.)
Quel sac d'embrouilles !, (fam.)
Qu'est-ce que c'est ? 5, (fam.) (plus d'une fonction)
Qu'on ne me parle pas de [record ˆ battre] !, (fam.)
(J'en ai) ras le bol !, (fam.)
(Non, mais) regarde(-moi) a ! 2, (fam.)
RŽveille-moi !, (fam.)
Rien ne va., (fam.) (plus d'une fonction)
Sale coup pour la fanfare !, (fam.)
Si c'est pasÉ !, (fam.)
Si c'est pas malheureux !, (fam.) (plus d'une fonction)
Si encore c'Žtait [bien cuit] (, mais lˆÉ), (fam.)
Si [tu m'avais prŽvenu], ce ne serait pas graveÉ, (fam.)
[Il s'est mis ˆ pleuvoirÉ] Si tu avais vu aÉ 2, (fam.)
Super ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Tout de mme ! 2, (fam.) (plus d'une fonction)
Tout est ˆ jeter., (fam.)
Tout va mal., (fam.)
Ç Tout va trs bien, Madame la Marquise ! È, (fam.)
Trs marrant !, (fam.) (plus d'une fonction)
Tu aurais vu aÉ 2, (fam.)
V'lˆ autre chose !, (fam.) (plus d'une fonction)
[Il est parti sans prŽvenir / L'orage a tout dŽtruit], voilˆ le malheur., (fam.)
Vois o nous en sommes !, (fam.)
Žvaluer nŽgativement
[Il a tout laissŽ en plan.] Tu avouerasÉ
Žvaluer presque nŽgativement qch.
C'est limite., (fam.)
prŽdire des consŽquences de val. nŽg.
‚a va faire des dŽg‰ts., (fam.)
‚a va faire du joli !, (fam.)
Si [Jean apprend a], bonjour les dŽg‰ts !, (fam.)
prŽdire des consŽquences de val. nŽg. pour le dest.
‚a peut avoir des consŽquences !, (sout.)
T'as pas fini d'en baver !, (sout.)
[Si tu fais a,] tu peux avoir des embtements !, (sout.) (plus d'une fonction)
Tu vas avoir des emmerdements !, (sout.) (plus d'une fonction)
Tu vas avoir des emmerdes !, (sout.) (plus d'une fonction)
Tu vas avoir des ennuis ! 1, (sout.) (plus d'une fonction)
Tu vas en baver (des ronds de chapeau) !, (sout.)
Tu vas souffrir !, (sout.) (plus d'une fonction)
prŽdire des consŽquences Žventuelles de val. nŽg. pour le dest.
Tu vas avoir des problmes !
prŽdire la dŽception du dest.
[Si a ne marche pas], tu n'auras (plus) que tes yeux pour pleurer.
prŽdire qch. de val. nŽg.
‚a va pas tre triste !, (fam.)
‚a s'annonce mal., (fam.) (plus d'une fonction)
‚a va tre gai !, (fam.)
Il faut s'attendre ˆ tout !, (fam.) (plus d'une fonction)
Il faut s'attendre au pire !, (fam.) (plus d'une fonction)
[- ‚a va finir par casser.] (-) Il faut s'y attendre., (fam.)
Je m'attends ˆ tout !, (fam.)
Je m'attends au pire !, (fam.)
On ne va pas rigoler !, (fam.)
On ne va pas se marrer !, (fam.)
On peut s'attendre ˆ tout !, (fam.)
On peut s'attendre au pire !, (fam.)
On va rigoler ! 2, (fam.)
On va se marrer ! 2, (fam.)
On va y avoir droit !, (fam.)
Tu vas te marrer ! 2, (fam.)
prŽdire qch. de val. nŽg. pour le dest.
Attends-toi au pire !
T'as pas fini d'en voir !
Tu ne peux pas y couper.
Tu ne sais pas ce qui t'attend !
Tu ne vas pas y couper. (plus d'une fonction)
Tu ne vas pas y Žchapper.
prŽdire qch. de val. nŽg. pour le loc.
Je ne vais pas y couper., (fam.)
Je ne vais pas y Žchapper., (fam.)
Je sais ˆ quoi m'en tenir., (fam.)
Je sais ce qui m'attend., (fam.)
prŽdire une consŽquence de val. nŽg.
‚a va faire (trs) mal. 1, (fam.)
prŽdire une dŽgradation de la situation
On sait comment a se termine.
prŽdire une situation de val. nŽg. pour le dest.
Tu as des soucis ˆ te faire !
prŽdire une situation remarquable
‚a va tre quelque chose !
relativiser l'Žvaluation nŽg. faite par le dest. par comparaison avec qch. de pire
Qu'est-ce que tu dirais si [p] (, alors) ? ! 1
renchŽrir sur une plainte du dest. pour ce qui concerne le loc.
Qu'est-ce que je devrais dire !
¥ contester une Žvaluation nŽgative
contester une Žvaluation nŽgative
C'est un faux problme.
prŽvenir une critique d'un acte du loc.
‚a peut para”tre {stupide}, mais [je ne vais pas rester ici].
Je ne voudrais pas que tu me juges mal.
prŽvenir une objection
‚a peut | para”tre / sembler | idiot.
Certains diront que [c'est insensŽ], mais [si on licenciait la moitiŽ du personnel] ?
Les gens diront que [c'est casse-cou], mais [si on ouvrait un restaurant ?]
Mme si a ne te pla”t pas, [ma dŽcision est prise].
On dira que [c'est absurde], mais [je vais essayer de battre le record].
On dira que [c'est de l'hypocrisie], mais [il faudrait inviter Luc].
On dira (tout) ce qu'on voudra, (mais) [ma dŽcision est prise].
On m'opposera que [c'est absurde], mais [je vais rŽessayer].
On (m')objectera que [p], mais [q].
On peut dire ce qu'on veut, [Luc est admirable].
On peut (en) penser ce qu'on veut, mais [Luc est le plus rapide].
On pourra dire que [j'ai tort], mais [je vais recommencer].
On pourra m'opposer que [c'est insensŽ], mais [je vais rŽessayer].
Quoi qu'on (en) pense, [Luc est le plus rapide].
Qu'on ne vienne pas me dire que [c'est trop cher] !
Tu diras (tout) ce que tu voudras, (mais) [ma dŽcision est prise]. 2
Tu me diras que [c'est ridicule], mais [j'ai envie d'essayer].
Tu me diras que [ce n'est pas prudent].
¥ prŽdire une dŽgradation de la situation
prŽdire une dŽgradation de la situation
‚a sent le roussi. (plus d'une fonction)
‚a va tourner au dŽsastre. (plus d'une fonction)
‚a va tourner au vilain. (plus d'une fonction)
‚a va tourner au vinaigre. (plus d'une fonction)
Je ne sais pas o on va (mais on y va tout droit). (plus d'une fonction)
On sait comment a finit. (plus d'une fonction)
¥ Žvaluer de val. pos. ou de val. nŽg.
constater la cohŽrence du dest. dans l'action de val. pos. ou de val. nŽg.
Tu as de la suite dans les idŽes.
constater la persŽvŽrance du dest.
Tu ne perds pas le nord ! (plus d'une fonction)
Žvaluer comme mieux ou comme moins bien qch.
‚a n'a rien ˆ voir. 2 (plus d'une fonction)
‚a ne se compare pas ! (plus d'une fonction)
Ce n'est pas la mme chose. 1
Il n'y a pas de comparaison (possible). (plus d'une fonction)
Y a pas photo ! (plus d'une fonction)
prŽdire qch. de val. pos. ou de val. nŽg.
Tu vas voir ! 1
prŽdire qch. de val. pos. ou de val. nŽg. pour le dest.
C'est [la vie de ch‰teau / un travail dur] qui t'attend !
Tu vas voir ce que tu vas voir !
Tu verras (a) !
¥ fŽliciter ou critiquer le dest. agent
Žvaluer positivement ou nŽgativement autrui
SacrŽ | [Dupont] / [Luc] | ! 1, (fam.)
Žvaluer positivement ou nŽgativement le choix du dest. comme difficile
Tu ne | choisis pas / n'a pas choisi | la facilitŽ !
Žvaluer positivement ou nŽgativement un Žtat de choses
[(-) Il est parti sans prŽvenir.] (-) Comme de bien entendu !
fŽliciter ou critiquer le dest. agent
[- J'ai acceptŽ.] - ‚a m'Žtonne de toi !
[- J'ai acceptŽ.] - ‚a ne m'Žtonne pas de | ta part / toi | ! 1
¥ renforcer une Žvaluation positive ou nŽgative
renforcer une Žvaluation
Avoue que [c'est beau] !
Comme [c'est froid] !
Disons le mot : [c'est une crapule].
(‚a), faut avouerÉ
J'avoue que [c'est magnifique]. 3
Que c'est | [beau] / [laid] | !
Qu'est-ce que c'est | [beau] / [laid] | !
¥ Žvaluer positivement et nŽgativement qch.
Žvaluer positivement et nŽgativement qch.
‚a va (et) a vient., (fam.)
C'est beau mais c'est triste., (fam.)
C'est moitiŽ-moitiŽ., (fam.)
Il faut en prendre et en laisser., (fam.)
Il y a ˆ prendre et ˆ laisser., (fam.)
Il y a du bon et du moins bon., (fam.)
Il y a du pour et du contre., (fam.)
¥ Žvaluer ni positivement ni nŽgativement qch.
Žvaluer ni positivement ni nŽgativement. qch.
‚a ne fait ni vivre ni mourir.
(C'est) comme ci, comme a.
(C'est) couci-coua.
¥ retourner une Žvaluation
retourner une Žvaluation concernant le loc.
[- Tu as mauvaise mine.] - Et toi, alors !
[- Tu as du succs.] - Et toi donc !
table par domaine de rŽaction
ŽnoncŽs ˆ plus d'une fonction
index alphabŽtique des rŽactions
table DiPhUs
table du site
DiPhUs, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2025, mmartinsb@neuf.fr