mˆj : 23/07/24
voir PLM
voir glossaire

DiPhUs : Dictionnaire de phrases usuelles

Incidence des ŽnoncŽs dans le complexe M-R



incidence prospective du ME : conditions prospectives explicites Žthiques pour une rŽaction


- condition Žthique prospective pour l'acte mentionnŽ, lequel acte est un motif prospectif inopŽrant pour une rŽaction du loc.

= expression d'une opinion du dest., d'un tiers
Tu peux croire ce que tu veux.
Tu peux penser ce que tu veux.

= programmation du dest. pour un acte du loc. ou du dest.
Tu peux me supplier !, (iron.)

= acte expressif (rire, pleurer, É)
Tu peux bouder !
Tu peux pleurer !

= autres actes de parole (dŽt.)
Tu peux continuer ! 2, (iron.)

= autres actes de parole (non classŽ)
Tu peux dire (tout) ce que tu veux.
Tu peux toujours parler !, (iron.)

= acte physique
Tu peux me regarder (comme a) !

= acte de parole et/ou physique
Tu peux faire ta mijaurŽe !, (fam.)
Tu peux te moquer !, (iron.)

= acte, divers
Tu peux [crier] (au)tant que tu veux ! 2
Tu peux faire n'importe quoi.

= dŽsir implicite du loc. que le dest. (ne) fasse (pas) un acte
Tu peux faire ce que tu veux. 1


- condition Žthique prospective pour l'acte du dest. dŽnotŽ motif de l'Žnonciation, lequel acte est un motif prospectif inopŽrant pour une rŽaction du loc.


- non condition Žthique : exclut de rŽaliser la rŽaction mentionnŽe

= assertion du dest. (ou d'un tiers)
Je ne peux pas laisser dire a !

= question du dest.
[- Qui t'a donnŽ a ?] - Je ne peux pas te le dire.
[- O Žtais-tu ?] - Je ne peux rien te dire.

= programmation du loc. pour un acte du dest.
[Il faudrait tondre la pelouse, mais] je ne peux pas te demander a.
[Prte-le moi.] Tu ne peux pas (me) refuser a !

= programmation du dest. pour un acte du loc.
Comment pourrais-je faire a ? ! 2

= programmation du dest. pour un acte du dest.
Tu ne peux pas faire a !

= programmation d'un tiers rapportŽe par le loc.
[Il m'a invitŽ], je ne pouvais pas refuser.

= acte, divers
Je ne peux pas laisser passer a. 2
Je ne peux pas te laisser [partir]., (sout.)
[- Je n'ai pas envie d'y aller.] - Je ne peux pas t'obliger.
Je ne peux plus admettre a !
Tu ne peux pas accepter a.
[Il a pris ta place.] Tu ne peux pas laisser passer a ! 2
[Vas-y !] Tu ne peux pas ne pas [y aller].

= situation active ou hors action dont un humain est actant
Tu ne peux pas continuer comme a !

= acte ou situation hors action
Comment pourrais-je te demander de [faire a] ?
Je ne peux pas laisser passer a ! 1


- non condition Žthique : rŽalise l'acte contraire de l'acte mentionnŽ

= programmation du dest. pour un acte du loc.
Comment pourrais-je refuser ?, (sout.)
Comment refuser ?
Je ne peux pas (te le) refuser.
[- Je voudrais que tu reviennes.] - Je ne peux rien te refuser.

= programmation d'un tiers rapportŽe par le loc.
[Il nous invite,] on ne peut pas refuser.

= demande de permission ou de dispense du dest.
[- Je peux y aller ?] - Je ne peux pas le permettre !
[- Je peux y aller ?] - Je ne peux pas te l'interdire.
[- Je peux y aller ?] - Je ne peux pas t'en empcher.
[- Je peux y aller ?] - Je ne peux pas te permettre de [partir].
[- Je peux y aller ?] - Je ne peux pas te le refuser.

= acte physique
Je ne peux pas accepter ! 2

= acte, divers
Je ne peux pas t'autoriser ˆ [partir]., (sout.)


- demande la permission de faire un acte

= le loc. informe le dest.
Si je peux me permettre, [tu as tachŽ ta chemise].

= conversation, exposŽ, discours, dŽbat
Je peux poursuivre ?, (sout.)
Je peux terminer (ma phrase) ?
Permets-moi d'ajouter | quelque chose / un mot / deux mots / quelques mots |. [É] .

= programmation du loc. pour un acte du loc.
Avec ta permission, je [vais me retirer].
Avec votre autorisation, je [vais dŽplacer cette lampe]., (sout.)
Si tu es d'accord, je (ne) [viendrai] (pas).
Si tu permets, [je te quitte un instant]. 1
Si tu y consens, je (ne) [viendrai] (pas)., (sout.)

= programmation du dest. pour un acte du loc.
Si tu me permets de te donner un conseil, [mets une cravate]., (sout.)

= autres actes de parole (dŽt.)
Si tu permets, [ce stylo est ˆ moi]. 2

= position corporelle
Cette place est libre ?
Je peux m'asseoir ici ?

= acte physique
Je peux entrer ?

= fumer
Je peux t'en piquer une ?

= acte de parole et/ou physique
[L'entrŽe] est autorisŽe ?
J'ai le droit ?
Je peux venir (avec) ?, (fam.)

= acte, divers
Est-ce que j'ai le droit de (ne pas) [venir] ?
Est-ce que je peux (ne pas) [venir] ?
Est-ce que je pourrais (ne pas) [sortir] ?
Est-ce qu'on peut (ne pas) [sortir] ?
Je peux ?
Je peux [essayer] ? 3
Je peux y aller ? 2
Je te demande la permission de (ne pas) [venir].
Peux-je ?, (plais.)
Puis-je ?
Puis-je (ne pas) [venir] ?, (sout.)
Tu me laisses [regarder la tŽlŽ] ?
Tu me permets de [sortir] ?
Tu permets ? 1

= boisson, plat disponible
Je peux finir ? 2

= situation active ou hors action dont un humain est actant
(Est-ce que) je peux disposer ?, (sout.)
Je peux vous renseigner ?
Je peux y aller ? 1
Permets-moi de me retirer., (sout.)
Permets-moi de prendre congŽ., (sout.)

= acte ou situation hors action
Je peux regarder ?
Je peux voir ?

= dŽsir implicite du loc. de (ne pas) faire un acte
Est-ce que je peux te poser une question indiscrte ? [Qui te l'a dit ?]
Je peux te demander (un) conseil ? [Tu en mets combien ?]
Je peux te demander quelque chose ? [Tu as quel ‰ge ?]
Je peux te demander un renseignement ? [Quand part le prochain train] ?
Je peux te dire une chose ? [Jean m'a appelŽ]. 1
Je peux te donner un conseil ? [Laisse tomber].
Je peux te faire une suggestion ? [Tu devrais y aller en voiture].
Je peux te poser une question ? [Qui Žtait avec toi ?]
Je peux te proposer quelque chose ? [Je viens avec toi].
Si je peux te donner un conseil : [laisse tomber].
Tu es d'accord que je (ne) [vienne] (pas) ?

= dŽsir implicite du loc. que le dest. (ne) fasse (pas) un acte
Permets-moi de te donner un conseil : [laisse tomber].


- demande la permission de faire un acte, ME dŽnotŽ

= formulation d'un acte de parole
[On est dans la merde], si tu (me) permets l'expression.


- demande la permission de faire un acte et rŽalise cet acte

= expression d'une opinion du dest., d'un tiers
Permets-moi de ne pas tre d'accord (avec toi).

= situation hors action dont un humain est actant
Permets-moi de te prŽsenter [{Monsieur} Dupont]., (sout.)
Permettez-moi de me prŽsenter : [Luc Dupont]., (sout.)

= dŽsir implicite du loc. de (ne pas) faire un acte
Je peux te demander [(quel est) ton nom] ?
Je pourrais te demander de [parler ˆ Luc pour moi] ?


- donne la permission de faire un acte

= conversation, exposŽ, discours, dŽbat
Tu peux continuer. 1

= demande de permission ou de dispense du dest.
[- Je peux te demander quelque chose ?] - Tu peux demander tout ce que tu veux.
[- Je peux y aller ?] - Tu peux faire ce que tu veux. 3
[- Tu me le prtes ?] - Tu peux [le garder] (au)tant que tu veux. 1

= autres actes de parole (dŽt.)
Tu peux te taire !, (fam.)

= acte physique
Tu peux [le] garder. 1
Tu peux te le garder !, (fam.)

= acte, divers
Tu peux ne pas [y aller].

= situation active ou hors action dont un humain est actant
Vous pouvez vous retirer (maintenant)., (sout.)

= dŽsir implicite du loc. que le dest. (ne) fasse (pas) un acte
Tu peux [fermer la porte], c'est pas interdit.
Tu peux intervenir., (sout.)
Tu peux nous laisser.
Tu peux te dispenser d'[y aller].
Tu peux te le permettre.
Tu peux t'en aller (, maintenant).
Tu peux [revenir], si a te pla”t. 1
Tu peux y aller. 1




classement par incidence de l'ŽnoncŽ
table DiPhUs
table du site

DiPhUs, copyright © Michel Martins-Baltar 2008-2024, mmartinsb@neuf.fr