Sources motivationnelles des motifs rŽalisŽs par ou mentionnŽs dans l'ŽnoncŽ.
-- analyse partielle et provisoire --
RŽsumŽ
Il s'agit de rŽpondre ˆ la question : qu'est-ce qui donne ˆ un ŽnoncŽ la qualitŽ de reprŽsenter un motif pour le motif de son Žnonciation, ou de rŽaliser ou reprŽsenter un motif pour une rŽaction au motif de l'Žnonciation de cet ŽnoncŽ ?
Un motif rŽalisŽ est consubstantiel ˆ l'Žnonciation qui l'Žnonce ; un motif mentionnŽ renvoie au contenu de l'ŽnoncŽ.
Les motifs rŽalisŽs ou mentionnŽs sont explicites ou implicites selon qu'ils sont marquŽs ou non comme Žtant essentiellement des motifs.
Les motifs rŽalisŽs ou mentionnŽs explicites, marquŽs, ont une source formelle, morpho-syntaxique ou lexicale.
Les motifs mentionnŽs peuvent avoir une marque externe qui les articulent ˆ l'acte motivŽ ; ils peuvent tre identifiŽs comme motifs par une marque interne sous forme de postiche de motif.
Les motifs rŽalisŽs implicites ont une source Žnonciative autoritaire (autoritŽ du loc. ou dŽvolue au dest. par le loc.), ou une source Žvaluative (ils sont ŽvaluŽs).
Les motifs mentionnŽs implicites peuvent avoir
- une source normative, explicite ou implicite quant ˆ l'acte motivŽ,
- une source Žvaluative, dite primaire ; le contenu des motifs est alors ou Žvaluatif ou ŽvaluŽ.
Quant ˆ la source de l'Žvaluation elle-mme, elle peut tre explicite (lexique, locutions) ou implicite (sources Žvaluatives diverses, notamment non respect d'une norme implicite).
Un motif de source autre qu'Žvaluative peut avoir une Žvaluation dite secondaire, notamment, le cas ŽchŽant, par contagion de la valeur de l'acte motivŽ mentionnŽ dans l'ŽnoncŽ.
Un motif de source Žvaluative peut tre l'objet d'une rŽ-Žvaluation nŽgative, explicite ou implicite, par le locuteur, d'une Žvaluation faite par autrui.
Les motifs rŽalisŽs et certains motifs mentionnŽs explicites ou implicites donnent ˆ l'acte motivŽ une valeur par dŽfaut.
Enfin un acte programmŽ ou prŽdit par le loc. peut avoir des Žvaluations divergentes de la part du loc. et du dest.
voir le Plan Sources motivationnelles des motifs rŽalisŽs par ou mentionnŽs dans l'ŽnoncŽ
Pour chaque catŽgorie les listes compltes des ŽnoncŽs analysŽs se trouvent dans la partie onomasiologie du dictionnaire.
Les motifs rŽalisŽs sont des motifs prospectifs, c'est-ˆ-dire des motifs pour une rŽaction au motif de l'Žnonciation : Mets-toi ˆ ma place !,
ainsi que des motifs pour une rŽaction qui consiste ˆ persŽvŽrer dans un motif de l'Žnonciation actif : (C'est a,) moque-toi de moi ! (ironie) :
ou simplement, sur le mode ironique Žgalement, des motifs pour un motif d'Žnonciation rŽalisŽ sans qu'il y ait l'idŽe de sa continuation : Fais-moi des reproches !
De plus ces ŽnoncŽs mentionnent un motif par Žvaluation nŽgative pour que le loc. exerce une sanction contre le dest. coupable Ñ ce sont des menaces Ñ, alors qu'ˆ la forme positive, Que je t'y reprenne (ˆ [taper ta sÏur] ) !
l'ŽnoncŽ mentionne un tel motif de sanction (on pourrait parler ici de motif supposŽ : "si je t'y reprends").
Certains phrasillons rŽalisent un motif pour que le dest.
- prte attention au loc. : All™, HŽ !, Hep !, Psst !
- se taise, ne fasse pas de bruit : Chut !
- disparaisse : Ouste !
- interrompe l'action (le jeu) en cours : Pouce ! (et ŽnoncŽ ne programme pas un acte ayant un pouce comme actant, il reprŽsente un geste du pouce)
N.B. L'infinitf programmatif que l'on a dans Tenir cette porte fermŽe n'est pas utilisŽ ˆ l'oral.
1.2. motifs rŽalisŽs implicites
1.2.1. source Žnonciative autoritaire
1.2.1.A. modalitŽ locutoire (autoritŽ du loc.)
1.2.1.A.1. pour un acte du loc.
Ce sont des engagements du loc. ˆ (ne pas) faire l'acte mentionnŽ.
Il ne s'agit ici que de phrases comportant ou elliptique d'un ŽlŽment actif : Du flan !, Pas de chance ! ne sont pas programmatifs dans l'usage : il ne s'agit ni de faire du flan, ni de ne pas laisser une chance.
Un ŽnoncŽ en tant qu'acte rŽalisŽ peut tre ŽvaluŽ implicitement ˆ diffŽrents niveaux :
- le fait de parler, plut™t que de se taire : Je peux t'aider ? motivant la rŽplique On ne t'a rien demandŽ !,
- le fait de parler "dans sa barbe" motivant la rŽplique Articule !,
- le fait de faire une faute de franais : Je vais au coiffeur. motivant la rŽplique Parle franais ! ou On dit : chez le coiffeur !,
- le fait d'employer des mots, des expressions grossiers, vulgaires, comme Va te faire voir !, motivant la rŽplique Sois poli !É
Il s'agit dans tous ces cas de normes non respectŽes, ˆ l'instar des motifs mentionnŽs de 2.2.2.B.6. et 7.
Ces prŽdicats illocutoires ont ici dans le contexte de l'ŽnoncŽ un emploi descriptif : ils dŽcrivent une programmation, leur sens littŽral n'est pas essentiellement de programmer : ce sont le plus souvent des reproches
On peut tenter une distinction, souvent fragile, entre emplois programmatifs positifs et nŽgatifs, d'une part, et emplois descriptifs positifs et nŽgatifs , d'autre part.
On a ici des emplois programmatifs de il (ne) faut (pas) qui Žnoncent, sous forme proverbiale ou non, des normes linguistiques, discursives ou mondaines.
N.B. Le modle pourrait tre considŽrŽ comme motivant de par la valeur positive qui lui est implicitement reconnue, ˆ moins qu'il ne fonde lui-mme sa valeur positive dans le fait qu'il est imitŽ, indŽpendamment de la valeur qui peut lui tre reconnue d'un autre point de vue (Žthique, pratique).
Nous essayons d'expliciter les normes auxquelles se rŽfrent implicitement les ŽnoncŽs, sans en proposer ici d'autre catŽgorisation qu'une distinction entre normes linguistiques, discursives et, pour le reste, "mondaines".
La source Žvaluative est la source motivationnelle primitive : on est motivŽ, au premier chef, ˆ participer ˆ ce qui est peru de val. pos., et ˆ s'opposer ˆ ce qui est peru de val. nŽg.
On distingue entre motifs Žvaluatifs explicites du motif de l'Žnonciation et motifs dont le contenu est ŽvaluŽ, explicitement ou implicitement.
Les motifs Žvaluatifs explicites consistent simplement ˆ Žvaluer explicitement, donc par des procŽdŽs formels (lexique, locution), le motif de l'Žnonciation, autrement dit il s'agit d'ŽnoncŽs qui prŽdiquent une valeur ˆ un thme qui est le motif de l'Žnonciation, Žtant entendu que nous ne relevons ici que les ŽnoncŽs Žvaluatifs qui se rŽfrent spŽcifiquement ˆ un motif d'Žnonciation actif, tels que ‚a ne vaut pas le coup. C'est honteux. ("c'est honteux" est un motif pour ne pas faire l'acte dont il s'agit.) Comme par hasard [elle avait la migraine].
ainsi que des motifs Žvaluatifs d'un motif de l'Žnonciation qui est l'invocation d'un motif : C'est un prŽtexte.
Par ailleurs d'autres ŽnoncŽs sont spŽcialisŽs dans l'Žvaluation de l'agent d'un acte : Pas si bte ! Quelle chipie !
2.2.2.B. motifs dont le contenu est explicitement ŽvaluŽ
Le contenu d'un motif peut tre ŽvaluŽ explicitement, par un ŽlŽment lexical ou une locution purement Žvaluatifs, ou implicitement, de diffŽrentes manires qu'il s'agit d'essayer de mettre au jour.
Dans le cadre des moyens de rŽalisation de la critique d'un acte, nous nous en tenons ici, pour l'essentiel, aux Žvaluations nŽgatives.
2.2.2.B.1. Žvaluation explicite du contenu : lexique, locutions Žvaluatifs
2.2.2.B.1.1. lexique Žvaluatif nŽgatif gŽnŽral
Au-delˆ de quelques cas simples, comme ‰nerie (non pas dans Tu dis des ‰neries !, qui Žvalue le motif de l'Žnonciation, v. 2.3.2.A. ci-dessus), mais dans Arrte de dire des ‰neries ! 1, qui rŽalise un motif d'opposition au motif de l'Žnonciation Ñ pour le dire autrement, un motif pour ne plus y participer), blague (Ne blague pas avec [ˆ] !), catastrophe (non pas C'est une catastrophe !, Žventuellement motif Žvaluatif d'un motif d'Žnonciation qui n'est pas forcŽment un acte, mais Tu | vas / cours | ˆ la catastrophe. qui mentionne une consŽquence Žventuelle d'un acte), exagŽrer(Il ne faut pas exagŽrer.), É il n'est pas toujours aisŽ de dire si un ŽlŽment lexical est purement Žvaluatif ou s'il contient un ŽlŽment Žvaluatif et un ŽlŽment descriptif.
N.B. une critique (Žvaluation nŽgative) peut se faire ˆ l'aide d'un ŽlŽment lexical Žvaluatif positif, notamment dans un ŽnoncŽ nŽgatif :
Tu ne m'aides pas beaucoup. ; une Žvaluation positive (et aussi bien nŽgative) peut tre ŽvaluŽe nŽgativement : Tu aimerais bien ! (voir ¤ 3.2.2)
- liste de lŽxmes ou expressions considŽrŽs comme Žvaluatifs nŽgatifs explicites relevŽs (certains, notŽs "¡", expriment une consŽquence subjective, un affect Ñ ou, par mŽtaphore, un effet corporel Ñ qui, par usure sŽmantique, n'ont plus gure qu'un sens Žvaluatif)
- "il n'y a pas de bon motif" : Je ne le mŽrite pas.
ce que l'on (ne) mŽrite (pas) est vu comme une rŽaction de rŽtribution dont le datif est l'agent d'un motif actif.
N.B. On parle aussi de mŽrite (et surtout de non mŽrite) pour des ŽvŽnements dont on est bŽnŽficiaire ou victime sans lien avec un (non) acte qui les motiverait. C'est ce qu'exprime (Mais) qu'est-ce que j'ai fait au bon Dieu (pour [subir a] ) ? !
Certaines rŽactions d'indiffŽrence mentionnŽes, comme Je m'en balance ! ont une fonction purement Žvaluative dŽniant toute valeur ˆ leur motif d'Žnonciation.
2.2.2.B.2.2. locutions comportant un sme Žvaluatif
On s'en tiendra ici ˆ proposer des listes, en distinguant six types de locutions. N.B. Certaines locutions contiennent un lexme comportant un sme Žvaluatif.
Les Žvaluations implicites ne se rŽduisent pas ˆ des ŽlŽments lexicaux ou ˆ des locutions comportant un sme Žvaluatif. Il faut essayer de dŽceler d'autres critres.
Nos comportements, linguistiques, discursifs ou autres, sont rŽgis par de nombreuses normes, des plus gŽnŽrales aux plus particulires. De cet ensemble disparate nous proposons un essai de catŽgorisation thŽmatique, au-delˆ d'une distinction en normes linguistiques, discursives et mondaines.
Le non respect d'une norme implicite est un attribut d'un acte. L'acte en question peut se trouver mentionnŽ dans un ŽnoncŽ, ou tre le motif de l'Žnonciation, immŽdiat ou non, de l'ŽnoncŽ.
Il faut essayer de prŽciser cette distinction car si le non respect d'une norme est une source importante de l'Žvaluation nŽgative implicite du contenu d'un ŽnoncŽ, il n'en va pas de mme si le non respect d'une norme est le fait du motif de l'Žnonciation d'un ŽnoncŽ qui ne mentionne pas ce dernier. C'est la diffŽrence entre
C'est ˆ cette heure-ci que tu arrives (?) !
qui mentionne le motif de l'Žnonciation de l'ŽnoncŽ, motif qui est une contravention ˆ la norme mondaine "il faut faire les choses en temps et heure, il ne faut pas tra”ner ", et
Articule !
qui programme une rŽaction d'opposition au motif de l'Žnonciation qui, lui-mme, n'est pas mentionnŽ dans l'ŽnoncŽ : l'ŽnoncŽ renvoie ˆ un motif d'Žnonciation qui est un acte de parole du dest. ne respectant pas la norme discursive "il faut parler distinctement". Ce sont les ŽnoncŽs de ce dernier type qu'il faut Žcarter ˆ cet endroit de l'analyse de l'Žvaluation implicite du contenu d'un ŽnoncŽ.
On retiendra, pour leur contenu ŽvaluŽ nŽgativement implicitement, les ŽnoncŽs qui mentionnent le motif de leur Žnonciation, comme l'arrivŽe tardive ci-dessus.
On retient les ŽnoncŽs bipolaires qui mentionnent un acte (l'acte "fautif", puisque nous nous en tenons aux ŽnoncŽs critiques) et son motif rŽtrospectif :
ou un acte et son but, si ce dernier ne respecte pas une norme implicite, outre que son contenu peut tre porteur d'une Žvaluation nŽgative implicite due au lexique ou ˆ une locution :
Tu dis a ¡pour m'embter¡. ("embter qqn" contrevient ˆ la norme implicite "il ne faut pas causer de dŽsagrŽments ˆ autrui", et de plus "embter" est porteur d'une valeur nŽgative implicite pour son objet, la personne embtŽe)
Des formulations de motif par une question partielle prŽsupposent l'acte motivŽ (ŽnoncŽs au passŽ ou au prŽsent de l'indicatif) :
Certains ŽnoncŽs rŽalisent un motif prospectif en mentionnant, sous une forme inversŽe, leur motif d'Žnonciation :
Tu vas pas en faire un drame ! (le motif d'Žnonciation, "tu en fais un drame", est mentionnŽ dans une formulation contre-programmative ; ce motif d'Žnonciation contrevient ˆ la norme "il faut modŽrer ses Žvaluations nŽgatives")
Des ŽnoncŽs programment ironiquement le motif de leur Žnonciation en le mentionnant :
Reste que la question de la mention du motif de son Žnonciation dans un ŽnoncŽ n'oppose pas des ŽnoncŽs aussi tranchŽs de ce point de vue que Tu me marches sur les pieds ! et Articule ! : dans de nombreux ŽnoncŽs la mention du motif de l'Žnonciation est partielle, et il peut tre arbitraire de ranger l'ŽnoncŽ dans l'une des deux catŽgories, norme non respectŽe par le contenu de l'ŽnoncŽ ou par le motif de l'Žnonciation de l'ŽnoncŽ. C'est pourquoi nous indiquons dans l'analyse de la source motivationnelle des ŽnoncŽs concernŽs les cas de non respect attribuŽs au contenu et ceux attribuŽs au motif de l'Žnonciation.
Nous ne donnons ci-aprs que quelques exemples de motifs implicites dont le contenu est ŽvaluŽ implicitement nŽgativement en tant que non respect d'une norme, sans que, dans ces exemples, la source Žvaluative puisse tre un ŽlŽment lexical ou une locution, c'est-ˆ-dire que sont exclus ici les ŽnoncŽs des ¤¤ 2.2.2.B.2.1. et 2.2.2.B.2.2. (voir la liste complte des cas de non respect d'une norme).
il faut faire comme les autres, en particulier : comme le loc.
Je fais comme tout le monde.
Cet ŽnoncŽ critique une critique du dest. qui ne tient pas compte de ce que le loc. respecte cette norme, ce qui donne ˆ l'acte du loc. critiquŽ par le dest. une valeur positive.
2.2.2.B.2.8. contenu de l'ŽnoncŽ ŽvaluŽ en rŽfŽrence au motif de l'Žnonciation
Les quatre sources identifiŽes d'Žvaluation nŽgative primaire implicite du contenu d'un ŽnoncŽ mentionnant un motif Ñ lexique, locution, absurditŽ / contradiction, norme non respectŽe Ñ semblent rendre compte de la majoritŽ des ŽnoncŽs dont le contenu est ŽvaluŽ implicitement nŽgativement dans le cadre des motifs par Žvaluation implicite.
2.2.2.B.2.10. cumuls de sources de l'Žvaluation implicite du contenu de l'ŽnoncŽ
Quelques exemples :
- lexique, norme non respectŽe par le contenu de l'ŽnoncŽ:
il ne faut pas faire ce qui motive ou peut motiver des rŽactions de val. nŽg., il faut les prŽvenir ‚a ferait crier. ; de plus crier est ici porteur d'un sme Žvaluatif nŽgatif.
- locution, norme non respectŽe par le contenu de l'ŽnoncŽ:
L'Žvaluation est dite "secondaire" lorsqu'elle porte sur un motif (rŽalisŽ ou mentionnŽ dans l'ŽnoncŽ) dont la source motivationnelle est en premire instance autre que par Žvaluation, ou, aussi bien, par Žvaluation primaire. En d'autres termes, l'Žvaluation secondaire porte sur un motif dŽjˆ constituŽ comme tel.
3.1.1. Žvaluation par contagion de la valeur de l'acte motivŽ sur son motif
3.1.1.A. contagion directe (synaxie)
3.1.1.A.1. pourquoi et synonymes
Les motifs reprŽsentŽs par la question pourquoi ? (ou synonymes) ˆ fonction critique sont aux yeux du loc. des motifs soit absents, soit de val. nŽg. ("il n'y a pas de motif" ou "ce sont de mauvais motifs") dans la mesure o cette question porte sur un acte de val. nŽg. aux yeux du loc.
Dans ce cas particulier c'est sur l'acte motivŽ que porte l'Žvaluation primaire, et l'Žvaluation du motif, nulle ou nŽgative, est secondaire ˆ celle de l'acte motivŽ, par contagion, dite directe dans le sens o c'est la polaritŽ de la valeur de l'acte qui se transmet ˆ son motif. Nous notons ici quelques cas o l'acte motivŽ est l'objet d'une Žvaluation nŽgative primaire.
- Žvaluation nŽgative explicite de l'acte motivŽ et, par contagion directe, de son motif
3.1.1.A.2. contagion directe sur le motif de la valeur de l'objet d'un prŽdicat programmatif objectif positif
Il y a de quoi se mettre ˆ genoux !
"se mettre ˆ genoux" est une rŽaction ŽvaluŽe positivement (locution), dont la valeur positive implicite se propage au motif explicite positif dont cette rŽaction est l'objet.
C'est ˆ pleurer de rage !
"pleurer de rage" est une rŽaction ŽvaluŽe nŽgativement (locution), dont la valeur nŽgative implicite se propage au motif explicite positif dont cette rŽaction est l'objet.
3.1.1.A.3. contagion directe sur le motif de la valeur de l'objet d'un prŽdicat programmatif positif rŽfŽrŽ au dest.
Des motifs mentionnŽs explicites formulŽs par un prŽdicat rŽfŽrŽ au dest. Ñ prŽdicats programmatifs subjectifs du dest. mais aussi prŽdicats "objectifs" Ñ ainsi que des motifs implicites par Žvaluation explicite peuvent avoir un objet ŽvaluŽ nŽgativement dont la valeur se transmet au motif considŽrŽ globalement, par contagion directe de cette valeur nŽgative.
- motifs mentionnŽs explicites formulŽs par un prŽdicat programmatif subjectif rŽfŽrŽ au dest.
Les sources de la valeur nŽgative des objets de ces prŽdicats sont les mmes que celles des motifs dont la source motivationnelle est Žvaluative (¤ 2.2.2.)
3.1.1.A.4. contagion directe sur un acte programmŽ de la valeur d'une consŽquence, en particulier d'une rŽtribution, que sa rŽalisation motive(rait)
¡Qui ne demande rien¡ n'a rien.
valeur nŽgative de "ne rien demander" par contagion de la valeur de la consŽquence de ce non acte, "n'a rien"
Les programmations associŽes ˆ une promesse ou une menace si elles viennent ˆ tre rŽalisŽs peuvent tre considŽrŽes comme suppositives. La valeur de l'acte programmŽ dŽpend alors de celle de la rŽtribution qu'il motiverait :
¡Recommence¡, tu auras un bonbon. (val. pos. de "recommencer" due ˆ celle de "bonbon") ¡Recommence¡, et [t'as une gifle] ! (val. nŽg. de "recommencer" due ˆ celle de "gifle")
3.1.1.B. contagion inverse (antaxie)
Je n'ai pas de quoi tre fier.
"tre fier (de)" est une rŽaction ŽvaluŽe positivement (lexique), dont la valeur positive implicite se propage en s'inversant au motif explicite nŽgatif dont cette rŽaction est l'objet.
Avec des motifs mentionnŽs explicites formulŽs par un prŽdicat programmatif nŽgatif rŽfŽrŽ au dest. Ñ essentiellement des prŽdicats subjectifs Ñ, un objet du prŽdicat de valeur positive va transmettre la valeur inverse au prŽdicat :
Mme remarque que prŽcŽdemment sur l'Žvaluation, explicite ou implicite, de l'objet du prŽdicat.
3.1.2. autres cas d'Žvaluation secondaire
3.1.2.A. valeur nŽgative d'une rŽpŽtition due au dest. d'un acte du loc.
Les actes illocutoires programmatifs du loc. rapportŽs par le loc. sont par dŽfaut de valeur positive (de manire gŽnŽrale, ce que je fais est de val. pos.). Ils sont nŽanmoins de val. nŽg. lorsque la "dŽsobŽissance" du dest. contraint le loc. ˆ rŽitŽrer sa demande :
3.1.2.B. acte objet d'un verbe dŽnotant une rŽaction
Laisse-moi le temps de souffler !
"souffler", objet de "laisser (faire)", qui dŽnote une rŽaction de participation, est de val. pos.
Ne t'obstine pas !
"s'obstiner" dŽnote une rŽaction participation de val. nŽg., mais l'acte non mentionnŽ auquel le dest. s'obstine peut tre de val. pos. ou de val. nŽg.
On ne dit plus bonjour ? (norme nŽgative explicite Ñ implicitement contestŽe par le loc. Ñ qui l'interprte comme non respect de la vŽritable norme, "on dit bonjour")
Ce non respect peut faire lui-mme l'objet d'une convention de rŽaction d'opposition :
Le non respect d'une norme peut ne pas tre mentionnŽ dans l'ŽnoncŽ mais caractŽriser le motif de l'Žnonciation :
On la conna”t ! 1
(norme implicite : il ne faut pas donner d'informations inutiles, superflues)
3.2. rŽ-Žvaluation nŽgative d'une Žvaluation
Certains ŽnoncŽs Žvaluent nŽgativement une Žvaluation explicite ou implicite mentionnŽe prtŽe ˆ autrui (le dest. ou un tiers.), ou au loc. lui-mme.
Cette "rŽ-Žvaluation" nŽgative faite par le loc. est elle-mme explicite (marquŽe par le lexique, une locution, le temps d'un verbe d'opinion) ou implicite.
On ne relve ici que des rŽ-Žvaluations nŽgatives : opinions jugŽes fausses, ou "immorales".
3.2.1. rŽ-Žvaluation nŽgative d'une Žvaluation doxique
Une classe de lexmes est spŽcialisŽe dans l'Žvaluation nŽgative en termes d'erreur de jugement d'une Žvaluation doxique (opinion) prtŽe au dest. constituant le motif de l'Žnonciation : ce que le dest. croit est faux aux yeux du loc. Ces marques dŽnotent ˆ la fois une opinion doxique du dest. et l'Žvaluation nŽgative de cette opinion, c'est pourquoi nous les rangeons dans les Žvaluations secondaires d'un motif Žvaluatif.
n'est pas une critique de l'opinion du dest. : elle vaut simplement pour l'assertion nŽgative de l'objet du prŽdicat doxique. On peut nŽanmoins entendre "si tu crois cela, tu te trompes". De mme,
On trouve des rŽ-Žvaluations implicites faites par le loc. de l'Žvaluation prtŽe au dest. Ces rŽ-Žvaluations sont a priori positives ou nŽgatives, d'o l'homonymie de valeur ou ambiaxie :
Noter que hors contexte et hors prononciation Žlucidante, l'Žvaluation positive ou nŽgative marquŽe par dŽjˆ dans Tu as dŽjˆ fini ! est implicite et indŽcidable.
Emploi d'un vocabulaire plus ou moins vulgaire dŽnotant une rŽaction purement Žvaluative pour dŽsigner l'Žvaluation du dest. rŽ-ŽvaluŽe
Il n'en va pas de mme, aux yeux du loc., pour l'objet d'un but du dest.
Tu dis a ¡pour m'embter¡.
Žtant entendu qu'un but de valeur positive / nŽgative est par dŽfaut de valeur positive / nŽgative pour son agent, comme pour celui qui programme l'acte moyen du but.
La valeur du contenu du but peut tre par ailleurs explicite ou implicite.
3.4. Žvaluation par dŽfaut de l'acte motivŽ mentionnŽ dans un motif rŽalisŽ ou mentionnŽ
3.4.1. dans un motif rŽalisŽ explicite
3.4.1.A. valeur positive par dŽfaut de l'acte programmŽ
L'acte objet d'un impŽratif ou autre programmatif rŽalisŽ explicite, morphologiquement positif, est par principe de valeur positive par dŽfaut aux yeux du loc. Žnonciateur.
Cette valeur positive par dŽfaut est contrariŽe avec les programmatifs positifs ironiques, leur objet Žtant de val. nŽg. aux yeux du loc. La valeur nŽgative de l'acte motivŽ peut tre explicite ou implicite.
- Žvaluation nŽgative explicite de l'acte programmŽ par ironie
Certains programmatifs sont des dŽfis et programment par dŽfinition un acte de val. nŽg. pour le dest., certains de ces actes pouvant tre Žgalement de val. nŽg. pour le loc., comme dans :
3.4.1.B. valeur nŽgative par dŽfaut de l'acte contre-programmŽ
L'acte objet d'un impŽratif ou autre programmatif explicite, morphologiquement nŽgatif, est par principe de valeur nŽgative par dŽfaut aux yeux du loc. Žnonciateur.
Sont considŽrŽs comme contre-programmatifs les performatifs Je te dŽfends de, Je t'interdis de mais non les impŽratifs positifs portant sur un verbe sŽmantiquement contre-programmatif comme Arrte de, Change de, Epargne-moi : "arrter" y est de valeur positive par dŽfaut en tant qu'objet d'un impŽratif positif, c'est l'acte qu'il s'agit d'arrter qui est par dŽfaut de val. nŽg. (voir 3.1.2.B. acte objet d'un verbe dŽnotant une rŽaction)
Cette valeur nŽgative par dŽfaut est contrariŽe avec les programmatifs nŽgatifs ironiques, leur objet Žtant de val. pos. aux yeux du loc.
(Surtout,) ne (me) dis pas merci ! (le motif de l'Žnonciation contrevient ˆ la norme : il faut prononcer les ŽnoncŽs usuels de politesse qui conviennent ˆ la situation) (Surtout,) ne te dŽpche pas ! (le motif de l'Žnonciation contrevient ˆ la norme : il faut faire les choses en temps et heure, il ne faut pas tra”ner)
3.4.2. dans un motif rŽalisŽ implicite
Il s'agit des programmations de source autoritaire Žnonciative. Ë la valeur par dŽfaut de l'acte programmŽ peut s'ajouter des marques lexicales ou locutionnelles de la valeur du contenu de l'ŽnoncŽ.
3.4.2.A. valeur positive par dŽfaut de l'acte programmŽ
L'acte non programmŽ par le loc. n'est de val. nŽg. que lorsqu'il a dŽjˆ ŽtŽ rŽalisŽ par le dest., cette rŽalisation par le dest. Žtant le motif de l'Žnonciation de l'ŽnoncŽ :
On a par ailleurs une fonction programmative de cette non demande rapportŽe lorsqu'elle a le sens de "j'ai oubliŽ de te demander deÉ", par ex. : Je te n'ai pas demandŽ comment tu t'appellesÉ (de mme que les ŽnoncŽs Je ne t'ai pas dit bonjour..., Je ne t'ai pas dit merci ! rŽalisent les actes mentionnŽs). Ë cette exception prs on peut parler de valeur nŽgative par dŽfaut dans les exemples citŽs.
Lorsqu'un objet n'est pas spŽcifiŽ dans l'ŽnoncŽ, c'est le motif de l'Žnonciation qui en tient lieu :
S'il en va de mme aux yeux du dest. pour la valeur de ce qu'il veut ou ne veut pas, il n'y a pas de valeur par dŽfaut aux yeux du loc. de l'objet du "(non) vouloir" du dest.
3.4.4. dans un motif mentionnŽ implicite
L'objet des prŽdicats Žvaluatifs explicites positifs / nŽgatifs du loc. est par dŽfaut respectivement de valeur positive / nŽgative :
3.5. Žvaluations opposŽes pour le loc. et le dest. d'un acte programmŽ ou prŽdit par le loc.
L'acte programmŽ par le loc. est par dŽfaut de valeur positive aux yeux du loc., mais il peut tre de valeur nŽgative pour le dest., que le dest. soit le proagent de cet acte ou son objet Ñ et inversement pour un acte contre-programmŽ.
- acte programmŽ par le loc. : val. pos. pour le loc., val. nŽg. pour le dest.
On trouve Žgalement des Žvaluations opposŽes avec certains ŽnoncŽs prŽdictifs : Tu ne me feras pas parler ! (val. pos. pour loc., val. nŽg. pour le dest.)